国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

互動(dòng)雙生:電影與連環(huán)畫(huà)的跨媒介旅行
——新時(shí)期中國(guó)電影發(fā)展研究

2019-12-27 07:46楊佳凝
電影評(píng)介 2019年20期
關(guān)鍵詞:媒介文化

楊佳凝

近年來(lái),跨媒介研究逐漸成為文化研究的顯學(xué),“跨媒介敘事”被美國(guó)學(xué)者亨利·詹金斯定義為一種媒介文本通過(guò)產(chǎn)品化運(yùn)作為另一種產(chǎn)品??缑浇閿⑹虏粌H意味著相同內(nèi)容在不同平臺(tái)的簡(jiǎn)單復(fù)制,更深刻意義在于“文化轉(zhuǎn)型”,即鼓勵(lì)受眾在不同媒介中尋找并制造關(guān)聯(lián),最終實(shí)現(xiàn)媒介的自我增長(zhǎng)和媒介間的自由流動(dòng)。

同為視覺(jué)藝術(shù)與大眾傳播媒介的電影與連環(huán)畫(huà)聯(lián)系緊密,上個(gè)世紀(jì)初,中國(guó)就將電影《閻瑞生》改編成連環(huán)畫(huà)《閻瑞生謀殺蓮英案全圖》,而《王先生》《三毛》等通俗連環(huán)畫(huà)的電影改編更加緊了二者關(guān)聯(lián)。改革開(kāi)放后,各項(xiàng)文藝事業(yè)百?gòu)U待興,包括“電影連環(huán)畫(huà)”在內(nèi)的各類(lèi)連環(huán)畫(huà)風(fēng)靡全國(guó),根據(jù)連環(huán)畫(huà)改編的電影也屢有上映且收效甚豐。同時(shí)期連環(huán)畫(huà)和電影理論界關(guān)于其藝術(shù)本體的討論也存在“巧合”的相似。那么,為什么新時(shí)期的連環(huán)畫(huà)與漫畫(huà)的互動(dòng)關(guān)系如此密切?媒介互動(dòng)對(duì)各自藝術(shù)本身產(chǎn)生了何種影響?理論界為何會(huì)出現(xiàn)相似的美學(xué)討論?本文立足上述問(wèn)題進(jìn)行討論。

一、電影與連環(huán)畫(huà)的流動(dòng)共生

(一)從連環(huán)畫(huà)到電影

連環(huán)畫(huà)或稱(chēng)連環(huán)圖畫(huà),指“用多幅畫(huà)面連續(xù)敘述一個(gè)故事或事件發(fā)展過(guò)程的繪畫(huà)形式”[1],誕生可上溯至春秋戰(zhàn)國(guó)連續(xù)銅器畫(huà),繁榮于20世紀(jì)30年代前后。連環(huán)畫(huà)改編電影分為兩種形態(tài):連環(huán)畫(huà)改編真人電影、連環(huán)畫(huà)改編動(dòng)畫(huà)電影,一般而言,后者的原作者參與度相對(duì)較高,有時(shí)會(huì)由原作者本人擔(dān)綱電影導(dǎo)演或編劇。改革開(kāi)放后,《連環(huán)畫(huà)報(bào)》《富春江畫(huà)報(bào)》《故事畫(huà)報(bào)》等刊物和中國(guó)連環(huán)畫(huà)出版社等出版機(jī)構(gòu)為連環(huán)畫(huà)的創(chuàng)作連載和集結(jié)出版提供了平臺(tái),高考和美術(shù)專(zhuān)業(yè)招生的恢復(fù)為連環(huán)畫(huà)創(chuàng)作培養(yǎng)了人才,老藝術(shù)家相繼平反為連環(huán)畫(huà)的藝術(shù)傳統(tǒng)承繼提供了保障,豐富多樣的文化類(lèi)型與變化繽紛的生活狀態(tài)為連環(huán)畫(huà)的原創(chuàng)和改編提供了素材,因而“連環(huán)畫(huà)的表現(xiàn)手法、風(fēng)格流派之多前所未有,連環(huán)畫(huà)藝術(shù)創(chuàng)作空前繁榮”[2],僅1982年全國(guó)出版連環(huán)畫(huà)作品2100余種,總印數(shù)達(dá)8.6億多冊(cè)。

新時(shí)期連環(huán)畫(huà)改編電影有兩種形態(tài),其一是將連環(huán)畫(huà)改編為真人電影作品,如1992年張建亞將《三毛從軍記》改編為同名真人電影;其二是將連環(huán)畫(huà)改編為動(dòng)畫(huà)電影,如韓書(shū)力的木刻連環(huán)畫(huà)《邦錦美朵》?!栋铄\美朵》講述了藏族女孩娜姆為了備受欺凌的族人歷盡艱險(xiǎn)尋找寶物,感動(dòng)白度母,使族人獲得幸福和自由的故事。作品1988年被拍攝為同名動(dòng)畫(huà)電影,演繹受到千戶(hù)壓迫的四姐妹在冰天雪地中尋找青稞、葡萄和蝴蝶的故事。與原作相比,電影的故事內(nèi)容、人物設(shè)定、繪畫(huà)風(fēng)格都有了發(fā)生了變化:反派從抽象的“惡婆娘”變成有具體所指的千戶(hù),宗教身份明確的白度母改為抽象的岡底斯神,更值一提的是,連環(huán)畫(huà)和電影都選擇了符合其藝術(shù)形式表現(xiàn)方式:敘事上,同樣表現(xiàn)農(nóng)奴受到壓迫,連環(huán)畫(huà)(見(jiàn)圖1)以上下1:1對(duì)稱(chēng)構(gòu)圖,將6名農(nóng)奴置于畫(huà)面上下兩處:下半部分為白天,農(nóng)奴附身看地,被沉重的糧罐壓彎了腰;上半部分為夜晚,農(nóng)奴仰面望天,整夜磨著青稞,畫(huà)面右側(cè)的高大惡婆娘頤指氣使地監(jiān)工。電影(見(jiàn)圖2-5)中則使用了平移鏡頭,順次展示了四姐妹的勞動(dòng)場(chǎng)景;在繪畫(huà)風(fēng)格上,連環(huán)畫(huà)作者“韓書(shū)力從西藏民間藝術(shù)、寺院藝術(shù)中廣受博取、提煉加工,并結(jié)合了音樂(lè)的旋律和舞蹈的節(jié)奏,使作品顯現(xiàn)出富于藏族特色的裝飾美”[3]。動(dòng)畫(huà)電影則結(jié)合簡(jiǎn)筆與版畫(huà),視覺(jué)效果清晰流暢。

(圖1:連環(huán)畫(huà)《邦錦美朵》)

(圖2-5:電影《邦錦美朵》)

新時(shí)期港臺(tái)流行連環(huán)畫(huà)改編真人和動(dòng)畫(huà)電影也屢見(jiàn)不鮮。臺(tái)灣畫(huà)家敖幼祥1980年開(kāi)始在臺(tái)灣《中國(guó)時(shí)報(bào)》連載連環(huán)漫畫(huà)《烏龍?jiān)骸罚v述了寺廟中個(gè)性迥異的師徒四人學(xué)武探險(xiǎn)、征戰(zhàn)江湖的笑鬧生活,風(fēng)靡臺(tái)灣數(shù)十載,被漫畫(huà)家蔡志忠改編為動(dòng)畫(huà)電影《烏龍?jiān)骸?,也被朱延平先后拍攝為真人電影《笑林小子2:新烏龍?jiān)骸泛汀缎聻觚堅(jiān)?:無(wú)敵反斗星》,通過(guò)對(duì)原作人物再做取舍與設(shè)計(jì)、敘事線索進(jìn)行增刪和結(jié)構(gòu)重建,最終成片人物特性鮮明、風(fēng)格夸張,結(jié)構(gòu)緊湊而笑料集中,均斬獲票房佳績(jī)。

(二)從電影到連環(huán)畫(huà)

電影改編連環(huán)畫(huà)被稱(chēng)為“電影連環(huán)畫(huà)”或“電影圖畫(huà)故事”,分為兩種形式:其一是直接在電影中挑選鏡頭進(jìn)行拼接,還原電影故事;其二,根據(jù)電影內(nèi)容進(jìn)行二度創(chuàng)作,與前者最大的差別在于是否有繪畫(huà)者改編創(chuàng)作:包括保留電影框架進(jìn)行敘事和構(gòu)圖方式的創(chuàng)新,以及在電影中摘取人設(shè)、背景等內(nèi)容進(jìn)行全新創(chuàng)作,如同人漫畫(huà)。

改革開(kāi)放后,內(nèi)容和題材多樣的電影的拍攝為連環(huán)畫(huà)改編提供了土壤,中國(guó)電影出版社出版了大量的電影連環(huán)畫(huà)。電影連環(huán)畫(huà)一般在電影上映后一年內(nèi)繪制完成并出版,借助電影的影響力和觀眾基礎(chǔ)進(jìn)行傳播和售賣(mài):如朱丹改編、劉瑋武繪畫(huà)的《被愛(ài)情遺忘的角落》(見(jiàn)圖6-7),再如吳天忍根據(jù)電影《苦惱人的笑》改編的同名電影連環(huán)畫(huà)(見(jiàn)圖8-9),二者都屬于電影連環(huán)畫(huà),但最大的區(qū)別在于:前者由繪畫(huà)者參與了二度創(chuàng)作,雖人物、線索基本遵照原作,但繪畫(huà)手法、角度選擇多有創(chuàng)新,后者則直接使用原電影加以剪接。如圖6-7和圖8-9可見(jiàn),《被愛(ài)情遺忘的角落》由改編者和繪者共同完成,而《苦惱人的笑》僅由改編者選編完成。與截圖選編的電影連環(huán)畫(huà)相比,二度創(chuàng)作的電影連環(huán)畫(huà)數(shù)量少得多,改編者是往往成熟的畫(huà)家,對(duì)于素材的提煉、線索的梳理、繪畫(huà)手法的選擇都有較強(qiáng)獨(dú)立性,作品的藝術(shù)性相對(duì)較高,譬如雷祖德為改編《高山下的花環(huán)》,不僅反復(fù)觀摩原片,還到廣西邊防體驗(yàn)部隊(duì)生活,在全國(guó)連環(huán)畫(huà)創(chuàng)作評(píng)獎(jiǎng)中屢有斬獲。

(圖6-7:電影連環(huán)畫(huà)《被愛(ài)情遺忘的角落》)

(圖8-9:電影連環(huán)畫(huà)《苦惱人的笑》)

(圖10-11:電影連環(huán)畫(huà)《苦惱人的笑》內(nèi)頁(yè))

(圖12:連環(huán)畫(huà)《嘎達(dá)梅林》)

內(nèi)容層面外,電影連環(huán)畫(huà)對(duì)電影手法的借用也比比皆是:在敘事上,電影的復(fù)雜蒙太奇敘事形式豐富了連環(huán)畫(huà)創(chuàng)作的單一時(shí)空線性敘事方式,賀友直《朝陽(yáng)溝》借用了平行蒙太奇的手法,以同時(shí)內(nèi)多個(gè)畫(huà)面相繼出現(xiàn)表現(xiàn)了銀環(huán)離別朝陽(yáng)溝的不舍;《嘎達(dá)梅林》的創(chuàng)作者許勇亦稱(chēng):“連環(huán)畫(huà)是通過(guò)連續(xù)的畫(huà)面向人們敘說(shuō)故事.傳統(tǒng)的連環(huán)畫(huà)往往是在畫(huà)紙上顯示舞臺(tái)效果……而今天的連環(huán)畫(huà)作者卻從電影藝術(shù)中學(xué)到了有益的表現(xiàn)手法,這就是鏡頭的跳躍、剪接和特寫(xiě)、細(xì)部的運(yùn)用,這就加大了容量,產(chǎn)生了立體、交響的效果,向時(shí)間和空間邁出了一大步。”[4]在構(gòu)圖上,連環(huán)畫(huà)傾向于全景敘事,即在一幅畫(huà)面中同時(shí)表現(xiàn)人物所處環(huán)境及人物動(dòng)作關(guān)系等內(nèi)容,電影特寫(xiě)等手法因而被這一時(shí)期連環(huán)畫(huà)創(chuàng)作所借用,豐富了人物神態(tài)和動(dòng)作細(xì)節(jié)的表現(xiàn),如《被愛(ài)情遺忘的角落》對(duì)于女主角眼部和手部的具體刻畫(huà),勾勒其復(fù)雜情緒;畫(huà)幅上,連環(huán)畫(huà)畫(huà)幅多為4:3或6:4,《嘎達(dá)梅林》則借鑒電影寬畫(huà)幅手法,首創(chuàng)寬畫(huà)幅連環(huán)畫(huà),畫(huà)幅比達(dá)15:3(見(jiàn)圖12),表現(xiàn)草原環(huán)境的遼闊和戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的復(fù)雜。

值得一提的是,新時(shí)期“盜版電影(Pirated Movies)連環(huán)畫(huà)”風(fēng)靡一時(shí),譬如周金灼的《星球大戰(zhàn)》(圖13-14)即“根據(jù)轟動(dòng)一時(shí)的美國(guó)科學(xué)幻想電影《星球大戰(zhàn)》改編而成”。[5]此類(lèi)電影連環(huán)畫(huà)雖故事情節(jié)構(gòu)圖大多依托電影,然而仍有編繪者的二度創(chuàng)作。這類(lèi)作品由于未經(jīng)電影版權(quán)方的正式授權(quán),因而創(chuàng)作成本低廉、售價(jià)便宜,迅速風(fēng)靡大江南北。1986年《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》簽訂,意味著周金灼等人若采取正當(dāng)途徑將電影《星球大戰(zhàn)》改編為連環(huán)畫(huà)作品,需在電影著作權(quán)人喬治·盧卡斯處獲得授權(quán)并支付數(shù)百萬(wàn)美金的版權(quán)費(fèi)用,而這一時(shí)期“一幅連環(huán)畫(huà)的稿酬只有20-30元,而且稿酬要等到出版之后方能給付”[6],電影連環(huán)畫(huà)的價(jià)格優(yōu)勢(shì)將不復(fù)存在,出版商和繪畫(huà)者將無(wú)利可圖,風(fēng)靡一時(shí)的“電影連環(huán)畫(huà)”近乎絕版,“因稀而貴”的成為了“收藏投資的黑馬”[7],流動(dòng)在另一個(gè)市場(chǎng)。

(圖13-14:電影連環(huán)畫(huà)《星球大戰(zhàn)》)

(三)難以界說(shuō)的“參考”

前述兩類(lèi)確鑿的連環(huán)畫(huà)和電影的相互改編外,還有一類(lèi)難以界定的作品:先改編自同一文學(xué)作品的電影和連環(huán)畫(huà),無(wú)論導(dǎo)演還是繪者都緘口不談電影或連環(huán)畫(huà)對(duì)創(chuàng)作的影響,只談文學(xué)原作,無(wú)法被定義為“改編”或“借鑒”,電影《人到中年》與《楓》即是典型案例。

諶容的中篇小說(shuō)《人到中年》發(fā)表于1980年,講述中年眼科醫(yī)生陸文婷與科學(xué)家丈夫傅家杰的“中年危機(jī)”。1981年尤勁東將之改編并發(fā)表在《連環(huán)畫(huà)報(bào)》上,引起巨大反響和討論,當(dāng)期《連環(huán)畫(huà)報(bào)》發(fā)行量迅速攀升至120萬(wàn)份,一時(shí)洛陽(yáng)紙貴。1982年,長(zhǎng)春電影制片廠拍攝了電影版《人到中年》,獲得中國(guó)電影家協(xié)會(huì)“金雞獎(jiǎng)”和《大眾電影》“百花獎(jiǎng)”。連環(huán)畫(huà)《人到中年》不僅是經(jīng)典的文學(xué)改編案例,也是80年代連環(huán)畫(huà)創(chuàng)作的巔峰之一,電影《人到中年》無(wú)論片頭尾字幕、編導(dǎo)演訪談等材料都無(wú)有提及連環(huán)畫(huà)的影響,但通過(guò)比對(duì)不難發(fā)現(xiàn),電影若干受到連環(huán)畫(huà)的影響,或曰直接“改編”自連環(huán)畫(huà):在人物設(shè)計(jì)上,電影中的四位幾位主要人物的臉型、發(fā)型、服裝都與連環(huán)畫(huà)高度相似;此外,道具細(xì)節(jié)與敘事方式也“不約而同”的做出了相同選擇。

(圖15-17:電影《人到中年》)

(圖18-19:連環(huán)畫(huà)《人到中年》)

(圖20-21:連環(huán)畫(huà)和電影版《人到中年》陸文婷出院場(chǎng)景)

再如根據(jù)同名傷痕文學(xué)改編的連環(huán)畫(huà)和電影作品《楓》:講述了學(xué)生情侶盧丹楓和李紅剛因在“文革”站在對(duì)立的“紅旗”和“井岡山”兩派而自相殘殺的故事。小說(shuō)發(fā)表于1979年,連環(huán)畫(huà)作品發(fā)表于同年的《連環(huán)畫(huà)報(bào)》,刊出后引發(fā)激烈討論,幾乎使期刊遭滅頂之災(zāi)。電影《楓》由原著作者鄭義親自擔(dān)綱編劇,拍攝于1980年。連環(huán)畫(huà)《楓》的編繪者陳宜明等人都曾是下鄉(xiāng)知青,創(chuàng)作不僅緊密結(jié)合本人的經(jīng)歷與個(gè)體記憶,也費(fèi)盡心思的選擇了表現(xiàn)手法,“吸納了俄羅斯畫(huà)派的批判現(xiàn)實(shí)主義精神,采用堅(jiān)實(shí)的素描關(guān)系加上厚重的筆觸、明亮的色彩”,大面積使用紅色、藍(lán)紫色和土黃色,為作品營(yíng)造出對(duì)比強(qiáng)烈的視覺(jué)效果,如表現(xiàn)盧丹楓死亡場(chǎng)景時(shí)(見(jiàn)圖22),大面積的紅色楓葉與鮮血仿佛融為一體,占據(jù)畫(huà)面2/3,更襯托出少女身形的瘦弱與臉色的灰白,營(yíng)造出濃郁的悲劇氛圍。電影使用了非常相近的取色:紅色、藍(lán)綠色與土黃色,相同場(chǎng)景(見(jiàn)圖23)與連環(huán)畫(huà)營(yíng)造出了極富一致性的氛圍效果。

(圖22:連環(huán)畫(huà)《楓》)

(圖23:電影《楓》)

時(shí)至今日,關(guān)于《楓》與《人到中年》的電影討論都與連環(huán)畫(huà)緊密相連,觀眾在兩種媒介中出入,對(duì)比二者場(chǎng)景處理的優(yōu)劣、人物形象的高下、情節(jié)增刪的損益,最后得出孰好孰壞的結(jié)論,如豆瓣網(wǎng)友就表示,“看電影之前只在連環(huán)畫(huà)報(bào)上看過(guò)《楓》,看電影時(shí)一直想起連環(huán)畫(huà)里一紅一暗對(duì)比的畫(huà)面”,也就是說(shuō),雖然這些電影未曾言明改編或獲益于連環(huán)畫(huà)作品,但因高相似度的設(shè)置,仍未觀眾提供了討論和并置思考的空間,也應(yīng)作為連環(huán)畫(huà)與電影這兩種媒介相互流動(dòng)的類(lèi)型案例。

二、媒介流動(dòng):適逢其時(shí)的風(fēng)景

在厘清新時(shí)期電影與連環(huán)畫(huà)的相互改編借鑒的線索及對(duì)各自藝術(shù)類(lèi)別的增益后,我們回到最初的問(wèn)題:為什么新時(shí)期為何會(huì)成為連環(huán)畫(huà)與電影雙向互動(dòng)最密切的時(shí)期?新時(shí)期連環(huán)畫(huà)與電影的媒介流動(dòng)存在哪些問(wèn)題?

從文化傳播發(fā)展階段來(lái)看,新時(shí)期是我國(guó)印刷文化與電子文化交融期,傳播學(xué)者將文化傳播分為口傳文化、印刷文化和電子文化三個(gè)階段:口傳文化有利于雙向互動(dòng),但阻礙了信息與內(nèi)容大范圍傳播;印刷文化打破了地域交流屏障,但情感與交流狀態(tài)隨之佚散;電子文化階段到來(lái)后,電視、電影、網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)終端成為了獲取信息的主要方式,信息爆炸時(shí)代到來(lái)。新時(shí)期,大都市與二三線城市發(fā)展差距較大,人民收入水平、整體文化都存在兩極分化,城市已加快進(jìn)入電子文化時(shí)代,而二三線城市、縣城、農(nóng)村等地區(qū)首先需解決生產(chǎn)問(wèn)題,因而主要依靠印刷文化,所以在全國(guó)范圍內(nèi),作為印刷媒介的連環(huán)畫(huà)和作為電子媒介的電影共同繁榮。從媒介屬性來(lái)看,這一時(shí)期是冷熱媒介交互較為頻繁的時(shí)期,冷熱媒介邊界開(kāi)始模糊與混溶,使得“跨媒介”“深媒介”“多媒介”等多樣化敘事成為可能,作為熱媒介的電影和作為冷媒介的連環(huán)畫(huà)在這一時(shí)期獲得了充分交互:讀者/觀眾在電影與連環(huán)畫(huà)間自由出入,在報(bào)紙的“讀者來(lái)信”等欄目暢所欲言,充分參與“熱媒介”互動(dòng)。冷媒介通過(guò)改編熱媒介而間接獲得受眾參與??梢哉f(shuō),新時(shí)期的特殊文化與媒介語(yǔ)境,為連環(huán)畫(huà)與電影的互動(dòng)提供了可能。

新時(shí)期電影與連環(huán)畫(huà)的雙向互動(dòng),對(duì)于藝術(shù)本身而言,豐富了各自的表現(xiàn)手法和表達(dá)方式,拓展了內(nèi)容和題材范疇,對(duì)于市場(chǎng)收益來(lái)說(shuō),改編者借助原作的高知名度及大眾基礎(chǔ),獲得相比原創(chuàng)作品更低的市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)和更高的市場(chǎng)反饋;就傳播效果來(lái)看,電影連環(huán)畫(huà)的傳播范圍更廣:從城市到鄉(xiāng)村、從精英知識(shí)分子到文盲白丁都可被覆蓋,客觀上擴(kuò)大了電影的影響力,對(duì)于潛在電影觀眾的培養(yǎng)也功不可沒(méi)。

然而,新時(shí)期連環(huán)畫(huà)與電影的媒介流動(dòng)存在至少兩個(gè)方面的問(wèn)題,首先在于內(nèi)容與形式相互適應(yīng)的問(wèn)題并未獲得充分考慮。如美學(xué)家巴拉茲·貝拉所言,完美的改編即“形式與內(nèi)容相互適合”,他認(rèn)為“現(xiàn)實(shí)的未經(jīng)加工的素材可以適應(yīng)許多不同的藝術(shù)形式。而‘內(nèi)容’(決定形式的‘內(nèi)容’)”則已不再是這種未經(jīng)加工的素材了。[8]依前述討論,電影連環(huán)畫(huà)的改編目的本身是為了擴(kuò)大宣傳與傳播范圍,是大眾日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需求和影視普及度不相適應(yīng)的結(jié)果,因而絕大多數(shù)改編者在選擇內(nèi)容時(shí),往往只選擇適合售賣(mài)的電影而非適合以連環(huán)畫(huà)形式呈現(xiàn)的電影進(jìn)行改編,并不能充分考慮內(nèi)容與形式的適應(yīng)性問(wèn)題,即是有少數(shù)連環(huán)畫(huà)家精心選擇改編對(duì)象、提煉素材、再創(chuàng)內(nèi)容,所占比例也太過(guò)微渺,無(wú)法扭轉(zhuǎn)整個(gè)電影連環(huán)畫(huà)的面貌。另外,對(duì)大部分讀者/觀眾而言,電影和連環(huán)畫(huà)都只是觀看故事的方式,連環(huán)畫(huà)中的圖畫(huà)更像文字腳本的配圖,而影像也不過(guò)是故事/文本的載體,電影研究和連環(huán)畫(huà)研究也并不如文學(xué)研究般“早登大雅之堂”,因而觀眾/讀者在觀看與討論連環(huán)畫(huà)與電影時(shí),更多圍繞“何者故事講得清楚?”“何者更符合文學(xué)原著?”進(jìn)行,而非二者在藝術(shù)手法上對(duì)“素材”進(jìn)行了何種延伸。這不僅是媒介流動(dòng)的問(wèn)題,更涉及更深層次的危機(jī)——電影與連環(huán)畫(huà)的本體危機(jī)。

三、本體危機(jī):“擺脫文學(xué)的束縛”

除了原創(chuàng)連環(huán)畫(huà)及電影的相互改編,新時(shí)期大量連環(huán)畫(huà)和電影作品都改編自文學(xué)作品,如根據(jù)傷痕文學(xué)《靈與肉》改編的電影《牧馬人》,根據(jù)長(zhǎng)征小說(shuō)改編的連環(huán)畫(huà)《地球的紅飄帶》,而前述電影與連環(huán)畫(huà)版《人到中年》及《黑駿馬》也均改編自同名文學(xué)作品,文學(xué)作用于電影的情節(jié)、主題及對(duì)白,作用于連環(huán)畫(huà)的設(shè)定、情節(jié)及腳本,電影和連環(huán)畫(huà)對(duì)于“文學(xué)拐杖”的依賴(lài),使得創(chuàng)作者幾乎同一時(shí)期產(chǎn)生了本體之思。在電影領(lǐng)域,張暖忻和李陀發(fā)表于1979年的《談電影語(yǔ)言的現(xiàn)代化》開(kāi)啟了新時(shí)期關(guān)于電影本體問(wèn)題的論爭(zhēng),強(qiáng)調(diào)重視影像本體;白景晟則在《丟掉戲劇的拐杖》中稱(chēng):“如果電影像戲劇那樣完全依賴(lài)于對(duì)話,那就會(huì)忽略了電影具有的其他表現(xiàn)因素,從而束縛了自己的手腳。”1985年畫(huà)家尤勁東也發(fā)表《連環(huán)畫(huà)要擺脫文學(xué)的束縛》,強(qiáng)調(diào)連環(huán)畫(huà)應(yīng)“保持和發(fā)揮自身特長(zhǎng)”以“擺脫文學(xué)的束縛”。我們不展開(kāi)分析電影和連環(huán)畫(huà)各自的本體論爭(zhēng)都經(jīng)歷了何種發(fā)展、得出了哪些結(jié)論,重點(diǎn)研討的是為何兩種視覺(jué)媒介都會(huì)在此時(shí)產(chǎn)生這樣的討論,即思考這種討論的歷史和文化語(yǔ)境是什么?即“藝術(shù)存在于何處”的問(wèn)題。

連環(huán)畫(huà)的本體危機(jī)與“內(nèi)外交困”的社會(huì)、政策環(huán)境息息相關(guān)。首先,電視、電影、廣播等視聽(tīng)藝術(shù)的崛起和普及瓜分了大眾對(duì)連環(huán)畫(huà)的關(guān)注;其次,掃盲事業(yè)的有效推進(jìn)使得受過(guò)教育的讀者不再繼續(xù)滿(mǎn)足于連環(huán)畫(huà)通俗和直白的內(nèi)容;再次,《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》的簽訂和《中國(guó)人民共和國(guó)著作權(quán)法》的頒布,迅速結(jié)束了“盜版電影連環(huán)畫(huà)”的生命;最后,中央美院等專(zhuān)業(yè)院校陸續(xù)停開(kāi)連環(huán)畫(huà)專(zhuān)業(yè),連環(huán)畫(huà)創(chuàng)作人才流失嚴(yán)重。社會(huì)原因外,新時(shí)期連環(huán)畫(huà)對(duì)于文學(xué)的依賴(lài)程度非常高:一方面,許多獲獎(jiǎng)連環(huán)畫(huà)改編自文學(xué)作品;另一方面,連環(huán)畫(huà)講述故事也非常依賴(lài)文學(xué)腳本,因而在全國(guó)連環(huán)畫(huà)創(chuàng)作評(píng)獎(jiǎng)中,還有單獨(dú)的“腳本類(lèi)”評(píng)比,連環(huán)畫(huà)中的繪畫(huà)與腳本密不可分,有時(shí)脫離了文字腳本,讀者無(wú)法獲知畫(huà)面想要表現(xiàn)什么內(nèi)容,譬如在《邦錦美朵》(圖24)中,我們只看得經(jīng)幡與風(fēng)中行走的主人公,并無(wú)法獲得腳本“冰天雪地茫茫渺小,眾位姐妹兇多吉少;咬緊牙關(guān)掙扎向前,五種東西哪里去找?”所述的內(nèi)容。因而尤勁東等人之所以有此迫切訴求,實(shí)則連環(huán)畫(huà)“不變則亡”的現(xiàn)實(shí)處境相關(guān),而其訴求與其說(shuō)是掙脫文學(xué)腳本,不如說(shuō)增強(qiáng)畫(huà)面本身的敘事效果,提高連環(huán)畫(huà)自身的敘事能力,以在諸多“吸引眼球”的“講故事”媒介中保存一隅之地。

(圖24:《邦錦美朵》13)

社會(huì)變化和體制改革下,20世紀(jì)80年代漸漸成為主流審美、精英審美、大眾審美并存的文化空間,電影也因而成為藝術(shù)、商業(yè)、娛樂(lè)共同作用的場(chǎng)域。除了“掙脫戲劇拐杖”外,電影的本體爭(zhēng)論還包括“擴(kuò)大電影本體論”“影戲本體論”等諸多討論,然而影響最大的討論仍然集中于電影與文學(xué)關(guān)系問(wèn)題,張暖忻等學(xué)者堅(jiān)持“電影語(yǔ)言現(xiàn)代化”實(shí)質(zhì)是創(chuàng)造和發(fā)展電影藝術(shù)獨(dú)有的表現(xiàn)方式,尤其是作用于“看”和“聽(tīng)”的方式。

筆者認(rèn)為,電影與連環(huán)畫(huà)在新時(shí)期產(chǎn)生本體之爭(zhēng),除了各自所處的特定環(huán)境外,共同原因在于:它正處文化的視覺(jué)轉(zhuǎn)向期,周憲將文化的“視覺(jué)轉(zhuǎn)向”解釋為“文化脫離了以語(yǔ)言為中心的理性主義形態(tài),日益轉(zhuǎn)向以形象或影像為中心的感性主義形態(tài)”,他認(rèn)為:在文化“視覺(jué)轉(zhuǎn)向”中,圖像性因素彰顯出來(lái),甚至凌越于語(yǔ)言之上,獲得某種優(yōu)勢(shì)或“霸權(quán)”……當(dāng)越來(lái)越多的文學(xué)名著被改編成電影和電視劇時(shí),看電影(電視)的誘惑顯然超越了文字閱讀的樂(lè)趣。[9]在視覺(jué)轉(zhuǎn)向背景下,作為視覺(jué)文化的電影與連環(huán)畫(huà)自覺(jué)或不自覺(jué)地爭(zhēng)奪主體性與獨(dú)立價(jià)值。

四、結(jié)語(yǔ)

新時(shí)期是連環(huán)畫(huà)與電影互動(dòng)最為頻繁的階段,新世紀(jì)后,由于社會(huì)環(huán)境的變化、媒介種類(lèi)的復(fù)雜化、娛樂(lè)形式的多樣化等多重原因,連環(huán)畫(huà)創(chuàng)作進(jìn)入衰落期,兩種媒介間的雙向互動(dòng)也隨之減少。近年來(lái),網(wǎng)絡(luò)漫畫(huà)平臺(tái)的搭建為連環(huán)畫(huà)的創(chuàng)作與傳播創(chuàng)造了優(yōu)勢(shì)條件,流行連環(huán)漫畫(huà)如《快把我哥帶走》《動(dòng)物世界》《滾蛋吧,腫瘤君!》等電影改編的爆紅無(wú)疑為電影和連環(huán)畫(huà)的交融提供了新的案例。在技術(shù)手段熵變爆炸和文化環(huán)境波瀾詭譎的當(dāng)下,預(yù)測(cè)兩種藝術(shù)的未來(lái)是十分困難的,然而,對(duì)連環(huán)畫(huà)和電影藝術(shù)間的相互旅行、彼此作用、意義的耗散及增益的研究,仍是亟待開(kāi)掘的未竟之地。

猜你喜歡
媒介文化
文化與人
年味里的“虎文化”
“國(guó)潮熱”下的文化自信
淺析新媒介文學(xué)中媒介的影響
媒介論爭(zhēng),孰是孰非
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
書(shū),最優(yōu)雅的媒介
歡迎訂閱創(chuàng)新的媒介
媒介延伸下的當(dāng)代設(shè)計(jì)媒介轉(zhuǎn)向研究
文化之間的搖擺