楊新勛
(南京師范大學(xué)文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
四庫(kù)提要是四庫(kù)館臣為纂修《四庫(kù)全書》所撰寫的系列提要類文獻(xiàn),包括分纂稿提要、匯總提要、刊本提要、庫(kù)本提要及總目提要五種類型,[1]內(nèi)容豐富,是我國(guó)古代目錄學(xué)的集大成之作。四庫(kù)諸提要中以屬于總目提要的《四庫(kù)全書總目》(以下簡(jiǎn)稱“《總目》”)最為流行也最有影響。由于《總目》中諸多提要在書名、卷數(shù)、作者、版本及內(nèi)容等方面存在諸多問題,影響著人們的使用,所以又有胡玉縉、余嘉錫、崔富章、李裕民等的訂補(bǔ)著作問世。
二十世紀(jì)前期,大量四庫(kù)文獻(xiàn)尤其是提要類文獻(xiàn)的披露已引起了學(xué)人的關(guān)注,至二十世紀(jì)后期,《四庫(kù)全書初次進(jìn)呈存目》(以下簡(jiǎn)稱“《初目》”)、摛藻堂《四庫(kù)全書薈要》的披露,以及大量分纂稿和《總目》稿本的發(fā)現(xiàn),①楊按:分纂稿有《翁方綱纂四庫(kù)提要稿》(吳格整理,上海科技文獻(xiàn)出版社,2005 年)、《四庫(kù)提要分纂稿》(翁方綱等著,吳格、樂怡標(biāo)校,上海書店出版社,2006 年)和《<四庫(kù)全書>提要稿輯存》(張升編,北京圖書館出版社,2006 年)?!犊偰俊犯灞局饕稚⒉赜谔旖驁D書館、中國(guó)國(guó)家圖書館、上海圖書館、中國(guó)國(guó)家博物館、南京圖書館及臺(tái)灣“國(guó)家圖書館”等地。更有助于人們考察四庫(kù)提要的衍生過程,澄清《總目》的錯(cuò)誤原因。②楊按:陳垣、嚴(yán)鐸、陶湘等《景印四庫(kù)全書原本提要緣起》(《中華圖書館協(xié)會(huì)會(huì)報(bào)》,1927 年第3 期)及陳垣《四庫(kù)全書考異》(《陳垣全集》,第三冊(cè),安徽大學(xué)出版社,2009年)、任松如《四庫(kù)全書答問》(啟智書局,1928 年)、金毓黻《四庫(kù)全書提要解題》(遼海書社,1935 年)和郭伯恭《四庫(kù)全書纂修考》(上海商務(wù)印書館,1937年)第十一章等對(duì)提要差異已有初步認(rèn)識(shí)。楊遜《從經(jīng)部易類看<四庫(kù)全書總目提要>諸版本的異同得失》(《湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)》1996年第4期)曾利用文淵閣庫(kù)本易類提要來考訂《四庫(kù)全書總目》提要的差異,又劉遠(yuǎn)游《<四庫(kù)提要>補(bǔ)正》(《復(fù)旦學(xué)報(bào)》1996年第2期)曾利用到文淵閣庫(kù)本來補(bǔ)正浙本《總目》內(nèi)容。但尚乏系統(tǒng)歸納。筆者因從事經(jīng)部提要的課題工作,利用各類四庫(kù)文獻(xiàn),搜集相關(guān)資料,考訂《易變體義》《周易義海撮要》《大易粹言》三書提要中的問題,撰成辨正三則,希望由此得出一些規(guī)律性的啟示。
都絜是南宋初年易學(xué)家,《四庫(kù)全書》所收其《易變體義》為《永樂大典》輯佚本。
本書書名諸提要皆作“易變體義”,然陳乃乾《讀<四庫(kù)全書總目>條記》云:“《宋史·藝文志》作‘《易變體》十六卷’,《直齋書錄解題》作‘《周易變體》’,均無‘義’字?!保?]按:《玉?!芬独m(xù)書目》作“易變體”。《續(xù)書目》即張攀之《中興館閣續(xù)書目》,成于南宋嘉定十三年(1220),《宋志》著錄出于《續(xù)書目》。后俞琰《讀易舉要》及元儒胡一桂《周易啟蒙翼傳》、董真卿《周易會(huì)通》、馬端臨《文獻(xiàn)通考》等引作“周易變體”。是宋元時(shí)此書名均無“義”字。
都絜撰有《周易說義》,宋后不傳。馮椅(1140-1232)《厚齋易學(xué)·附錄二》“京口說義”條云:“《周易說義》十四卷,凡七卷,各分上下,京口都絜撰。知德慶府,陛辭日,有札繳進(jìn)。紹興乙亥(1155)張九成子韶序,以為其父為邦師法,尤邃于《易》,以所聞?dòng)谄涓刚邽橹畟?,先于理而次以象義,毎卦終又為《統(tǒng)論》。絜字圣與,丹陽人。父郁字子文,終惠州教官。”[3]馮氏因都絜為京口人,列名“京口說義”,書名實(shí)作“《周易說義》”,此與《周易變體》為二書。如明代無名氏《京口耆舊傳》云“絜少傳父學(xué),著《周易說義》,張公九成為之《序》”[4],又云“晚又因《左傳》載晉蔡墨、鄭游吉等引《易》,悟六位有定而卦變無窮,著《周易變體義》十有六卷,曾公幾為之《序》”,明分《周易說義》與《周易變體》為二書,一早一晚,前者十四卷,后者十六卷,書名、卷數(shù)、撰因均不同,且明言張九成《序》為《周易說義》作。《周易說義》與《周易變體》為二書從都絜《易變體義·自序》中也能得到說明:“幼習(xí)句讀,長(zhǎng)聞崖略,而身襲儒服,義學(xué)是主。年踰知命,嘗為《說》以記所聞;而今老矣,幸若天誘其衷,復(fù)有《變體》之說?!保?]知其《周易說義》作于四十歲后,而《易變體》則作于七十歲左右。后元代俞希魯編《至順鎮(zhèn)江志》,其中《都絜傳》也是分著二書:“有《周易說義》,又有《周易變體》十六卷?!睆埦懦伞缎颉芬娪谑现稒M浦集》卷十六,作《都圣與易傳序》,其中引都絜語“某此訓(xùn)傳,談《易》之義:乾坤之氣,天地之形,六子之用,三才之判,三百八十四爻之變。其于爻象也,某不先于辭而先于理,以謂卦、爻大象適與理相當(dāng)者,圣人則有辭以系之;象爻之辭未盡,圣人又為傳于六十四卦之后以明之。一章示賢人也,二章示君子也,三章戒眾人也,四章言圣人體易之道也?!墩f卦》論八卦之理,《序卦》論六十四卦之序,《雜卦》論六十四卦之用”[6],又云“此絜所聞?dòng)谙染右?。輒拾其遺說,而為之《傳》”,知張《序》確為《周易說義》而撰,《周易說義》又名《易傳》,為都絜承父說而作,重談《易》理,故有“說義”之名。①楊按:翟奎鳳《變卦解<易>思想源流考》(《中國(guó)哲學(xué)史》2008年第4期)據(jù)張九成《序》推《易變體義》的撰作時(shí)間為紹興乙亥也是混同都氏《周易說義》與《易變體》。今馮椅《厚齋易學(xué)》中多有以“都圣與曰”領(lǐng)起的文字,不見于《易變體義》,當(dāng)即《周易說義》文字,并不尚變卦之說,與《易變體義》內(nèi)容不同,二者確是完全不同之書??梢姡T提要言《易變體義》“絜因以所聞?dòng)诟刚?,為是書”不但混淆二書,而且張冠李戴,并不正確。
《周易說義》曾撰進(jìn)朝廷,但并不順利,后來都絜奏進(jìn)《周易變體》時(shí)撰《登對(duì)進(jìn)書札子》云“臣世業(yè)箕裘,誦習(xí)羲《易》。往年嘗進(jìn)《說義》,仰冒天威,上賴圣慈,寬其譴責(zé)”就說明了這一點(diǎn)。蓋因此《周易說義》南宋中后期不傳,所以宋元書目罕見著錄。紹興二十八年(1158),都絜奏進(jìn)《周易變體》,不久遷朝散大夫,提舉常平茶鹽公事,次年都氏刊《周易變體》,并請(qǐng)?jiān)鴰鬃缎颉?。此書流傳頗廣,時(shí)人程迥將其載入《周易章句外編》并加以評(píng)論,《直齋書錄解題》《中興館閣續(xù)書目》《玉?!贰端沃尽返染d是書,入明后又被收入《永樂大典》,并流傳了下來。都氏二書命運(yùn)懸若天壤。令人不解的是,馮椅《厚齋易學(xué)》“京口說義”條“終惠州教官”語下又有“程可久云作《周易變體》”云云,實(shí)襲程迥《周易章句外編》中評(píng)《周易變體》之語,這就將《周易說義》與《周易變體》混為一談了。馮椅為南宋中期著名易學(xué)家,其《厚齋易學(xué)》在宋元之際影響頗巨,故胡一桂《周易啟蒙翼傳》于“都絜《周易變體》十六卷”條承之云“《宋志》。馮氏作《周易說義》十四卷”,也是將《周易變體》和《周易說義》混為一談,后董真卿《周易會(huì)通》又衍胡氏之說,一誤再誤。四庫(kù)館臣引馮椅《厚齋易學(xué)·附錄》言《周易說義》之語“都氏《易》先以理,而次以象、義,每卦終又有《統(tǒng)論》”論《易變體義》,也是未明二書之別。由于《周易說義》亡佚,且受馮椅、胡一桂、董真卿等言論影響,人們逐漸難明二書之別,才出現(xiàn)了用“易變體義”指稱《周易變體》的現(xiàn)象,如《京口耆舊傳》言都絜“著《易變體義》”“進(jìn)《易變體義》”正反映了這一點(diǎn),《永樂大典》亦著錄為《易變體義》,可見這一名稱明代前期已經(jīng)流行,四庫(kù)館臣又承《永樂大典》以此為書名。實(shí)際上,早在四庫(kù)開館之前,朱彝尊《經(jīng)義考》已將《周易說義》與《易變體》分列,于《易變體》云“《宋志》十六卷”,注“未見”,且言“《一齋書目》有”,②楊按:《一齋書目》經(jīng)陳元仲增補(bǔ)后已非藏書目錄,時(shí)《易變體》是否存世未可知。于《周易說義》云“十四卷。佚”,已經(jīng)意識(shí)到兩書不同,但朱氏《易變體》條下收錄了張九成《序》和程迥、馮椅、董真卿言論,實(shí)未明二書之別。又乾隆年間趙宏恩等監(jiān)修《江南通志》,也是分別著錄《周易說義》《周易變體》。只可惜《經(jīng)義考》和《江南通志》分列二書之舉,并沒有引起四庫(kù)館臣的警覺。
明了《周易說義》與《周易變體》為都絜之二書,就可以看出諸提要所言“《玉?!芬独m(xù)書目》曰‘自《乾》之《姤》,至《未濟(jì)》之解,以意演之,爻為一篇,凡三百八十四篇’,馮椅《易學(xué)·附錄》曰‘都氏《易》先以理,而次以象、義,每卦終又有《統(tǒng)論》’,今考《永樂大典》所載爻義皆分載于各爻之下,而無所謂卦終之《統(tǒng)論》,與《玉?!泛?,意應(yīng)麟所見即輯《永樂大典》時(shí)所據(jù)之本,已非其全矣”語之混亂了。提要言“《玉?!芬独m(xù)書目》”云云,出自《玉?!肪砣敖B興《易變體》”條,此條言“《續(xù)書目》‘《易變體》十六卷,紹興中吏部郎中都絜進(jìn)’”[7],所指為《周易變體》,專言三百八十四爻之變,內(nèi)容與有《統(tǒng)論》的《周易說義》不同。對(duì)于馮椅《厚齋易學(xué)·附錄》混《周易說義》與《易變體》于一談,館臣不但沒有看出來,又進(jìn)而將《玉海》《永樂大典》所載之《易變體》與馮椅首言之《周易說義》聯(lián)系,并以《周易說義》內(nèi)容倒推《易變體》在王應(yīng)麟時(shí)已殘缺,考據(jù)上并不嚴(yán)謹(jǐn)。實(shí)際上,《易變體》自鋟板至王應(yīng)麟再至明初變化不大,各書目均著錄為十六卷就是一個(gè)很好的說明;則館臣之臆測(cè)不但張冠李戴,而且無稽非實(shí)。
又諸提要皆言“如《家人》六四‘富家大吉’,則曰‘此《乾》之《同人》也’”,所言“《乾》”字有誤。據(jù)都絜書義,以爻變談卦變,論《家人》不可能言“《乾》之《同人》”,《家人》六四爻變?yōu)榫潘倪m成《同人》,則當(dāng)云“《家人》之《同人》”,“之”者變也。今核文淵閣庫(kù)本《易變體義》卷八此處“《乾》”字正作“《家人》”,應(yīng)改正。
又諸提要皆言“今《永樂大典》又缺《豫》《隨》《大畜》《大壯》《睽》《蹇》《中孚》等七卦及《晉卦》之后四爻”,今核文淵閣庫(kù)本《易變體義》,不缺《大畜》,而缺《無妄》,系館臣誤數(shù),亦應(yīng)改正。
對(duì)于此書,摛藻堂《四庫(kù)全書薈要總目》(以下簡(jiǎn)稱“《薈要總目》”)言“今依內(nèi)府所藏通志堂刊本繕錄恭?!保?],《總目》書名下注“兩淮馬裕家藏本”[9],今略作說明。吳慰祖《四庫(kù)采進(jìn)書目》共著錄兩部《周易義海撮要》:一為《兩江第一次書目》之《周易義海撮要》,十二卷,四本;一為《武英殿第二次書目》之《周易義海[撮要]》,十二卷,十本?!端膸?kù)采進(jìn)書目》共收《兩淮商人馬裕家呈送書目》三部,都六百八十五種書,但并無《周易義海撮要》。臺(tái)灣傅斯年圖書館藏《四庫(kù)館進(jìn)呈書籍底簿》之《兩淮商人馬裕家四次呈送書目》著錄有李衡《周易義海撮要》,十二卷,一本,《總目》所標(biāo)與《進(jìn)呈底簿》合。今國(guó)圖有四庫(kù)進(jìn)呈本《周易義海撮要》,無格抄本,似即《兩江第一次書目》著錄本,存卷一、七至十二,卷一題名“周易義海撮要”,署“江都李衡纂”,卷七至十一題名“周易××集解”,署“江都李衡集”,卷十二題“周易雜論”,署“江都李衡編”,似乎保留了周汝能、樓鍔《跋》中所言乾道本之“集解”意。是本無《薈要》本和文淵閣庫(kù)本卷首之李衡《序》,又文字與《薈要》本和文淵閣庫(kù)本均頗多差異,當(dāng)與《薈要》本、文淵閣庫(kù)本無關(guān)?!稓J定四庫(kù)全書考證》言底本原卷五“‘故人君法此施教命誥于四方也’,刊本‘施’訛‘于’,據(jù)孔疏改”[10],可知文淵閣庫(kù)本底本為刊本。又《薈要》本《周易義海撮要》卷五末附校記云“謹(jǐn)按卷五第十頁前四行‘故人君法此以教命誥于四方也’,刊本‘以’訛‘于’,今改”[11]。知《薈要》本與文淵閣庫(kù)本底本相同,也是刊本,且原文同作“故人君法此于教命誥于四方也”,只是《薈要》本改“于”為“以”,文淵閣庫(kù)本改“于”為“施”。今核康熙十九年通志堂刊本正作“于”(《通志堂經(jīng)解》乾隆修版已改為“施”)。納蘭成德《周易義海撮要序》云“而是編未有刊行者,乃勘其舛誤而鏤諸板”[12],則《周易義海撮要》雖乾道六年曾鏤板,但明清以來多以抄本流傳(如今國(guó)圖有明萬歷天啟間祁氏澹生堂抄本,又國(guó)圖、天一閣藏有明抄殘本),至康熙年間才有通志堂刊本?!端C要》本、文淵閣庫(kù)本當(dāng)據(jù)通志堂初刊本謄錄。通志堂刊本卷一、七、八、九尤其卷十二有多處闕文,《薈要》本和文淵閣庫(kù)本亦均闕如,二本據(jù)通志堂刊本謄錄確矣,則《薈要總目》言“依內(nèi)府所藏通志堂刊本繕錄”屬實(shí)。通志堂刊本有納蘭成德《序》,為《薈要》本和庫(kù)本刪去。通志堂刊本無周、樓《跋》,《薈要》本、庫(kù)本亦無。諸提要所言周、樓《跋》,當(dāng)據(jù)朱彝尊《經(jīng)義考》所錄而言。還應(yīng)指出,《薈要》本每卷后均有校記,少則幾條,多則十余條,甚有補(bǔ)益,以此校記所言核對(duì)通志堂本,皆一一契合,《薈要》本據(jù)之作了大量校改?!端C要》本校記數(shù)量遠(yuǎn)多于《欽定四庫(kù)全書考證》所載的兩條校記。今以《薈要》本校記來核對(duì)文淵閣庫(kù)本,發(fā)現(xiàn)文淵閣庫(kù)本偶有改動(dòng)同《薈要》本校記者,但大多情況仍同通志堂刊本而沒有改動(dòng),也有據(jù)《欽定四庫(kù)全書考證》所載作不同改動(dòng)者,這說明文淵閣庫(kù)本也以通志堂刊本為底本,但并未參考《薈要》本,其??辈煌凇端C要》本,且不及《薈要》本精審。至于通志堂刊本的來源,翁方綱《通志堂經(jīng)解目錄》引何焯語云“汲古宋本。每首葉有印,其文云‘淳熙七年,明州恭奉圣旨敕賜魏王府書籍,謹(jǐn)藏于九經(jīng)堂,不許借出’,其印精工絕倫,宛然《筠州學(xué)記》”[13],知通志堂刊本源出汲古閣影宋抄本。此汲古閣本當(dāng)影抄自原宋刻本,而其原宋刻本很可能刻于淳熙七年刻之前,因其無周、樓乾道六年《跋》,恐非乾道刻本。惜此原宋刻本和汲古閣影抄本均已不知去向。
對(duì)于是書與房審權(quán)《周易義?!逢P(guān)系,諸提要皆引周、樓《跋》稱“卷計(jì)一百,今十有一”,即房書原百卷,李書十一卷,與今存十二卷不合?!端膸?kù)全書薈要》書前提要(以下簡(jiǎn)稱“《薈要提要》”)、文溯閣《四庫(kù)全書》書前提要(以下簡(jiǎn)稱“《文溯閣提要》”)、文津閣《四庫(kù)全書》書前提要(以下簡(jiǎn)稱“《文津閣提要》”)言“僅存房本十之三四,而精整則過之”,又與周、樓《跋》不同。今按:周、樓《跋》見于胡一桂《周易啟蒙翼傳》和朱彝尊《經(jīng)義考》,其文實(shí)作:“江都李公衡屬意于《易》,得蜀房生《義?!罚瑒h之以為《撮要》,經(jīng)、系辭、說、序、雜集解五。始以家名者百,公略其半;以卷計(jì)亦百,今十有一。第十二卷雜論一,是又創(chuàng)于公手,以補(bǔ)房生之缺者?!保?4]可見,房氏《周易義?!蜂洶偌?,李衡刪削為五十家;房氏書百卷,李衡刪削為十一卷,又新增《雜論》為卷十二。此書自宋至清在卷數(shù)和注家上均無變化,則《薈要提要》《文溯閣提要》《文津閣提要》言李書“僅存房本十之三四”是錯(cuò)誤的,不管卷數(shù)還是注家均不確,《總目》蓋有見于此而改?!段臏Y閣提要》于此文同《總目》,當(dāng)為抽換后復(fù)據(jù)《總目》稿本重抄者——其校上時(shí)間為乾隆四十三年七月,早于《文溯閣提要》的乾隆四十七年二月和《文津閣提要》的四十九年三月,《文溯閣提要》《文津閣提要》僅三百馀字,而《文淵閣提要》反同《總目》四百馀字,即一明證。
諸提要皆言李衡在房氏《義?!吠庖嬉浴俺填U、蘇軾、朱震三家之說”,此當(dāng)出于李衡《序》“而益之以伊川、東坡、漢上之說”語。李氏此語,后世易書及書目多有引及者。又馮椅《厚齋易學(xué)》[15]、俞琰《讀易舉要》均在程頤、蘇軾、朱震之外,增入了龔原[16]。龔原為王安石弟子,有《易講義》《續(xù)易講義》《周易圖》等,《易講義》《續(xù)易講義》為其任職太學(xué)時(shí)之講義,后合編為《周易新講義》,元明后不見于國(guó)內(nèi),清中后期自日本再回傳我國(guó)?!吨芤琢x海撮要》自卷七后所引龔氏言論,確多見于今本《周易新講義》。房審權(quán)《周易義?!烦捎谖鯇幠觊g,自晁公武《郡齋讀書志》言房氏“集鄭玄至王安石凡百家”語來看,《義海撮要》引龔原之說確為李衡新增,則程迥、俞琰所言不虛,李衡實(shí)增四家。
《初目》《文淵閣提要》《總目》皆言“陳振孫《書錄解題》亦惟載殘本四卷。豈卷帙重大,當(dāng)時(shí)即已散佚,抑衡書出而審權(quán)書遂廢歟”,非是。楊按:收房書者為晁公武《郡齋讀書志》,今陳振孫《直齋》實(shí)只收錄《易義海撮要》,而未收房書,三提要所言非是?!吨饼S》“易義海撮要十卷”條云:“熙寧中,蜀人房審權(quán)編《義海》,凡百卷。近時(shí)江都李衡彥平刪削,而益以東坡蘇氏、伊川程氏、漢上朱氏之說。若房氏百卷之書,則未之見也?!保?7]兩言房書百卷,而非四卷?!冻跄俊贰段臏Y閣提要》《總目》所言當(dāng)出自朱彝尊《經(jīng)義考》“房氏審權(quán)周易義?!睏l,云:“陳振孫曰:‘書只四卷,近時(shí)江東李衡彥平稍加刪削,①楊按:朱彝尊《經(jīng)義考》此處言“江東李衡”之“東”當(dāng)“都”之訛,李衡《義海撮要序》署“江都李衡”、《宋史》李衡本傳言其“江都人”,《經(jīng)義考》卷二六“李氏衡周易義海撮要”條引陳振孫語作“江都李衡”,又曹學(xué)佺《蜀中廣記》卷九一“《易義?!芬话倬怼睏l下引陳振孫語亦作“江都李衡”。而益以東坡、漢上、伊川之說,為《撮要》十卷。所稱百卷,未之見也?!保?8]今核,馬端臨《文獻(xiàn)通考》卷一七六“周易義海一百卷”條,云“陳氏曰:審權(quán)編《義海》,凡四卷”,此“陳氏”即陳振孫;之后明人曹學(xué)佺《蜀中廣記》卷九一“易義海一百卷”條云“陳振孫曰書只四卷”,余同《文獻(xiàn)通考》[19]?!段墨I(xiàn)通考》“審權(quán)編《義?!?,凡四卷”等語當(dāng)出自《直齋》“審權(quán)編《義?!罚舶倬怼?,陳乃乾已指出馬氏誤“百”為“四”[20],是矣。馬氏之后,曹學(xué)佺承之臆改為“書只四卷”。朱彝尊言“書只四卷”云云當(dāng)出于《蜀中廣記》,是襲曹氏之訛也;《初目》《文淵閣提要》《總目》又襲《經(jīng)義考》之誤,進(jìn)而云“陳振孫《書錄解題》亦惟載殘本四卷”。這樣就離《直齋》原貌越來越遠(yuǎn)了。
諸提要及文淵閣、文津閣庫(kù)本署本書作者為方聞一,崔富章考定為曾穜而非方聞一[21],甚是,然仍有可說者。
《薈要總目》言“今依前江蘇巡撫臣薩載所上蔣曾罃家藏明張嗣古刊本繕錄,據(jù)宋曾穜本、明陳造本恭?!保?2],《總目》注為“蘇州蔣曾瑩家藏本”[23],均言蔣氏家藏,不見于《四庫(kù)館進(jìn)呈書籍底簿》?!端膸?kù)采進(jìn)書目》之《江蘇省第一次書目》著錄《大易粹言》二十四本,蔣氏藏書實(shí)由江蘇巡撫進(jìn)呈,②楊按:《江蘇巡撫薩載奏再陳蘇州書局續(xù)購(gòu)書目及蔣曾瑩獻(xiàn)書折》:“茲有蘇城捐職監(jiān)生蔣曾罃將家藏書目,赴臣衙門具呈?!⒏鲿仕偷骄?。臣當(dāng)飭書局委員檢閱,計(jì)共一百九十九種。內(nèi)有九十七種臣先經(jīng)購(gòu)得,已于前三次清單內(nèi)匯奏,系屬重復(fù),已經(jīng)發(fā)還。其余一百二種,似系舊書,現(xiàn)在另繕目錄,一并恭進(jìn)?!保ā蹲胄匏膸?kù)全書檔案》,上海古籍出版社,1997年,第119頁)此當(dāng)即蔣氏家藏本。然《薈要總目》言“明張嗣古”“明陳造”所系朝代有誤。此書《薈要》本和文淵閣庫(kù)本后均附張嗣古《跋》,署“嘉定癸酉五月望”,則張嗣古為宋人,而非明人。張嗣古袁州宜春人,紹熙元年進(jìn)士,慶元五年十月除正字,嘉泰元年二月為校書郎,六月兼實(shí)錄院檢討官,二年三月為著作佐郎,三年二月為著作郎,十一月為起居舍人,四年六月出使賀金主生辰,端平元年知平江府。張嗣古是韓侂胄之甥但并不依附韓氏,在嘉定癸酉(1213)以朝議大夫直龍圖閣權(quán)知安慶府,至而建安慶府學(xué),舉薦張淏等。舒州為安慶府所屬,張氏于是年召集人修板《大易粹言》,則《薈要總目》言其明人殊誤。曾穜淳熙三年舒州郡齋刻本為此書之初刻本,①楊按:《天祿琳瑯書目后編》著錄有宋本《大易粹言》,為淳熙三年舒州公使庫(kù)雕造,此即曾穜初刻本。張嗣古本即此本之嘉定修本。文淵閣庫(kù)本《大易粹言》張嗣古《跋》后為陳造《跋》,《薈要》本無。文淵閣庫(kù)本陳造《跋》全同朱彝尊《經(jīng)義考》卷二九“曾氏穜大易粹言”條所載,僅三十字。今陳造《江湖長(zhǎng)翁集》卷三一有《題大易粹言》,即此《跋》,八十九字。陳造字唐卿,高郵人,淳熙初進(jìn)士,紹熙二年知定??h,慶元二年通判房州,后為浙西路安撫司參議、淮南西路安撫司參議?!端C要總目》言陳造明人亦誤。
對(duì)于陳造修訂《大易粹言》書板時(shí)間,可推定為其晚年任淮南西路安撫司參議時(shí)期:一是陳造《題大易粹言》言其始得蘇軾《東坡易傳》、沈該《易小傳》,后得《大易粹言》,最晚;二是陳造《題大易粹言》云“此板在舒州已就漫漶,又遲之將不可讀,予修之兩月余,為佳本”,[24]舒州為淮南西路所屬,陳造就近趨至,則此本為其任淮南西路安撫司參議時(shí)所修;三是陳氏晚年作有未完稿《易說》一卷,十五篇,所論與其《題大易粹言》略合。陳造卒于嘉泰三年(1203),其修板必在此前。嘉泰先于嘉定,則陳造修板在先,張嗣古修板在后。張嗣古知安慶府,正淮南西路地,其修板即在陳造修板基礎(chǔ)上進(jìn)行,是淳熙三年刻本的一次遞修;則諸提要所言“張嗣古、陳造先后修之”,崔富章言“張嗣古……修改過半。其后陳造又補(bǔ)修之”,恰將二人修版順序弄反,非是。
今國(guó)圖有宋淳熙三年舒州公使庫(kù)刻本《大易粹言》,十二卷,即曾穜初刻本,為元崇文閣、清天祿琳瑯舊藏。陳造當(dāng)據(jù)此修板,張嗣古又進(jìn)而遞修,遺憾的是此修本和遞修本今已難覓。提要皆言四庫(kù)底本為張嗣古補(bǔ)刻本,以張嗣古《跋》冠首,可據(jù)《薈要》本和文淵閣庫(kù)本作一認(rèn)識(shí)。
《薈要提要》云“今檢原本所分十卷”,《文溯閣提要》《文津閣提要》《總目》言“宋刻明標(biāo)卷一至卷十”,《總目》直標(biāo)此書“十卷”(此致《總目》所標(biāo)與文淵閣庫(kù)書不一致,崔富章反駁甚是),均說明原蔣氏家藏本為十卷本。然崔富章云:“趙希弁《附志》著錄‘《大易粹言》七十卷《總論》三卷’,當(dāng)為張、陳修改之本,其間相距僅三十七年,趙說當(dāng)可信。張氏一次改刻七百余板,字?jǐn)?shù)過半,為免錯(cuò)亂,標(biāo)卷或亦有所改變?!保?5]然否?由于張嗣古本已不存,探討起來有點(diǎn)困難;但按理說,修補(bǔ)本一般只修補(bǔ)板面,很少變動(dòng)卷數(shù)者。曾穜初刻本十二卷,陳造、張嗣古據(jù)此修補(bǔ),變更為七十三卷本的可能性很小。事實(shí)上,除《文淵閣提要》外,諸提要皆言宋刻本十卷,恰與黃烈所編《江蘇采輯遺書目錄》所載卷數(shù)相合,當(dāng)為蔣氏藏本實(shí)情。今國(guó)圖藏曾穜初刻本二十冊(cè),十二卷,前十六冊(cè)為《周易》經(jīng)解,共六卷,第十七冊(cè)為“系辭上卷第七”,第十八冊(cè)為“系辭下卷第八”,第十九冊(cè)含“說卦第九”“序卦第十”“(楊補(bǔ):雜卦)粹言卷第十一”三卷,第二十冊(cè)含“姓氏”“文集”“學(xué)易”“論易”“明卦”“明爻”“明十翼”七篇為“卷第十二”。蓋張嗣古以后四冊(cè)一卷一冊(cè),遂合并第九至十一為卷九,改卷十二為卷十。陳振孫寶慶二年(1226)始撰《直齋書錄解題》,其著錄“《大易粹言》十卷”當(dāng)為張氏補(bǔ)刻本,后《玉海》《周易啟蒙翼傳》《宋志》及朱睦?《授經(jīng)圖》等均著錄為十卷本,亦當(dāng)為張氏補(bǔ)刻本??梢姡薷徽隆啊端沃尽贰怼酥恢浾?,不計(jì)《總序》和《諸家姓氏》等”語不實(shí),其言“《提要》稱‘宋刻明標(biāo)卷一至卷十’,則徒為虛言”非是,四庫(kù)底本確為十卷本,而非七十三卷本。國(guó)圖還有一部宋刻殘本《大易粹言》,存卷六十至六十七,有助于推定張嗣古補(bǔ)刻本并非趙希弁《附志》著錄之七十三卷本。曾穜初刻本半葉十行,行二十字,則張氏補(bǔ)刻應(yīng)沿此版式,否則無法配合印行;而宋刻殘本半葉十二行,行二十三字,與初刻本版式完全不同,當(dāng)為一重刻本(簡(jiǎn)稱“宋重刻本”)。此宋刻殘本所存八卷中,卷六十至六十四恰好為《周易》最后四卦,知此本確實(shí)一卦一卷;卷六十五至六十七為《系辭上》。此本當(dāng)即趙希弁《附志》著錄之七十三卷本。蓋此本流傳中《總論》三卷脫落,遂以七十卷稱,朱彝尊《經(jīng)義考》言“或作七十卷”,納蘭成德《合訂刪補(bǔ)大易集成粹言序》言“曾穜《大易粹言》七十卷”,《四庫(kù)采進(jìn)書目》之《兩淮鹽政李呈送書目》有七十卷本《大易粹言》,均可證其至清還在。今以《薈要》本卷五十九、六十四、六十八后所附二十條校記核淳熙三年初刻本、宋重刻本和文淵閣庫(kù)本,發(fā)現(xiàn)《薈要》本校記所言刊本訛漏中有八條與宋初刻本相合,十二條訛漏初刻本不訛不漏,是初刻本原訛漏較少,《薈要》本和文淵閣庫(kù)本的底本訛漏較多。又《薈要》本卷六十至六十七之八條校記中,宋初刻本和重刻本全同,重刻本的訛漏要比四庫(kù)底本少得多??梢?,《薈要》本和文淵閣庫(kù)本并非據(jù)淳熙初刻本或宋重刻本校勘、謄錄;四庫(kù)底本如果是張嗣古修補(bǔ)本的話,修補(bǔ)中新增了不少錯(cuò)誤,《薈要》本和文淵閣庫(kù)本均作了不少校改,但仍有遺漏。宋重刻本雖與初刻本卷數(shù)迥異而內(nèi)容卻基本相同,重刻本很可能據(jù)初刻本翻刻,所以文字訛誤也較少。雖然《薈要》本、文淵閣庫(kù)本均作七十三卷,卷一至六十四為《周易》經(jīng)解,似與宋重刻本同;但《薈要》本、文淵閣庫(kù)本卷六十五至六十七之起止與重刻本不同,說明四庫(kù)底本不但不是重刻本,而且館臣分卷也沒有參考重刻本,而是據(jù)趙希弁《附志》言論將十卷本的《大易粹言》重新分成了七十三卷,《薈要提要》“今檢原本所分十卷,篇頁未免過繁,謹(jǐn)重加厘訂,析為七十三卷,著之于錄”語據(jù)實(shí)而言,《薈要》本、文淵閣庫(kù)本與宋重刻本無關(guān)。
四庫(kù)館臣先后撰寫的提要類文獻(xiàn)比較豐富,同一部書各提要之間大多前后相承,關(guān)系密切,成書最晚的《總目》中存在的問題大多并不始于《總目》,而是從分纂稿、匯總提要、庫(kù)本題要已然,即《總目》中存在的問題大多淵源有自。此以《永樂大典》輯佚本最為典型。正如上文都絜《易變體義》部分所論述的那樣,就筆者四庫(kù)易類提要所考的十七部《永樂大典》輯佚本來看,無一例外,這十七部書的《文淵閣提要》《文溯閣提要》《文津閣提要》和《總目》均內(nèi)容相同。乾隆三十八年二月,清高宗采納朱筠奏議敕令從《永樂大典》中輯佚書。此工作由專人負(fù)責(zé),提要亦由專人撰寫,各提要相互傳抄、遞相因襲,紀(jì)昀批?!犊偰俊酚诖瞬糠种跎伲渲写嬖诘膯栴}前后相同,沒有改動(dòng)。其他著作的提要前后變動(dòng)相對(duì)較多,《總目》的改動(dòng)主要在文字、體例方面,有的在內(nèi)容和評(píng)論也作了改動(dòng),這在黃愛平[26]、司馬朝軍等的研究中均有論述[27]。《總目》有時(shí)對(duì)之前提要的不實(shí)和錯(cuò)誤也作訂正,如上文所論李衡《周易義海撮要》的《文淵閣提要》和《總目》就刪去了此前提要“僅存房本十之三四”等字;但這樣的情況相對(duì)較少,各提要內(nèi)容因襲較多,許多之前提要中的問題在《總目》里仍然保留著,如本文三則所論的大多內(nèi)容都表明了這一點(diǎn)。這說明四庫(kù)提要前后因襲,《總目》存在的問題往往是之前提要造成的,紀(jì)昀的改動(dòng)大多在文字的潤(rùn)色和體例的統(tǒng)一,具體到書名、卷數(shù)、作者及文本內(nèi)容等問題,紀(jì)昀的改動(dòng)十分有限。
全面利用《四庫(kù)全書》提要類文獻(xiàn),不但能發(fā)現(xiàn)諸提要間的前后相承,而且能發(fā)現(xiàn)提要間的差異,以及提要間的復(fù)雜關(guān)系。實(shí)際上,提要間的關(guān)系遠(yuǎn)比此前人們認(rèn)識(shí)的復(fù)雜:一是館臣對(duì)《四庫(kù)全書》所收同一部書先后撰寫的各提要之間往往并非直線傳承的關(guān)系,而是存在錯(cuò)綜交叉的傳承關(guān)系。如本文所論的李衡《周易義海撮要》的《初目》《文淵閣提要》《總目》三提要關(guān)系密切,《文溯閣提要》與《文津閣提要》幾乎全同;方聞一《大易粹言》的《薈要提要》《文溯閣提要》《文津閣提要》文字相似應(yīng)該是前后相承,《文淵閣提要》與《總目》幾乎相同;此外筆者還發(fā)現(xiàn)楊萬里《誠(chéng)齋易傳》的《初目》與《文淵閣提要》《文溯閣提要》相似,武英殿聚珍版叢書的《誠(chéng)齋易傳》提要與《文津閣提要》和《總目》相似,等等。這些書諸提要間的關(guān)系至少可以歸納為兩個(gè)傳承系統(tǒng),說明它們可能分別源于兩份不同的分纂稿,并分別據(jù)之進(jìn)行修改和加工。二是不少提要存在抽換和復(fù)抄的情況,正如本文所論李衡《周易義海撮要》的《文淵閣提要》一樣是抽換復(fù)抄稿。文淵閣《四庫(kù)全書》抄成于乾隆四十六年十二月,最早,也最受清高宗重視,因李清、周亮工等事件后來復(fù)校、撤換都相對(duì)嚴(yán)謹(jǐn),文淵閣庫(kù)本書前提要抽換復(fù)抄的現(xiàn)象較為常見,復(fù)抄多據(jù)《總目》底稿謄錄,所以文字與今存《總目》比較接近;而較晚抄成的文溯閣、文津閣《四庫(kù)全書》的書前提要撤換復(fù)抄的情況較少,相對(duì)保留了更多較早的提要文獻(xiàn),這在考察提要先后衍生的過程及對(duì)《總目》問題的考訂中反而更有意義。