(中國(guó)海洋大學(xué),山東 青島 266100)
違實(shí)句(counterfactuals)指的是能夠傳遞與事實(shí)相反意義的語(yǔ)句,可以有對(duì)過(guò)去已知事實(shí)的違實(shí),也可以有對(duì)當(dāng)前已知事實(shí)的違實(shí),將來(lái)被識(shí)解為尚未發(fā)生,因而通常不會(huì)進(jìn)行違實(shí)解讀。具體來(lái)說(shuō),違實(shí)句通常包含兩層含義:(1)一個(gè)事件在某種意義上有發(fā)生的可能性;(2)事件最后沒(méi)有發(fā)生。[1]在中性語(yǔ)境中,以下三例都是典型的違實(shí)句,其中條件小句表達(dá)的是主句發(fā)生的一個(gè)充分不必要條件:
(1)If kangaroos had no tails,they would topple over.
(2)If I were you,I would have done that.
(3)If I had made the right decision,I would have won.
不同語(yǔ)言在違實(shí)標(biāo)記的使用上有很大差異。有的語(yǔ)言中違實(shí)范疇語(yǔ)法化程度較高,已經(jīng)衍生出專(zhuān)門(mén)的違實(shí)標(biāo)記;有的語(yǔ)言往往借用現(xiàn)有的其他語(yǔ)法形式來(lái)標(biāo)記違實(shí)義;還有的語(yǔ)言則是完全通過(guò)語(yǔ)用手段而非語(yǔ)法形式表達(dá)違實(shí)義。違實(shí)標(biāo)記類(lèi)型在語(yǔ)言中的分布并不均衡,很少有語(yǔ)言擁有特定的違實(shí)標(biāo)記,在任何情景下都能標(biāo)記句子違實(shí)義,大部分語(yǔ)言會(huì)借用一些非特定的違實(shí)標(biāo)記,此時(shí)的違實(shí)標(biāo)記往往由時(shí)態(tài)、體態(tài)和情態(tài)標(biāo)記以及否定、假設(shè)連詞等其他功能性成分臨時(shí)客串。[1]鑒于時(shí)、體和情態(tài)標(biāo)記在自然語(yǔ)言中標(biāo)記違實(shí)義的普遍性,本文以上述三者為研究切入點(diǎn),考察了非特定違實(shí)標(biāo)記違實(shí)義的實(shí)現(xiàn)方式,重點(diǎn)考察了三者在標(biāo)記違實(shí)義時(shí)的組合搭配形式,并嘗試從功能的視角進(jìn)行必要的解釋。
時(shí)態(tài)、體態(tài)和情態(tài)等非特定違實(shí)標(biāo)記不是違實(shí)義實(shí)現(xiàn)的充分條件,三者可以出現(xiàn)在違實(shí)句中,也可以出現(xiàn)在非違實(shí)句中。在非違實(shí)句中,非特定違實(shí)標(biāo)記所表達(dá)的是句子的時(shí)、體和情態(tài)意義,而在違實(shí)句中,其表達(dá)時(shí)、體和情態(tài)特征的功能就會(huì)弱化甚至消失,而僅表達(dá)違實(shí)義。
不同語(yǔ)言使用各不相同的時(shí)、體和情態(tài)搭配關(guān)系來(lái)標(biāo)記違實(shí)義,其共性在于,違實(shí)義的實(shí)現(xiàn)往往需要時(shí)態(tài)標(biāo)記、體態(tài)標(biāo)記和情態(tài)標(biāo)記等非特定違實(shí)標(biāo)記的組合。有的語(yǔ)言需要時(shí)標(biāo)記和情態(tài)成分組合實(shí)現(xiàn)違實(shí)義,有的需要體標(biāo)記和情態(tài)成分組合標(biāo)記違實(shí)句,有時(shí)則需要三者共同出現(xiàn)才能表達(dá)句子的違實(shí)義。如:
(4)瓦達(dá)曼語(yǔ)[2]188①本文示例均按照萊比錫標(biāo)注系統(tǒng)(Leipzig Glossing Rules)進(jìn)行統(tǒng)一標(biāo)注,并進(jìn)行了一定的修改以方便中文寫(xiě)作需要。文中出現(xiàn)的縮略形式如下:1/2/3=第一、二、三人稱(chēng),COND=條件,DAT=與格,ERG=作格,IMP=祈使,I OV=間接賓語(yǔ)變體,IRR=非現(xiàn)實(shí),M=陽(yáng)性,PART=分詞,PLUP=過(guò)去完成時(shí),PREV=句首助動(dòng)詞,PST=過(guò) 去 時(shí),SG=單 數(shù),TS=現(xiàn) 在/將 來(lái) 構(gòu) 形。
yi-nga-jejbarla-rri wu-munburra-wu
IRR-1SG.3SG-ask-PST 3NSG-money-DAT
‘I should have asked him for money.’
(5)克什米爾語(yǔ)[3]238
tse a:si-he:th por-mut akhba:r
you.ERG be-COND.3MSG.2SG
read-PART.3MSG newspaper.3MSG
‘You would have read the newspaper.’
(6)格魯吉亞語(yǔ)[4]267
dro-ze unda ga-g-e-k’et-eb-in-a time-on
should PREV-you-IOV-do-TS-PLUP-it
‘You should have done it on time.’
上述三種語(yǔ)言分別代表了時(shí)、體和情態(tài)作為非特定違實(shí)標(biāo)記組合配列的三種編碼方式??梢钥闯?,在瓦達(dá)曼語(yǔ)(Wadaman)中,非現(xiàn)實(shí)情態(tài)前綴yi 和過(guò)去時(shí)后綴rri 組合出現(xiàn)實(shí)現(xiàn)違實(shí)義;克什米爾語(yǔ)(Kashmiri)違實(shí)句中助動(dòng)詞以條件語(yǔ)氣標(biāo)記,動(dòng)詞以過(guò)去分詞形式呈現(xiàn),值得一提的是,條件語(yǔ)氣標(biāo)記在獨(dú)立小句中表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)意義;在格魯吉亞語(yǔ)(Geogian)中,時(shí)態(tài)、體態(tài)及情態(tài)標(biāo)記三者同時(shí)出現(xiàn)才可以實(shí)現(xiàn)句子的違實(shí)義,unda 是表達(dá)義務(wù)責(zé)任的情態(tài)助詞,in 是過(guò)去完成時(shí)后綴,而過(guò)去完成時(shí)可視為過(guò)去時(shí)和完成體的組合。
事實(shí)上,英語(yǔ)同樣符合這一類(lèi)型學(xué)傾向。由于沒(méi)有衍生出專(zhuān)門(mén)的違實(shí)標(biāo)記,英語(yǔ)同樣需要借助已有的語(yǔ)言成分表達(dá)句子的反事實(shí)假設(shè)。英語(yǔ)違實(shí)義的實(shí)現(xiàn)需要時(shí)、體和情態(tài)標(biāo)記的組合共現(xiàn),如現(xiàn)在違實(shí)條件句是通過(guò)從句的過(guò)去時(shí)和主句的情態(tài)動(dòng)詞共同標(biāo)記,而過(guò)去違實(shí)條件句則是通過(guò)從句的過(guò)去完成時(shí)和主句的情態(tài)動(dòng)詞共現(xiàn)表達(dá)。
類(lèi)似地,漢語(yǔ)句子的違實(shí)義也不是通過(guò)專(zhuān)門(mén)的違實(shí)標(biāo)記實(shí)現(xiàn),而是借助在其他語(yǔ)境中擁有其他功能的語(yǔ)義語(yǔ)法范疇實(shí)現(xiàn),時(shí)、體和情態(tài)應(yīng)該也是實(shí)現(xiàn)句子違實(shí)義的重要工具。值得注意的是,漢語(yǔ)中違實(shí)義不是通過(guò)句法形態(tài)手段達(dá)成的,違實(shí)是作為更加廣義的語(yǔ)義范疇而存在。漢語(yǔ)的時(shí)、體和情態(tài)范疇語(yǔ)法化程度低,若進(jìn)行跨語(yǔ)言考察,應(yīng)從認(rèn)知概念上的功能范疇視角進(jìn)行分析。基于此,漢語(yǔ)違實(shí)句也應(yīng)遵
循時(shí)、體和情態(tài)組合共現(xiàn)的類(lèi)型學(xué)共性,例如:
(7)a.你本來(lái)可以申請(qǐng)那份工作的。
b.如果你不來(lái)?yè)v亂的話,我本來(lái)可以完成這項(xiàng)任務(wù)。
c.她本來(lái)可以按時(shí)回家的。
可以看出,例(7)a-c 借助表明可能性或義務(wù)的情態(tài)動(dòng)詞和指向過(guò)去時(shí)間域的副詞共同促成句子的違實(shí)解,過(guò)去時(shí)間指示詞“本來(lái)”和情態(tài)動(dòng)詞“可以”兩者缺一不可。事實(shí)上,在絕大多數(shù)情況下,漢語(yǔ)條件句違實(shí)義的實(shí)現(xiàn)都不僅僅依靠某一個(gè)因素,而是依賴(lài)于多個(gè)因素的組合。[5]可見(jiàn),時(shí)、體和情態(tài)的組合性也是漢語(yǔ)違實(shí)義實(shí)現(xiàn)的特性之一。
大量語(yǔ)言事實(shí)表明,時(shí)、體和情態(tài)都可以標(biāo)記句子的違實(shí)性。本文認(rèn)為,時(shí)、體和情態(tài)等非特定違實(shí)標(biāo)記能夠引發(fā)句子違實(shí)義的原因在于三者都可以傳達(dá)說(shuō)話人的主觀性,表達(dá)其對(duì)某一事件是否發(fā)生的不確定性,然而,由于不具備特定違實(shí)標(biāo)記所專(zhuān)屬的違實(shí)特性,非特定違實(shí)標(biāo)記往往組合出現(xiàn)實(shí)現(xiàn)句子的違實(shí)義,時(shí)、體和情態(tài)標(biāo)記的組合堆砌強(qiáng)化了說(shuō)話人的不確定程度,提高了句子的反事實(shí)假設(shè)度。
主觀性為說(shuō)話人在說(shuō)出一段話的同時(shí)所表明的自身對(duì)這段話的立場(chǎng)、態(tài)度和感情,即“說(shuō)話人在話語(yǔ)中留下的自我印記”[6]739。語(yǔ)言不僅客觀地表達(dá)命題,還要表達(dá)言者的觀點(diǎn)、感情和態(tài)度,而時(shí)、體和情態(tài)正是表達(dá)其對(duì)事態(tài)主觀認(rèn)識(shí)的主要方式之一。
時(shí)態(tài)標(biāo)記表明命題發(fā)生的時(shí)間,過(guò)去時(shí)的使用增加了句子的假設(shè)度,誘發(fā)句子的違實(shí)解。過(guò)去時(shí)隱含說(shuō)話時(shí)間被排除在命題時(shí)間之外的語(yǔ)義,表達(dá)的是說(shuō)話時(shí)間與命題時(shí)間的一種距離關(guān)系,[7]這種時(shí)空上的距離感可以表明說(shuō)話人對(duì)事態(tài)的主觀性認(rèn)識(shí)。事實(shí)上,表達(dá)假設(shè)正是過(guò)去時(shí)的擴(kuò)展用法之一。過(guò)去時(shí)借用為違實(shí)標(biāo)記時(shí),本身的過(guò)去時(shí)間指向功能出現(xiàn)弱化,更多的是表達(dá)說(shuō)話人的一種假設(shè)或不確定性。試比較:
(8)a.If my cat dies,I will be sad.
b.If my cat died,I would be sad.
體標(biāo)記的使用也表達(dá)話語(yǔ)主體的主觀性。體范疇不僅使語(yǔ)言客觀地反映現(xiàn)實(shí)世界,同時(shí)也不可避免地?fù)诫s了語(yǔ)言使用者對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的主觀觀察。違實(shí)句中體標(biāo)記的使用也起到增強(qiáng)句子假設(shè)度、表明言者不確定性的作用,從而有利于受話人推導(dǎo)出言者的反事實(shí)假設(shè)。例如,作為非特定違實(shí)標(biāo)記的完成體多表達(dá)時(shí)的概念,在體顯著型語(yǔ)言中,完成體可以起到表達(dá)過(guò)去時(shí)間域的作用,與過(guò)去時(shí)組合使用后可以塑造出一種時(shí)間上的距離感,除指向過(guò)去時(shí)態(tài)外還表達(dá)說(shuō)話人對(duì)事件發(fā)生的不確定性。此外,非完整體廣泛用于描寫(xiě)各種假設(shè)情景,[8]表達(dá)非現(xiàn)實(shí)意義,而非現(xiàn)實(shí)存在于確定的現(xiàn)實(shí)世界之外,因此非完整體可表達(dá)話語(yǔ)主體對(duì)某一事實(shí)的不確定性,進(jìn)而促使其做出反事實(shí)的假設(shè)。例如,旁遮普語(yǔ)(Punjabi)中動(dòng)詞的非完整體形式本身就可以標(biāo)記不確定的習(xí)慣體或者違實(shí)習(xí)慣體:[9]
(9)旁遮普語(yǔ)[10]294
au-nd-a:hu-nd-a:come-IMP-3MSG
be-IMP-3MSG
‘had he come regularly’
與時(shí)體相比較,情態(tài)更為明顯地表現(xiàn)出話語(yǔ)主體的主觀性。情態(tài)是世界語(yǔ)言中普遍存在的語(yǔ)義范疇,從語(yǔ)用功能看是表達(dá)語(yǔ)言主觀性的重要手段,它含有命題的可能性和言者的主觀性?xún)蓚€(gè)特征。表達(dá)違實(shí)義的情態(tài)標(biāo)記可以屬于認(rèn)識(shí)情態(tài)、道義情態(tài)或者動(dòng)力情態(tài),三者都傳達(dá)說(shuō)話人的主觀性,不同之處在于是否直接反映言者對(duì)命題真實(shí)性狀況或?qū)崿F(xiàn)可能性的確定程度。例(10)中違實(shí)句的情態(tài)標(biāo)記分別屬于認(rèn)識(shí)情態(tài)、道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài):
(10)a.如果不是昨天有事,你本來(lái)可以申請(qǐng)那份工作的。
b.作為一個(gè)學(xué)生,高中的時(shí)候我應(yīng)該好好學(xué)習(xí)的。
c.如果沒(méi)受傷,那天我就能夠自己開(kāi)車(chē)回家。
時(shí)、體和情態(tài)都可以表明說(shuō)話人的不確定性,提高句子的假設(shè)度,那么為什么在違實(shí)句中往往需要三種非特定違實(shí)標(biāo)記的組合出現(xiàn)呢?事實(shí)上,非特定違實(shí)標(biāo)記的組合關(guān)系是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性和象似性理?yè)?jù)相互制衡競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果。違實(shí)范疇具有語(yǔ)法標(biāo)記的語(yǔ)言往往傾向于使用以時(shí)、體、情態(tài)等具有其他意義或功能的成分標(biāo)記違實(shí)句,這體現(xiàn)出語(yǔ)言的聚合經(jīng)濟(jì)性原則,即語(yǔ)言庫(kù)藏的“物盡其用”[11],一種語(yǔ)法單位形式表達(dá)多個(gè)語(yǔ)法功能或概念,時(shí)、體和情態(tài)標(biāo)記除滿(mǎn)足人們觀察事件所“取景”的客觀屬性和主觀認(rèn)識(shí)需要外,同時(shí)承擔(dān)了表達(dá)人們對(duì)事態(tài)不確定性的需求。
需要指出,語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性對(duì)語(yǔ)法單位的形式與意義或功能之間關(guān)系的影響是比較表象的,往縱深層面來(lái)看,時(shí)、體和情態(tài)三種非特定違實(shí)標(biāo)記的組合搭配也受到了語(yǔ)言象似性原則的制約,三者的組合關(guān)系是傳達(dá)話語(yǔ)主體主觀性的內(nèi)在需要。語(yǔ)法結(jié)構(gòu)反映概念結(jié)構(gòu),從本質(zhì)上看,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)實(shí)際上是客觀世界在人類(lèi)心理上的反映,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性反映了其所表達(dá)事態(tài)的復(fù)雜性。[12]違實(shí)結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性反映出違實(shí)范疇在認(rèn)知加工上的難度和復(fù)雜度。特定的違實(shí)標(biāo)記用于傳達(dá)說(shuō)話人對(duì)事態(tài)的不確定性,其“專(zhuān)屬”的用途直接地表明了句子的違實(shí)解讀;然而,時(shí)、體和情態(tài)等非特定違實(shí)標(biāo)記的使用雖然能夠表明說(shuō)話人在認(rèn)知上的不確定性,但三者單獨(dú)出現(xiàn)并不能滿(mǎn)足說(shuō)話人所需要傳遞的假設(shè)程度,換言之,作為一種“非專(zhuān)屬”的違實(shí)標(biāo)記,在單獨(dú)出現(xiàn)時(shí)所傳遞的假設(shè)度與激活句子違實(shí)義所需的假設(shè)度并不匹配,因此就需要使用其中的兩者甚至三者同時(shí)出現(xiàn)才能誘發(fā)句子的違實(shí)解讀。
經(jīng)濟(jì)性原則要求語(yǔ)言表達(dá)形式的簡(jiǎn)單化,要求使用時(shí)、體和情態(tài)等非特定違實(shí)標(biāo)記,而象似性原則卻要求語(yǔ)法的準(zhǔn)確化,時(shí)、體和情態(tài)等非特定違實(shí)標(biāo)記難以像特定違實(shí)標(biāo)記一樣精確地傳達(dá)違實(shí)義,二者博弈,語(yǔ)言在滿(mǎn)足象似性原則的同時(shí),妥協(xié)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性,增加語(yǔ)言素材,在形式上相應(yīng)地增加區(qū)別性特征,從而最終形成了非特定違實(shí)標(biāo)記組合搭配實(shí)現(xiàn)違實(shí)義的語(yǔ)言格局。
上文提及,時(shí)、體和情態(tài)標(biāo)記可以凸顯說(shuō)話人的主觀性,表明說(shuō)話人不完全確信事件是否發(fā)生,然而,三者所傳達(dá)的主觀假設(shè)度與違實(shí)句的假設(shè)度并不匹配,但非特定違實(shí)標(biāo)記的組合搭配卻能夠提高句子的假設(shè)度,當(dāng)假設(shè)度提高到一定程度時(shí)便觸發(fā)了句子的違實(shí)義。從表象上看,時(shí)、體和情態(tài)三者句法上的組配會(huì)對(duì)違實(shí)句的反事實(shí)解讀產(chǎn)生直接影響,這一問(wèn)題也會(huì)另文作答。然而不可忽視的是,通過(guò)組合違實(shí)標(biāo)記達(dá)成的違實(shí)義多是特定語(yǔ)境下的寓意,是反事實(shí)語(yǔ)境賦予的含義,這一特性表現(xiàn)為違實(shí)義的可取消性。[7][13]如被經(jīng)常提及的例(11),加上特定語(yǔ)境可取消句子違實(shí)義。
(11)If the patient had the measles,he would have exactly the symptoms he has now.We conclude,therefore,that the patient has the measles.
時(shí)、體和情態(tài)的搭配表明言者的高假設(shè)度,為什么句子的高假設(shè)度會(huì)誘使受話人做出違實(shí)解讀呢?荷恩量級(jí)關(guān)系(Horn Scale)可以給我們一些啟發(fā)。Levinson[14]指出,<S,W>能形成荷恩量級(jí)關(guān)系,其中S 指STRONG,W 指WEAK:1.S 與W 分別嵌入任意的句子框架A內(nèi)得到A<s>與A<w>,A<s>必須蘊(yùn)涵A<w>,即A<s>→A<w>;2.S 與W 應(yīng)具有相同的詞匯性質(zhì);3.S 與W 應(yīng)來(lái)自同一語(yǔ)義場(chǎng)??梢钥闯觯啥髁考?jí)關(guān)系實(shí)際上就是一種詞義信息強(qiáng)度的比較關(guān)系。因?yàn)楦呒僭O(shè)度意味著低確定性,低假設(shè)度意味著高確定性,一般意義上的情態(tài)范疇可以理解為體現(xiàn)較高事態(tài)可能性的S,而情態(tài)范疇與特定時(shí)、體意義的組合則可以理解為表現(xiàn)較低事態(tài)可能性的W。然而,需要指出,此時(shí)的<S,W>并不適用于荷恩量級(jí)關(guān)系的后兩條準(zhǔn)則,因?yàn)镾 與W 既不具有相同的詞匯性質(zhì),也難以歸于同一語(yǔ)義場(chǎng)。
Hirschberg[15]借用了數(shù)學(xué)中的“偏序集合”(partially ordered set)來(lái)構(gòu)建語(yǔ)義等級(jí)關(guān)系。與全序集合內(nèi)任何兩個(gè)元素都有前后關(guān)系的情形不同,偏序集合的子集或者元素之間并不一定有關(guān)系。徐盛桓[16]也認(rèn)為詞義信息可以由義素提供,詞義信息強(qiáng)度的比較可以由義素?cái)?shù)量的比較來(lái)完成,若S 包含W 全部義素之外的其他義素,可以認(rèn)為S 的詞義信息強(qiáng)度大于W,即S>W(wǎng)。我們認(rèn)為,這種擴(kuò)展后的語(yǔ)義量級(jí)關(guān)系并不局限在詞的層面,而是在語(yǔ)素、短語(yǔ)、小句以及句子層面同樣適用。時(shí)(T)、體(A)、情態(tài)(M)三個(gè)元素按照蘊(yùn)涵關(guān)系組成的集合也可以構(gòu)成一個(gè)偏序集合,{M,A,T}{M,A}和{M,T}代表著自然語(yǔ)言中違實(shí)標(biāo)記組合排列的三種模式,三者與{M} 在假設(shè)度大小上形成一種蘊(yùn)涵關(guān)系:{M,A,T}/{M,A}/{M,T}>{M}。鑒于高假設(shè)度意味著話語(yǔ)主體主觀上的低確定性,而低假設(shè)度意味著高確定性,表示事件發(fā)生可能性程度上的等級(jí)關(guān)系可以表示為:{?}>{M}>{M,A,T}/{M,A}/{M,T},其中? 表示命題p 不帶情態(tài)標(biāo)記,表明言者認(rèn)為事態(tài)的最高可能性。
因此,根據(jù)事件發(fā)生可能性程度,不帶情態(tài)標(biāo)記的命題p 與帶時(shí)體標(biāo)記和情態(tài)標(biāo)記的命題p’就形成了一種蘊(yùn)涵關(guān)系:
(12)a.p >p’
b.p’→¬p
強(qiáng)斷言形式命題p 蘊(yùn)涵弱斷言形式p’,若(12)a 正確,則可以推導(dǎo)出在使用弱斷言形式的情景下使用強(qiáng)斷言不能充分表達(dá)說(shuō)話人的觀點(diǎn)和態(tài)度。根據(jù)Grice[17]的合作原則的數(shù)量準(zhǔn)則,語(yǔ)言?xún)H需傳達(dá)滿(mǎn)足當(dāng)前交際所需要的信息,不帶情態(tài)標(biāo)記的句子代表言者最高的確信程度,而帶情態(tài)標(biāo)記的句子承擔(dān)著與不帶情態(tài)標(biāo)記句子完全不同的話語(yǔ)功能,這也就意味著此情形下使用不帶情態(tài)標(biāo)記句子的不充分性。上述數(shù)量準(zhǔn)則的推導(dǎo)是從否定的角度來(lái)確立含意的,即A<w>→~A<s>,發(fā)生可能性極小的弱斷言形式p’蘊(yùn)涵著對(duì)命題p 發(fā)生真實(shí)性的否定,即(12)b。換言之,發(fā)生可能性極小的帶時(shí)、體和情態(tài)標(biāo)記的句子表明言者極高的假設(shè)度,事實(shí)上相當(dāng)于表明命題p 并沒(méi)有發(fā)生,三者組合關(guān)系的出現(xiàn)是對(duì)事態(tài)發(fā)生的可能性進(jìn)行反事實(shí)假設(shè),相應(yīng)地也就促使受話人對(duì)句子進(jìn)行違實(shí)解讀。
本文考察了時(shí)態(tài)、體態(tài)和情態(tài)等非特定違實(shí)標(biāo)記組合性的類(lèi)型學(xué)特征。時(shí)、體和情態(tài)因其可傳遞言者主觀上的不確定性而傾向于臨時(shí)充當(dāng)違實(shí)標(biāo)記,違實(shí)句要求言者最高的假設(shè)度,而三者各自所傳遞的假設(shè)度不足以激發(fā)句子的違實(shí)義,時(shí)、體和情態(tài)標(biāo)記往往以組合搭配的形式出現(xiàn)以增強(qiáng)句子的假設(shè)度,并進(jìn)而實(shí)現(xiàn)句子的違實(shí)義;非特定違實(shí)標(biāo)記的組合現(xiàn)象是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性和象似性理?yè)?jù)相互制衡和競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果。語(yǔ)義量級(jí)蘊(yùn)涵關(guān)系對(duì)違實(shí)標(biāo)記組合關(guān)系的高假設(shè)度解讀有一定的啟發(fā)意義。