陳智淦,王育烽
(1.廈門(mén)大學(xué) 嘉庚學(xué)院,福建 漳州 363105;2.廈門(mén)理工學(xué)院 外語(yǔ)系,福建 廈門(mén) 361005)
英國(guó)桂冠詩(shī)人的文化理?yè)?jù)與歷史考證
陳智淦1,王育烽2
(1.廈門(mén)大學(xué) 嘉庚學(xué)院,福建 漳州 363105;2.廈門(mén)理工學(xué)院 外語(yǔ)系,福建 廈門(mén) 361005)
考證了英國(guó)桂冠詩(shī)人的文化理?yè)?jù),探究該文學(xué)殊榮豐富的文化內(nèi)涵,認(rèn)為對(duì)此文學(xué)殊榮在國(guó)內(nèi)外不同百科資料中的歷史考證說(shuō)明,大型資料編撰者或譯者在學(xué)術(shù)規(guī)范方面必須秉持嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)作風(fēng),同時(shí)該文學(xué)殊榮的改革必將進(jìn)一步呈現(xiàn)公開(kāi)透明的民主化趨勢(shì)。
桂冠;桂冠詩(shī)人;文化理?yè)?jù);歷史考證;百科全書(shū);學(xué)術(shù)規(guī)范
漢語(yǔ)“桂”或“桂花”是植物名,即“木樨”或“木犀”,木樨科,常綠灌木或小喬木[1]3671,而“桂冠”指桂花編制的冠,取其清香高潔之意[2];英語(yǔ)laurel(月桂樹(shù))指一種常綠喬木或灌木,針狀葉片呈暗綠色且常有芳香味。月桂和加拿列月桂是屬于樟科月桂屬的純種月桂樹(shù)。兩者原產(chǎn)于地中海區(qū)域,如意大利、希臘、北非等,但只有月桂樹(shù)在各地廣泛地被栽植[3]。由于它能抵抗嚴(yán)冬,作為常綠灌木在英國(guó)各地廣泛種植,具體何時(shí)引進(jìn)英國(guó)已無(wú)人知曉,英國(guó)早期植物學(xué)家威廉·特納1562年出版的《草本書(shū)》曾提及,所以月桂樹(shù)引入英國(guó)的時(shí)間應(yīng)該早于1562年[4]。迄今為止,國(guó)內(nèi)多家權(quán)威刊物的文章對(duì)“桂冠詩(shī)人”這一文學(xué)殊榮作了一些介紹,但尚未系統(tǒng)探討“桂冠”與“詩(shī)人”之間的內(nèi)在文化歷史聯(lián)系以及英國(guó)桂冠詩(shī)人的文化內(nèi)涵。
詞匯學(xué)上常用理?yè)?jù)來(lái)說(shuō)明語(yǔ)言符號(hào)(能指)和意義(所指)之間的聯(lián)系。詞語(yǔ)的理?yè)?jù)是指詞語(yǔ)的物質(zhì)形式與所指內(nèi)容或意義之間的一種內(nèi)在聯(lián)系,包括擬聲理?yè)?jù)、形態(tài)理?yè)?jù)、語(yǔ)義理?yè)?jù)和詞源理?yè)?jù)。其中,詞源理?yè)?jù)是指詞的歷史淵源決定或影響了詞的意義,人們可以從詞的出處與其意義的關(guān)系找出詞的理?yè)?jù),這是一種反映語(yǔ)言符號(hào)同外部世界聯(lián)系的理?yè)?jù),因此也稱文化理?yè)?jù)或詞外理?yè)?jù)。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)蘊(yùn)。世界上任何一個(gè)民族在各自形成和發(fā)展的歷史中都積累了豐富的文化底蘊(yùn),并在心理情緒、道德觀念、社會(huì)制度等各個(gè)方面影響著人們聯(lián)想的方向和途徑。文化因素以此融入到語(yǔ)言中,成為一種語(yǔ)言的詞語(yǔ)理?yè)?jù)。如果不了解文化背景,就很難理解這種語(yǔ)言詞的全部?jī)?nèi)涵[5]。英國(guó)“桂冠詩(shī)人”包含了豐富的社會(huì)文化和心理文化,因此在歷史中考察“桂冠詩(shī)人”的文化內(nèi)涵是理清該詞理?yè)?jù)問(wèn)題的關(guān)鍵。
在希臘神話中,太陽(yáng)神阿波羅(Apollo)為河神女兒達(dá)芙妮(Daphne)的美貌所傾倒,熱烈追求她,但達(dá)芙妮總是逃避太陽(yáng)神的追求。一天,他倆在河邊相遇,達(dá)芙妮一見(jiàn)阿波羅拔腿就跑,阿波羅窮追不舍,達(dá)芙妮情急之下只好請(qǐng)她父親把她變成一株月桂樹(shù)。阿波羅對(duì)此非常感傷,無(wú)限深情地表示“愿你的枝葉四季長(zhǎng)青,裝飾我的頭,裝飾我的琴,讓你成為最高榮譽(yù)的象征”,并取其枝葉編成花冠戴在頭上,以示對(duì)達(dá)芙妮的傾慕和懷念[6]。因此,古希臘人把月桂樹(shù)看做阿波羅的神木,稱之為“阿波羅的月桂樹(shù)”(the Laurel of Apollo),尤其是滕比谷地區(qū)的人相信此地月桂樹(shù)叢的圣潔,因?yàn)樯駨尿叩难蝎@得了凈化。希臘的波錫奧斯比賽會(huì)獲勝者被授予用月桂樹(shù)葉編成的花環(huán),象征著勝利,后來(lái)羅馬也效仿此法。因阿波羅是主司光明、青春、音樂(lè)和詩(shī)歌之神,歐洲人又把源自“阿波羅的月桂樹(shù)”的桂冠獻(xiàn)給最有才華的詩(shī)人,稱為“桂冠詩(shī)人(Poet Laureate)”。從此月桂樹(shù)的枝條用來(lái)做成花冠或桂冠,授予在祭祀太陽(yáng)神節(jié)日賽跑中的優(yōu)勝者、詩(shī)人或英雄和后來(lái)早期奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)中的獲勝者,世代相傳,成為歐洲的一種習(xí)俗。但現(xiàn)代奧林匹克比賽獲勝者被授予的是用野生橄欖樹(shù)葉替代月桂編成的花環(huán)。
在文藝復(fù)興時(shí)期早期,意大利人阿爾伯蒂諾·穆薩托在帕多瓦市被授予桂冠。1341年4月8日,“人文主義之父”佛朗切斯科·彼特拉克的桂冠詩(shī)人加冕典禮在那不勒斯國(guó)王羅伯特的宮廷前,即中世紀(jì)參議院宮殿——卡皮托神廟——的觀眾大廳舉行,他是因?yàn)樵谠?shī)歌《非洲》中刻畫(huà)了美女羅拉(Laura)而被授此殊榮的。其實(shí),彼特拉克很年輕時(shí)就渴望獲得詩(shī)人的桂冠,當(dāng)時(shí)有三個(gè)學(xué)院的最高學(xué)府已經(jīng)為詩(shī)賦之學(xué)提供皇家碩士或博士學(xué)位,英格蘭宮廷出于習(xí)俗而非虛榮所授予的桂冠詩(shī)人稱號(hào)最早是由日耳曼的凱撒創(chuàng)立的[7]418-419。
那時(shí)桂冠詩(shī)人并非指宮廷詩(shī)人,而是作為頭銜授予詩(shī)文成就卓越的詩(shī)人,有時(shí)由大學(xué)授予。如喬叟因詩(shī)歌的貢獻(xiàn)享有桂冠詩(shī)人美譽(yù),但他不是宮廷詩(shī)人,而約翰·斯凱爾頓的頭銜則是由牛津大學(xué)和劍橋大學(xué)封贈(zèng)的[8],但《維基百科》(以下簡(jiǎn)稱《維基》)卻顯示他曾被三所大學(xué)和英王亨利八世四次授予桂冠詩(shī)人,“約翰·斯凱爾頓于15世紀(jì)80年代早期在牛津大學(xué)求學(xué),1488年被擢升獲取桂冠詩(shī)人皇家學(xué)位,他在國(guó)王亨利七世宮廷任職,給亨利八世授課,在接下來(lái)近40年的時(shí)間里擔(dān)任皇家御用詩(shī)人。他被魯汶大學(xué)(1492年)、劍橋大學(xué)(1492至1493年間)授予桂冠詩(shī)人”,《維基》桂冠詩(shī)人名錄還表明,他于1513至1514年間被亨利八世授予桂冠詩(shī)人。所以,在中世紀(jì),“桂冠詩(shī)人”作為榮譽(yù)稱號(hào)可以由大學(xué)或皇室等不同機(jī)構(gòu)多次授予同一人。
桂冠(laureate)一詞后來(lái)與歐洲大學(xué)給學(xué)生授予的學(xué)位產(chǎn)生聯(lián)系。在中世紀(jì)大學(xué)里,學(xué)生榮獲學(xué)位也頭戴月桂花環(huán),后來(lái)“桂冠詩(shī)人”作為特殊學(xué)位獎(jiǎng)給在掌握拉丁語(yǔ)法和詩(shī)體技巧方面的畢業(yè)生,桂冠詩(shī)人原意為“戴上桂樹(shù)枝葉”,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間以后,轉(zhuǎn)變?yōu)椤皹s譽(yù)的”或“卓越的”意思[9]。因此,laureate也指持有學(xué)位的人,英語(yǔ)中也曾有doctors laureate和bachelors laureate等詞,但此處“桂冠詩(shī)人”僅是一種榮譽(yù)稱號(hào),以表示對(duì)學(xué)生修辭、文法和語(yǔ)言能力的認(rèn)可,而不是17世紀(jì)后演化成指代職務(wù)、頭銜的專有名詞;laureate或laureated也成了英語(yǔ)詞匯,象征著卓越的成就或榮耀;laureate letters曾指代“高奏凱歌的信件”;源于此文化背景的baccalaureate(學(xué)士學(xué)位)也已融入到英語(yǔ)單詞中。此外,詞組 look to one’s laurels(努力保持榮譽(yù)),rest on one’s laurels(對(duì)既得的榮譽(yù)感到心滿意足),w in/reap laurels(贏得聲譽(yù))已被《牛津當(dāng)代百科大詞典》錄用;國(guó)際上從1947年起也用Nobel laureate來(lái)指代諾貝爾獎(jiǎng)獲得者,這表明laureate已經(jīng)用來(lái)泛指一般意義上的榮譽(yù)獲得者,文學(xué)意義上的殊榮概念已日益模糊化。
雖然《外國(guó)文學(xué)》《譯林》《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》《外國(guó)文學(xué)研究》《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》等國(guó)內(nèi)權(quán)威刊物發(fā)表的關(guān)于桂冠詩(shī)人的文章為數(shù)不少,但對(duì)英國(guó)桂冠詩(shī)人源起的歷史考證混亂不堪,多數(shù)文章對(duì)這一文學(xué)殊榮的來(lái)龍去脈缺乏清晰的闡述,且有的文章表述存在一定的紕漏或彼此間存在本質(zhì)上的沖突。比如各刊物對(duì)授予英國(guó)作家桂冠詩(shī)人的具體源起時(shí)間持有異議。有文章認(rèn)為,英國(guó)歷史上第一位正式任命的桂冠詩(shī)人是查理二世于1668年任命的約翰·德萊頓,此殊榮已經(jīng)歷經(jīng)了341年的歷史[10],而另一文卻稱,英王詹姆士一世建立了敕選宮廷詩(shī)人并授以月桂冠的體制,從此有了現(xiàn)代意義上的桂冠詩(shī)人[11]。英國(guó)桂冠詩(shī)人通常意義上是指英聯(lián)邦桂冠詩(shī)人,它是由英聯(lián)邦政府授予的桂冠頭銜,在歷史上此頭銜有以下四種名稱,即英格蘭王國(guó)桂冠詩(shī)人(至1707年)、大不列顛聯(lián)合王國(guó)桂冠詩(shī)人(1707—1801年)、大不列顛及愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)桂冠詩(shī)人(1801-1922年)以及大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)桂冠詩(shī)人(1922年至今)。
從國(guó)內(nèi)外編撰的大型百科資料對(duì)桂冠詩(shī)人或poet laureate詞條的考察是解決該殊榮在英國(guó)源起時(shí)間的爭(zhēng)論的關(guān)鍵,因此,對(duì)比國(guó)外英文資料,即1955年版《讀者百科全書(shū)(世界文學(xué)藝術(shù)卷)》(以下簡(jiǎn)稱《讀者》)[12]、1968年版《不列顛百科全書(shū)》(以下簡(jiǎn)稱《英版不列顛》)、2001年投入運(yùn)行的網(wǎng)絡(luò)版《維基》、2008年版《單詞與短語(yǔ)語(yǔ)源百科文庫(kù)資料》[13],國(guó)內(nèi)出版社編譯的1994年版《大美百科全書(shū)》(以下簡(jiǎn)稱《大美》)、1999年中文版《不列顛百科全書(shū)》(以下簡(jiǎn)稱《不列顛》)[14]以及國(guó)內(nèi)權(quán)威資料1999年版普及本《辭?!穂1]3672等可以看出,《維基》最為全面,這是由它“所具有的開(kāi)放、平等、自由、免費(fèi)、普及、即時(shí)發(fā)表和挑戰(zhàn)權(quán)威等重要特征”[15]決定的。雖然不同資料在具體任命時(shí)間、人名的中文譯名等問(wèn)題上,以上七種資料的觀點(diǎn)差異甚大,且詞條在表述的嚴(yán)謹(jǐn)性上存在不同程度的差異,比如只有四種資料認(rèn)定瓊森是1616年任命的,而只有三種資料認(rèn)定德萊頓是1668年任命的。但通過(guò)對(duì)比,在該殊榮的源起問(wèn)題上,可以得出以下結(jié)論:17世紀(jì)英國(guó)作家本·瓊森和戴夫南特獲得的是一種相當(dāng)于領(lǐng)薪俸的榮譽(yù),而不是正式的官職,但從德萊頓起的作家獲得桂冠詩(shī)人的稱呼是一個(gè)職位,即被官方正式授予的固定皇家官職。所以,如果從御用詩(shī)人算起,這一榮譽(yù)已歷時(shí)近千年,因?yàn)椤爸辽購(gòu)恼鞣咄?William the Conqueror,1066—1087在位)以來(lái),英國(guó)國(guó)王便有聘請(qǐng)?jiān)娙说膽T例”[8];如果從現(xiàn)代意義上的桂冠詩(shī)人(即1616年)算起,這一榮譽(yù)歷經(jīng)近400年的歷史;而如果從官方的正式頭銜(即1668年)算起,這一榮譽(yù)至2011年已歷經(jīng)了343年的歷史。
在解決英國(guó)桂冠詩(shī)人源起時(shí)間的爭(zhēng)端后,有必要理清其具體的名單。對(duì)比不同百科資料具體名單,要從《維基》最早涉及宮廷御用詩(shī)人名單算起,以上七種不同百科全書(shū)中只有五種資料具體提供了英國(guó)官方桂冠詩(shī)人名單,即《讀者》《大美》《不列顛》《英版不列顛》以及《維基》。從以上資料的對(duì)比可以看出,《維基》的資料最為齊全,已更新至21世紀(jì),這是因?yàn)槠渌鞣N百科資料是紙質(zhì)版,編輯時(shí)間存在差異并落后于時(shí)代的步伐。如《讀者》是1955年編寫(xiě)的,《大美》是1994年編寫(xiě)的,《不列顛》是1999年編寫(xiě)的,所以《讀者》的名單從瓊森(1619—1637)至梅斯菲爾德(1930-)共計(jì)17位,《大美》從德萊頓(1670—1689)至休斯(1984-)共計(jì)18位,《不列顛》從德萊頓(1668—1689)至休斯(1984-)共計(jì)18位,《英版不列顛》從德萊頓(1668)至約翰·梅斯菲爾德(1930)共計(jì)15位;而《維基》雖在2001年1月才投入運(yùn)行,但它具有高度的開(kāi)放性,即時(shí)更新,內(nèi)容更多。所以,20世紀(jì)末和21世紀(jì)的名單在其他三種資料中的缺失是歷史的客觀因素造成的。具體的《維基》名單如表1。
從五種資料中發(fā)現(xiàn),在英格蘭桂冠詩(shī)人加冕或任職時(shí)間的問(wèn)題上,似乎無(wú)任何準(zhǔn)確可靠的記錄,因?yàn)槲宸N資料中僅《不列顛》和《維基》保持一致,而《大美》和《讀者》兩種資料在個(gè)別地方均與其他兩種資料有所出入,主要體現(xiàn)在德萊頓、瓊森、戴夫南特和沙德威爾等四位詩(shī)人的加冕或任職時(shí)間上。中、英文版本的《不列顛百科全書(shū)》中在沙德威爾的加冕時(shí)間上也存在差異,即使在同一資料中,前后解釋也有矛盾,比如《不列顛》在詞條解釋中明確指出,1688年革命時(shí),德萊頓因拒絕宣誓效忠而被取消桂冠詩(shī)人稱號(hào),從而使其帶上了政治色彩[14],但緊隨其后的“桂冠詩(shī)人名單(附任期)”卻表明德萊頓的任期到1689年才結(jié)束;又如《維基》詞條解釋指明瓊森在1617年獲此頭銜,而名單列表中注明的時(shí)間卻是1616年。這種粗枝大葉的明顯錯(cuò)誤讓人費(fèi)解,此類錯(cuò)誤是原來(lái)編撰者編輯、譯者翻譯校對(duì)或是出版社排版印刷時(shí)造成的,有待進(jìn)一步考證。
表1 《維基百科》官方桂冠詩(shī)人名單
此外,各種資料負(fù)責(zé)編譯的出版社不一致,導(dǎo)致資料的中文版本的英文譯名差異較大。其中《維基》和《讀者》為英文資料,利用陸谷孫主編的《英漢大詞典》翻譯《讀者》的英文名單,與其他百科資料個(gè)別人名譯法存在差異。其實(shí),國(guó)內(nèi)期刊文章在英文人名的翻譯規(guī)范問(wèn)題上亟待改善。比如1985年《外國(guó)文學(xué)》第10期一文以《塔特·休斯
——英國(guó)桂冠詩(shī)人》為題,但1993年《英語(yǔ)知識(shí)》第9期中卻以《英國(guó)桂冠詩(shī)人——特德·休士》為題;又如《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》2002年第2期一文以《英國(guó)桂冠詩(shī)人姆辛訪談錄》為題,而根據(jù)《英漢大詞典》附錄的英漢譯音表,此人名應(yīng)為“莫申”。英文姓名的翻譯不規(guī)范俯拾皆是,要統(tǒng)一規(guī)范混亂的譯名,就要依據(jù)一定的衡量標(biāo)準(zhǔn),否則僅憑譯者主觀臆斷式的翻譯,學(xué)術(shù)規(guī)范便無(wú)從談起。如趙毅衡所說(shuō),“我們需要統(tǒng)一,是因?yàn)槿纹浠靵y下去,只能暴露中國(guó)學(xué)術(shù)界不夠敬業(yè),做學(xué)問(wèn)不夠嚴(yán)謹(jǐn)”。如果不及早做到,“就會(huì)對(duì)我國(guó)的學(xué)術(shù)事業(yè)教育事業(yè)造成太大的損失”[16]。
英國(guó)桂冠詩(shī)人文學(xué)殊榮具有一定的政治色彩,這種狀況保持了200多年[14]。獲得桂冠詩(shī)人殊榮的詩(shī)人即是拿薪俸的英國(guó)王室成員之一,沙德威爾首創(chuàng)新年和生日頌歌,并配以樂(lè)曲,在國(guó)王面前演唱,賦詩(shī)的場(chǎng)合有個(gè)人場(chǎng)合,如君主的生日或是皇室成員誕生與婚慶,也有公共場(chǎng)合,如加冕儀式和軍事凱旋儀式等。此做法在1690—1820年前后形成固定傳統(tǒng),這種狀況保持了200多年,其延續(xù)性體現(xiàn)了該職位的特色,成為該職位的主要榮譽(yù),但現(xiàn)在英國(guó)桂冠詩(shī)人已不再擔(dān)負(fù)為慶典等場(chǎng)合賦詩(shī)的任務(wù)。1813年騷塞就任時(shí)企圖終止該慣例,但未成功,不過(guò)暗中獲準(zhǔn)終止。最后是維多利亞女王取消了該做法,華茲華斯在接受此榮譽(yù)前明言,文雅的情感流露并非必然,1843年她任命華茲華斯時(shí)表示,桂冠詩(shī)人的稱號(hào)僅是對(duì)卓越詩(shī)歌成就的獎(jiǎng)賞,從此這一職位不再擔(dān)負(fù)任何特定職責(zé),但有的桂冠詩(shī)人,如丁尼生總體上對(duì)創(chuàng)作無(wú)數(shù)此類詩(shī)歌卻是樂(lè)此不疲??傊?桂冠詩(shī)人是一種崇高榮譽(yù),是名義上的英國(guó)王室御用詩(shī)人。
御用詩(shī)人的酬勞很低,國(guó)王亨利一世據(jù)說(shuō)每年付給御用詩(shī)人只10先令(英國(guó)貨幣,值舊幣十二便士,為一鎊的二十分之一)。在桂冠詩(shī)人正式成為官方頭銜之前的待遇變動(dòng)很大,起初是授予酒類酬勞。1389年被授予桂冠詩(shī)人頭銜的喬叟,每年的俸祿只有葡萄酒,因此喬叟、斯凱爾頓、塞繆爾·丹尼爾等被戲稱為義勇桂冠詩(shī)人。17世紀(jì)后,桂冠詩(shī)人享有俸金和俸酒的制度開(kāi)始成型,從1668年德萊頓開(kāi)始的桂冠詩(shī)人享有俸祿,并成為一種慣例,傳統(tǒng)上俸酒的待遇大約相當(dāng)于今天477升(105加侖)的雪利酒。最初詹姆斯一世1616年賜予瓊森的是一筆津貼,后又由查理一世1630年確認(rèn)并給予增加俸酒(即一桶加納利白葡萄酒,后應(yīng)1790年成為桂冠詩(shī)人派的請(qǐng)求而停發(fā),因?yàn)樗M@得等值的金錢(qián))。瓊森的津貼是對(duì)他作為詩(shī)人為國(guó)王所作貢獻(xiàn)的特別認(rèn)可,并期待他繼續(xù)作出貢獻(xiàn)。瓊森1637年過(guò)世后16個(gè)月,同樣的津貼才賜予作出同樣貢獻(xiàn)的戴夫南特[14]。瓊森被授予的年俸金是100馬克,后來(lái)增發(fā)加納利白葡萄酒;德萊頓的年俸金是300英鎊和一桶加納利白葡萄酒;派請(qǐng)求停發(fā)白葡萄酒,用27英鎊來(lái)抵付;丁尼生則是每年從宮務(wù)大臣部門(mén)領(lǐng)取72英鎊的俸金以及從王室財(cái)務(wù)獲得相當(dāng)于27英鎊的俸酒??梢?jiàn),俸金的多寡取決于王室收支用度情況。1998年英國(guó)政府和王室對(duì)桂冠詩(shī)人作出的改革之一是,將每年一桶西班牙紅葡萄酒和70英鎊的酬勞提高到每年5 000英鎊酬金外加一箱紅酒。據(jù)《維基》稱,官方現(xiàn)在每年贈(zèng)予桂冠詩(shī)人的酬金規(guī)定是5 750英鎊(約9 250美元)。
在歷史上,桂冠詩(shī)人作為一種官方榮譽(yù),曾經(jīng)不止一次面臨信任的危機(jī)。一般說(shuō),英國(guó)許多詩(shī)人都以有朝一日能獲得桂冠詩(shī)人為榮,但在歷史上也有一些著名詩(shī)人,如托馬斯·格雷、沃爾特·司各特、威廉·莫里斯等拒絕接受這一稱號(hào)。候選任命和任期制度是該榮譽(yù)面臨危機(jī)的一個(gè)原因。除了在1688年因拒絕發(fā)誓效忠于新任國(guó)王威廉三世而被辭退的德萊頓外,傳統(tǒng)上此殊榮是終身制。英國(guó)桂冠詩(shī)人基本是王室御用詩(shī)人,主要為王室服務(wù),既不代表國(guó)家,更不代表人民為詩(shī)歌立言,因此對(duì)英詩(shī)的發(fā)展和繁榮貢獻(xiàn)甚微[17],在20世紀(jì)末尤其遭受更普遍的大眾信任危機(jī),主要是遴選、任命方式的缺陷?,F(xiàn)行桂冠詩(shī)人是從英國(guó)首相提交的候選名單中由女王最終選出的,而首相則是向詩(shī)歌學(xué)會(huì)、皇家文學(xué)學(xué)會(huì)、皇家文學(xué)基金會(huì)、作家協(xié)會(huì)以及藝術(shù)委員會(huì)等權(quán)威文學(xué)機(jī)構(gòu)和團(tuán)體咨詢后確定提名的[18]。可見(jiàn),提名人選的質(zhì)量取決于決定提名人選的英國(guó)首相的詩(shī)歌素養(yǎng)以及幾家文學(xué)機(jī)構(gòu)和團(tuán)體的眼光,這種遴選方式必然存在弊端。
該榮譽(yù)面臨窘境的根源是賦詩(shī)的慣例遭受非議。愛(ài)德華·吉本曾譴責(zé)桂冠詩(shī)人虛偽作假的作詩(shī)方式,“從奧古斯都到路易,執(zhí)掌詩(shī)歌的繆斯通常謊話連篇而且受到收買(mǎi)。我一直懷疑是否在任何時(shí)代或?qū)m廷,都會(huì)出現(xiàn)支薪的詩(shī)人諸如此類的編制,對(duì)于所屬的王朝和所有重大的事件,都要寫(xiě)出贊美的詩(shī)歌和韻文,至少每年兩次,還有規(guī)定的格式和長(zhǎng)度,講究鏗鏘悅耳能在禮拜堂吟唱,相信還要當(dāng)著君王的面來(lái)頌揚(yáng)。我愿意實(shí)話實(shí)說(shuō),只有君王是賢明之主而詩(shī)人有不世之才,始能棄絕這種荒謬的習(xí)氣”[7]419-420。18世紀(jì),這個(gè)職位多半是由一些次要、未流傳下知名作品的詩(shī)人擔(dān)任。19世紀(jì),在華茲華斯(他在不須被迫寫(xiě)作慶典詩(shī)作的條件下,才接受這個(gè)職位)和丁尼生兩人的任期之后,才使這個(gè)頭銜有了更崇高、榮耀的地位[8]。沃頓和華茲華斯逝世時(shí),都曾有人提議應(yīng)該廢除授予桂冠詩(shī)人的殊榮。丁尼生逝世時(shí),英國(guó)人深感無(wú)人可獲此殊榮,然而,英國(guó)人不愿意因一時(shí)之故打破傳統(tǒng)習(xí)俗,更不愿意斷絕文學(xué)與國(guó)家這種正式的紐帶關(guān)系。因此,盡管抗議無(wú)才華詩(shī)人來(lái)接任丁尼生殊榮的聲音不絕于耳,但是,桂冠詩(shī)人的加冕儀式依然延續(xù)至今。
1998年,休斯去世后,英國(guó)政府和王室面對(duì)改革的呼聲作出讓步,對(duì)桂冠詩(shī)人制度進(jìn)行改革,廢除終身制。1999年從安德魯·莫申(1952-)開(kāi)始,任命的固定期限改為10年。有限的任期意味著將有更多的詩(shī)人可以擔(dān)任此職,未來(lái)的桂冠詩(shī)人只應(yīng)比前任在詩(shī)歌民主化上前進(jìn)一步,官方的改革為詩(shī)歌的發(fā)展提供了新的機(jī)會(huì)和可能??_爾·安妮·達(dá)菲于2009年5月被英聯(lián)邦政府授此殊榮,這是此頭銜授予儀式300年來(lái)第一個(gè)女性桂冠詩(shī)人,她是第一個(gè)公開(kāi)表示兩性傾向的詩(shī)人,她的任命標(biāo)志著英國(guó)在性別、性取向等問(wèn)題上更加的民主化,她是“英國(guó)文化、傳媒和體育部有史以來(lái)第一次把決定權(quán)交給了公眾”的桂冠詩(shī)人[10]。
英國(guó)桂冠詩(shī)人的文化理?yè)?jù)考證展現(xiàn)了該文學(xué)殊榮所蘊(yùn)含的豐富的物質(zhì)文化、社會(huì)制度、生活習(xí)俗、道德觀念、宗教信仰和思維方式等;而英國(guó)桂冠詩(shī)人具體名錄的歷史考證引發(fā)了對(duì)大型百科資料編撰或翻譯事業(yè)科學(xué)權(quán)威性的思考,如紙版百科資料中,只有《不列顛》和《康普頓百科全書(shū)》簡(jiǎn)單介紹了美國(guó)政府設(shè)立桂冠詩(shī)人稱號(hào)的情況,但對(duì)加拿大、新西蘭、蘇格蘭、威爾士等國(guó)設(shè)立此殊榮的歷史發(fā)展情況卻只字未提??傊?在崇尚文化多元主義的今天,英國(guó)勢(shì)必會(huì)加入世界性民主化推進(jìn)的洪流。更公開(kāi)透明的遴選方式是詩(shī)歌民主化的體現(xiàn),英國(guó)只有順應(yīng)歷史的趨勢(shì)才能為本國(guó)詩(shī)歌的發(fā)展提供新的機(jī)會(huì)和可能,從而為世界文學(xué)增添更加絢爛的色彩。
[1] 夏征農(nóng).辭海[M].上海:上海辭書(shū)出版社,1999.
[2]《辭源》修訂組.辭源[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1983:1560.
[3] 大美百科全書(shū)編委會(huì).大美百科全書(shū):中文版:第17卷[M].北京:外文出版社,1994:38.
[4] Garvin J L.Encyclopedia Britannica[M].New York:Encyclopedia Britannica,Inc.,1968:809-810.
[5] 王立杰.詞語(yǔ)的理?yè)?jù)與詞義理解[J].天津商學(xué)院學(xué)報(bào),1999(1):55-58.
[6] 楊華,車琳.英美“桂冠詩(shī)人”漫談[J].英語(yǔ)知識(shí),2006(2):7-8.
[7] 愛(ài)德華·吉本.羅馬帝國(guó)衰亡史:第6卷[M].席代岳,譯.長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2008.
[8] 大美百科全書(shū)編委會(huì).大美百科全書(shū):中文版:第22卷[M].北京:外文出版社,1994:214.
[9] 戴爾·古德.康普頓百科全書(shū):文化與體育卷[M].趙景純,編譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,2005:230.
[10] 劉敏霞.桂冠詩(shī)人達(dá)菲和她的詩(shī)歌[J].譯林,2010(6):208-211.
[11] 寧.“桂冠詩(shī)人”之今昔[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,1996(3):135-136.
[12] Benét,William Rose.The Reader’s Encyclopedia:An Encyclopedia of World Literature and the Arts[M].New York:T.Y.Crowell Co.,1955:864.
[13] Robert H.The Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins[M].New York:FactsOn File,Inc.,2008:660-661.
[14] 美國(guó)不列顛百科全書(shū)公司.不列顛百科全書(shū):國(guó)際中文版:第13卷[M].北京:中國(guó)大百科全書(shū)出版社,1999:364.
[15] 白崇遠(yuǎn).《維基百科》的特性及影響[J].辭書(shū)研究,2009(2):67-72.
[16] 趙毅衡.“敘事”還是“敘述”?:一個(gè)不能再“權(quán)宜”下去的術(shù)語(yǔ)混亂[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2009(2):228-232.
[17] 松風(fēng).困陷在政體與人民之間的英國(guó)桂冠詩(shī)人[J].外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài),1999(5):12-15.
[18] 松風(fēng).英國(guó)有識(shí)之士呼吁改革桂冠詩(shī)人任命方法[J].外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài),1998(6):37-38.
Cultural Motivation and History on British Poet Laureates
CHEN Zhigan1,WANG Yufeng2
(1.Tan Kah Kee College,Xiamen University,Zhangzhou 363105,China;2.Department of Foreign Languages,Xiamen University of Technology,Xiamen 361005,China)
A cultural motivation study on British poet laureates reveals an abundant cultural connotation,w hile a historical study of this literary laurel in different encyclopediasat home and abroad demonstrates the importanceof p reciseness in academic norm,especially for the compilers and translators of data bank and that the historical reform is to take on amore transparent tendency to democracy.
laurel;poet laureate;culturalmotivation;historical research;encyclopedia;academic norm
H 316
A
1008-9225(2011)04-0063-05
2010-02-10
福建省教育廳2010年社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(JBS10006)。
陳智淦(1979-),男,福建德化人,廈門(mén)大學(xué)講師。
【責(zé)任編輯:李 艷】