楊傳慶
《人間詞話》問世以來,不足百年而成經(jīng)典,在其流播過程中,有一個(gè)時(shí)而提及卻未被深究的問題——王國維于《人間詞話》是否“自悔少作”①。張爾田據(jù)王國維晚年不道《人間詞話》而向龍榆生、夏承燾宣稱王氏“自悔少作”,此說又經(jīng)龍氏宣揚(yáng)而流傳于詞學(xué)界。其實(shí),王國維晚年不道《人間詞話》是與其思想、學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)變密切相關(guān)的。至于張爾田宣揚(yáng)王國維于《人間詞話》“自悔少作”,其目的無非是對(duì)抗新文化派對(duì)《人間詞話》的利用,而龍榆生以詞學(xué)批評(píng)之“歷史家態(tài)度”(《論賀方回詞質(zhì)胡適之先生》)來衡量《人間詞話》②,認(rèn)為“其未為精審”,對(duì)古人的褒貶多有不妥。對(duì)王國維“自悔少作”公案的梳理,于認(rèn)識(shí)《人間詞話》的流播及民國時(shí)期詞學(xué)生態(tài)頗有助益。
龍榆生論及晚近詞話時(shí)曾云:
晚近作者,惟王國維之《人間詞話》(《觀堂全書》二卷本最備)、況周頤之《蕙風(fēng)詞話》(惜陰堂本)最為世重……王氏通西文,解近世科學(xué)方法,批評(píng)名家詞集,常有獨(dú)到之處,時(shí)流競推服之;而王氏本人,頗悔少作,至欲“拉雜摧燒之”以為快。(此語聞之王氏老友某先生)豈自知之明,或恐此書流布,貽誤來學(xué)哉?(《最近二十五年之詞壇概況》)③
他在《研究詞學(xué)之商榷》一文中再次提及王國維于《人間詞話》之“悔”:“近人況周頤著《蕙風(fēng)詞話》,王國維著《人間詞話》,庶幾專門批評(píng)之學(xué)矣。而王書早出,未為精審,晚年亦頗自悔少作(張孟劬先生說)。”④明確了“王氏老友”為張爾田(字孟劬)。張爾田與王國維交情頗深,晚年益密,張居京時(shí)致王書札有云:“長安冠蓋,求一可語者而不可得。聒而與之言,則又為人嘲弄。故每與君通書,一發(fā)其所蘊(yùn),以當(dāng)萱蘇,君亦哀其愚而憐其志乎?久旅長安,目見耳聞,漸染塵俗。頃得君書,煩慮為之一祛?!雹?923年,寓京的王國維致函張爾田也說:“弟在此應(yīng)酬稍繁,此間可談考據(jù)學(xué)者有之,至可與談胸臆者則其人甚不易得,故輒思兄來此……滬上諸公不甚知此間情形,如通書則書不勝書。而滬上恒喜以書傳觀,又恐不免多生是非,故輒不敢通書于諸老?!雹尥蹩僧?dāng)張之“萱蘇”,張也是王甚不易得的“可與談胸臆者”,足見二人情誼之密。于此觀之,張爾田說王國維晚年“頗自悔少作”不宜徑視為妄言。張爾田還在致夏承燾書中提及王國維對(duì)《人間詞話》的態(tài)度,夏氏1941年8月1日日記云:“得孟劬翁函,論四聲。又謂王靜安為詞,本從納蘭入手,后又染于曲學(xué),于宋詞本是門外談。其意境之說,流弊甚大。晚年絕口不提《人間詞話》,有時(shí)盛贊皋文寄托之說,蓋亦悔之矣?!雹吲c龍榆生僅記“頗悔少作”之結(jié)論不同,夏承燾則記錄了張爾田判斷王國維“悔”的依據(jù):絕口不提《人間詞話》與盛贊張惠言寄托之說。
張爾田的言論是“自悔少作”公案的源頭。在王國維逝世后,面對(duì)時(shí)流對(duì)《人間詞話》的追捧,他深為不滿,致黃節(jié)書云:“比閱雜報(bào),多有載靜庵學(xué)行者,全失其真,令人欲嘔。嗚呼!亡友死不瞑目矣……世之崇拜靜庵者,不能窺見其學(xué)之大本大原,專喜推許其《人間詞話》《戲曲考》種種,而豈知皆靜庵之所吐棄不屑道者乎!”⑧張氏此札重在宣揚(yáng)靜庵之學(xué),書中所言靜庵于《人間詞話》“吐棄不屑道”的態(tài)度讓人對(duì)王國維眼中的《人間詞話》到底如何充滿了好奇。另其致夏承燾書札中所言“蓋亦悔之”,乃系推測之辭,表明王并未對(duì)其有“自悔少作”的直接陳述,但其所言靜庵于《人間詞話》“不屑道”,當(dāng)非捏造。
胡適1935年寄任訪秋札曾云:“靜庵先生的《人間詞話》是近年才有印本的,我在他死前竟未見過此書。他晚年和我住的相近,見面時(shí)頗多,但他從未提起此書?!雹嶂鞏|潤轉(zhuǎn)述羅根澤之語也說:“羅根澤先生曾告我:王國維先生晚年在清華教書時(shí),有人詢以《紅樓夢》及論詞主張,王輒瞠目以對(duì),說是從來沒有這回事。羅先生平生不妄語,我所深知,王尤為眾口交推,可是明明有這回事而說沒有,蓋晚年心有專注,遂不更著意故也。”⑩如此看來,王國維晚年不向人道《人間詞話》應(yīng)該是可信的事實(shí)。其弟子趙萬里《人間詞話未刊稿及其他》后記也云:“先師王觀堂先生,以樸學(xué)知名海宇,少壯治文學(xué)哲學(xué)教育學(xué)……其壯年所治諸學(xué),稍后輒棄之不樂道。”?王氏晚年對(duì)《人間詞話》不甚看重,從其與陳乃乾關(guān)于《人間詞話》出版的信札中也可見端倪。1925年8月29日,王國維復(fù)函陳乃乾云:“《人間詞話》乃弟十四五年前之作……但此書弟亦無底稿,不知其中所言如何?!?這無疑是他的“搪塞之言”,“更多的是表達(dá)一種消極的態(tài)度而已”?。
作為王國維的知交,張爾田對(duì)《人間詞話》的描述與評(píng)價(jià)對(duì)后學(xué)產(chǎn)生了不小影響。龍榆生不僅接受了其“自悔少作”之論,還在友朋中宣揚(yáng)。黃濬云:“晚近王靜庵《人間詞話》,陳義絕高,宋詞自白石以下,皆致不滿。二十余年前,刊于《國粹學(xué)報(bào)》,余讀之覺極精辟,而隘處疑必有流弊……龍榆生為余言,靜庵先生,老年深悔少作,惜未睹其晚稿也。”?不難看出,龍、黃二人所理解的王國維于《人間詞話》的“悔”已對(duì)張爾田之說做了進(jìn)一步推演,明確地將王晚年對(duì)《人間詞話》的態(tài)度落實(shí)到詞學(xué)領(lǐng)域,認(rèn)為其“絕口不提”《人間詞話》必是“自悔少作”,而所悔的對(duì)象當(dāng)然是詞話中的具體論斷。王國維評(píng)騭詞人,前后差異最大的莫過于清真,因此,他對(duì)清真詞態(tài)度的轉(zhuǎn)變就自然被當(dāng)成“自悔少作”的最佳例證,所以俞平伯說:“王靜安《人間詞話》尚以為美成劣于歐、秦,而于《遺事》則曰:‘詞中老杜斷非先生不可’,蓋亦自悔其少作矣(《詞話》在先,《遺事》在后,見趙斐云先生撰王《年譜》)?!?吳梅弟子戚法仁也說:“至于《清真》一集,極沉郁頓挫之觀,兩宋之世,一人而已。王氏少之。及后更著《清真先生遺事》,乃盡反前說,殆亦悔其少作?!保ā丁慈碎g詞話〉補(bǔ)箋序》)?
王國維晚年“絕口不提”《人間詞話》的原因是什么?他在《人間詞話》與《清真先生遺事》中對(duì)清真詞評(píng)價(jià)的差異能否證明其于《人間詞話》“自悔少作”?張爾田、龍榆生宣揚(yáng)其于《人間詞話》“自悔少作”有無特別的用意?這些都是值得考索的問題。
王國維曾癡迷于康德、叔本華之學(xué),認(rèn)為近代中國需要從西方思想中尋求新生力量。羅振玉說王“當(dāng)時(shí)在想搞‘思想革命’”?,他也的確是“辛亥以前中國思想現(xiàn)代化的過程上最‘激進(jìn)’ 的先驅(qū)之一”?。辛亥革命后,王隨羅振玉流亡日本,開始反思以往所推重的西人學(xué)術(shù),其《丙辰日記》云:“自辛亥十月寓居京都……此四年中生活,在一生中最為簡單,惟學(xué)問則變化滋甚?!?實(shí)則不僅是“學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向”,“而是一個(gè)人的世界觀的轉(zhuǎn)變”?。1912年9月底,王國維在《送日本狩野博士游歐洲》一詩中評(píng)說自我云:“我亦半生苦泛濫,異同堅(jiān)白隨所攻。多更憂患閱陵谷,始知斯道齊衡嵩?!?經(jīng)歷陵谷之變的王國維將“斯道”——孔孟儒道樹立在自己的思想世界里,當(dāng)年頗為心儀的西洋學(xué)術(shù)漸被拋棄。狩野直喜說:“我覺得他來京都以后,學(xué)問有了一些變化。也就是說,他似乎重新開始研究中國的經(jīng)學(xué),并提出了新的見解??赡芩敫母镏袊?jīng)學(xué)研究。聊天的時(shí)候我偶爾提到西洋哲學(xué),王君總是苦笑著說他不懂,一直避開這個(gè)話題?!保ā痘貞浲蹯o安君》)?王國維是清季研究西洋哲學(xué)最有深度的人,當(dāng)年汲取西洋思想,“非謙遜仁義,詆(祇)讠其孔孟程朱而不顧”(徐中舒《王靜安先生傳》)?,如今他說自己不懂西洋哲學(xué),表明鼎革后他否定了自己對(duì)西學(xué)的選擇。
羅振玉《海寧王忠愨公傳》對(duì)王國維辛亥之后思想、學(xué)術(shù)的轉(zhuǎn)向做了生動(dòng)的回憶。他說王國維早年“研究西洋哲學(xué)、文學(xué)、美術(shù),尤喜韓圖、叔本華、尼采諸家之說,發(fā)揮其旨趣,為《靜安文集》”。二人流亡日本時(shí),羅對(duì)王說:“歐西哲學(xué),其立論多似周秦諸子。如尼采諸家學(xué)說,賤仁義、薄謙遜、非節(jié)制,欲創(chuàng)新文化以代舊文化,則流弊滋多……士生今日,萬事無可為,欲拯此橫流,舍反經(jīng)信古末由也。”他希望王國維拋棄西學(xué),以小學(xué)為根基,成就經(jīng)世致用的學(xué)問。羅之語讓王國維“聞而悚然,自懟以前所學(xué)未醇,乃取行篋《靜安文集》百余冊悉摧燒之”(《海寧王忠愨公傳》)?。學(xué)術(shù)路向轉(zhuǎn)變的同時(shí),王國維的政治立場也傾向恢復(fù)清朝,支持張勛復(fù)辟,他在給羅振玉的信中褒揚(yáng)張勛云:“三百年來乃得此人,庶足飾此歷史?!?因其忠心,他也成為溥儀小朝廷的股肱之臣,被欽點(diǎn)為南書房行走(1923年4月),又被賜予“紫禁城騎馬”恩榮(1924年1月),“身膺二百余年未有之恩遇”?。在思想信仰上他皈依了孔孟之道,并欲以此補(bǔ)救陷溺之人心,抵制西學(xué)之侵蝕。
1923年8月,身為南書房行走的王國維致張爾田書云:“然弟上月卻有一文字,論西方學(xué)術(shù)執(zhí)一之害,并現(xiàn)在自處之道,中間甚費(fèi)周折,乃得上達(dá),亦聊盡寸心?!?其“論西方學(xué)術(shù)執(zhí)一之害”的文字即1923年七八月間呈給溥儀的《論政學(xué)疏》?,此疏論列西洋新說之弊,指出西人“科學(xué)之法”不適用于中國,而且“一戰(zhàn)”以后,西人亦反思利用東方學(xué)術(shù)治國。他強(qiáng)調(diào)說:“長治久安之道,莫備于周孔。在我國為經(jīng)驗(yàn)之良方,在彼土猶為對(duì)癥之新藥。是西人固已憬然于彼政學(xué)之流弊,而思所變計(jì)矣?!保ā锻踔覑夤珓e傳》)?而在1906年,王國維對(duì)張之洞新訂學(xué)堂章程只有儒家經(jīng)學(xué)曾激烈反對(duì),他希望能引入西學(xué),并說:“異日發(fā)明光大我國之學(xué)術(shù)者,必在兼通世界學(xué)術(shù)之人,而不在一孔之陋儒,固可決也?!?其前后論調(diào)之差別不啻霄壤。
曾經(jīng)批評(píng)孔子為“陋儒”的王國維,在其生命的最后一年用孔子之人生歷程來闡釋《人間詞話》所提的“三重境界”。吳芳吉曾受蒲菁請(qǐng)托專程拜訪王國維,請(qǐng)教“三重境界”的含義,王國維答道:“第一境即所謂世無明王,棲棲皇皇者;第二境是知其不可而為之;第三境非歸與歸與之嘆與?”?借孔子人生詮釋“三重境界”?,不再是撰寫《人間詞話》時(shí)的理解。其晚年對(duì)“三重境界”的詮解是在思想歸于傳統(tǒng)、與圣人心靈溝通之后而得出的體會(huì)。
思想信仰的轉(zhuǎn)變使得王國維在學(xué)術(shù)研究上回歸傳統(tǒng)、剔除西學(xué)。夏承燾1955年8月13日日記曾記:“姜亮夫來,談王靜安死事……亮夫嘗見其有馬克思《資本論》德文原本,細(xì)加批點(diǎn),死前不知丟向何處,以后遍覓不得。又嘗乙去文集及人間詞中有新思想各作?!?對(duì)“新思想”的摒棄,是其不道“頗參新學(xué)”?之《人間詞話》的主要原因。張爾田致黃節(jié)書云:
憶初與靜庵定交時(shí),新從日本歸,任蘇州師范校務(wù),方治康德、叔本華哲學(xué),間作詩詞。其詩學(xué)陸放翁,詞學(xué)納蘭容若,時(shí)時(shí)引用新名詞作論文,強(qiáng)余輩談美術(shù),固儼然一今之新人物也……彼時(shí)弟之學(xué)亦未有所成,殊無以測其深淺,但驚為新而已。其后十年不見,而靜庵之學(xué)乃一變。鼎革以還,相聚海上,無三日不晤,思想言論,粹然一軌于正,從前種種絕口不復(fù)道矣。?
在張爾田看來,王國維的學(xué)術(shù)在辛亥前后經(jīng)歷了由“新”到“正”的轉(zhuǎn)變,其《人間詞話》正是融會(huì)西學(xué)、用“新名詞”、以“美術(shù)”眼光論詞的代表著作,但如此種種,鼎革后都“絕口不復(fù)道”了。札中所言“新名詞”,當(dāng)然包括《人間詞話》中諸如“有我之境”與“無我之境”、“優(yōu)美”與“宏壯”、“理想家”與“寫實(shí)家”、“主觀”與“客觀”等,它們在王國維發(fā)表的《盛京時(shí)報(bào)》本《人間詞話》中已“刪略殆盡”,體現(xiàn)了明顯的“去西方化”色彩?。
1921年,王國維編選歷年所作,輯成《觀堂集林》,其助手趙萬里說他編選舊作時(shí)“去取至嚴(yán),凡一切酬應(yīng)之作,及少作之無關(guān)弘旨者,悉淘去不存”(《王靜安先生年譜》)?。羅振玉在論及《觀堂集林》編選時(shí)也說:“并取平生造述,擷其精粹,為《觀堂集林》二十卷。三十五以前所作,棄之如土苴,即所為詩詞,亦刪薙不存一字。蓋公居?xùn)|后,為學(xué)之旨與前此敻殊矣?!保ā逗幫踔覑夤珎鳌罚?《觀堂集林》的選輯表明,王國維辛亥以前的哲學(xué)、美學(xué)、文學(xué)批評(píng)等文字在其心目中都成了“無關(guān)弘旨”之作,而這其中就包括《人間詞話》。所以王國維晚年不提《人間詞話》的主因當(dāng)是其辛亥以后思想信仰的轉(zhuǎn)變,而不是因?yàn)椤度碎g詞話》之具體評(píng)論確當(dāng)與否。王國維同意陳乃乾重印《人間詞話》,但在復(fù)函時(shí)強(qiáng)調(diào)“請(qǐng)聲明系弟十五年前所作”為要?,也表明其心中對(duì)《人間詞話》所反映的昔、今學(xué)術(shù)之別的清楚定位。
《人間詞話》與《清真先生遺事》(以下簡稱“《遺事》”)對(duì)清真詞的評(píng)騭在措辭上的巨大反差,被俞平伯、戚法仁視為王國維“自悔少作”的證據(jù)。實(shí)則王對(duì)清真詞的根本態(tài)度并未改變,《遺事》中的高度評(píng)價(jià)并不能推翻《人間詞話》所論,更不可以之作為“自悔少作”的證據(jù)。
王國維1908年寫就的《人間詞話》手稿(以下簡稱“《手稿》本”)125則中共有11則論清真?,1908年11月至1909年2月發(fā)表于《國粹學(xué)報(bào)》(以下簡稱“《學(xué)報(bào)》本”)的64則中共有6則論清真,1915年發(fā)表于《盛京時(shí)報(bào)》(以下簡稱“《時(shí)報(bào)》本”)的31則中共有3則論清真?。《遺事》1910年撰寫而成,其中《尚論》部分給予了清真詞高度評(píng)價(jià)。從寫作完成時(shí)間看,稱《遺事》于《人間詞話》而言是“自悔少作”即不妥當(dāng)?,并且1915年王國維又有《時(shí)報(bào)》本《人間詞話》刊出,所以《遺事》對(duì)清真的評(píng)價(jià)也不應(yīng)視作蓋棺定論。不過《遺事》與《人間詞話》對(duì)清真詞評(píng)的差異確實(shí)存在,這種差異是否表明王國維“盡反前說”,需要細(xì)致考察。
王國維對(duì)周邦彥的評(píng)價(jià)的確呈現(xiàn)出漂浮不定的特點(diǎn)?!度碎g詞話》于清真有“倡伎”之喻,而《遺事》卻比之為“詞家老杜”,又稱“兩宋之間,一人而已”?。這種措辭上的巨大差異,讓人覺得王國維似乎徹底改變了之前對(duì)清真的評(píng)價(jià)。事實(shí)是否如此呢?筆者認(rèn)為,《遺事》在表述上的確將清真置于極高的地位,但這并未推翻《人間詞話》之論,而是在前論基礎(chǔ)上的延續(xù)與抬高?!哆z事》論云:
平生著述,自以樂府為第一。詞人甲乙,宋人早有定論。惟張叔夏病其意趣不高遠(yuǎn)。然北宋人如歐、蘇、秦、黃,高則高矣,至精工博大,殊不殆先生。故以宋詞比唐詩,則東坡似太白,歐、秦似摩詰,耆卿似樂天,方回、叔原則大歷十才子之流。南宋惟一稼軒可比昌黎。而詞中老杜,則非先生不可。昔人以耆卿比少陵,猶為未當(dāng)也。?
由《遺事》所論,歐、蘇、秦、黃“意趣”高遠(yuǎn),但“精工博大”卻為清真所長,其強(qiáng)調(diào)后者,而并未否定前者,即實(shí)際上仍然承認(rèn)清真詞“意趣不高遠(yuǎn)”這一與《手稿》本、《學(xué)報(bào)》本《人間詞話》一致的觀點(diǎn)。對(duì)于其“精工博大”之論,《手稿》本即認(rèn)為:“長調(diào)自以周、柳、蘇、辛為最工。美成《浪淘沙慢》二詞,精壯頓挫,已開北曲之先聲?!?“精壯頓挫”指清真詞“在情感表達(dá)上隨著結(jié)構(gòu)的起承轉(zhuǎn)合而相應(yīng)變化”?,此語已讓人聯(lián)想到老杜之“頓挫”,只是在《遺事》中將其明確表出,所以“詞中老杜”之說在王國維這里,實(shí)非突兀之語。論者常將《人間詞話》的“倡伎”之喻與《遺事》“詞中老杜”之比聯(lián)系,以之為王國維評(píng)清真詞巨大轉(zhuǎn)折的直觀依據(jù)。必須強(qiáng)調(diào)的是,“老杜”之比不可從詩旨、人格角度理解,僅就結(jié)構(gòu)、格律而言罷了。劉熙載曾說:“柳耆卿詞,昔人比之杜詩,為其實(shí)說無表德也。余謂此論其體則然,若論其旨,少陵恐不許之?!?以之移用清真亦然,王國維正是從“體”的角度立論,而不是從“旨”的層面作比。而“倡伎”之喻,卻非從“體”入手,而是注重詞品的“真”與“自然”?!度碎g詞話》云:“詞之雅鄭,在神不在貌。永叔、少游雖作艷語,終有品格。方之美成,便有貴婦人與倡伎之別。”?“貴婦人”,《學(xué)報(bào)》本作“淑女”。聯(lián)系到《詞辨》批語之“美成詞多作態(tài),故不是大家氣象”?,“多作態(tài)”實(shí)與“倡伎”之喻相通,“倡伎”做作迎合而非感動(dòng)于內(nèi)心。因此“倡伎”與“老杜”,是不同角度的譬喻,不宜混一而論?!袄隙拧敝葌?cè)重詞“體”,而“倡伎”之喻重在詞品,此喻盡管有一定道理,畢竟刺目,所以《時(shí)報(bào)》本棄之,這也體現(xiàn)了王國維對(duì)清真詞評(píng)的調(diào)整。《遺事》又言清真詞“拗怒之中自饒和婉,曼聲促節(jié),繁會(huì)相宣,清濁抑揚(yáng),轆轤交往。兩宋之間,一人而已”。此論是對(duì)清真“創(chuàng)調(diào)之才”的詮解,稱贊其詞長于頓挫舒徐、抑揚(yáng)抗墜的字聲安排,由此創(chuàng)造出和婉拗怒的音律之美,這在兩宋詞家中的確可稱“一人而已”。稍晚于王國維的邵瑞彭無疑從他這里汲取了滋養(yǎng),說:“詞家有美成,猶詩家有少陵。詩律莫細(xì)乎杜,詞律莫細(xì)乎周?!边@更讓人明了“詞中老杜”之比的內(nèi)涵。
《遺事》對(duì)清真“常人之境界”的肯定,也給人王國維于清真詞評(píng)有更張之感,其云:
境界有二:有詩人之境界,有常人之境界。詩人之境界,惟詩人能感之而能寫之,故讀其詩者,亦高舉遠(yuǎn)慕,有遺世之意。而亦有得有不得,且得之者亦各有深淺焉。若夫悲歡離合、羈旅行役之感,常人皆能感之,而惟詩人能寫之,故其入于人者至深,而行于世也尤廣。先生之詞屬于第二種為多……自士大夫以至婦人女子,莫不知有清真,而種種無稽之言,亦由此以起,然非入人之深,烏能如是耶?
這段論評(píng)可與《人間詞話》的如下論述參照:“美成詞深遠(yuǎn)之致不及歐、秦,唯言情體物,窮極工巧,故不失為一流之作者。詩人對(duì)自然人生,須入乎其內(nèi),又須出乎其外。入乎其內(nèi),故能寫之;出乎其外,故能觀之。入乎其內(nèi),故有生氣;出乎其外,故有高致。美成能入而不能出。”《遺事》與《人間詞話》所論均涉及清真詞“意”。關(guān)于“常人之境界”,俞平伯說:“清真詞的根柢是……白描人物,‘清露晨流,新桐初引’般的美人,近代的仕女圖(王靜安所謂常人之境界)……讀清真,我們覺得他在那邊跟我們說他的戀愛故事,我們會(huì)聽得入神,忘其所以。”清真詞善寫者正是俞氏所言常人之“意”,此?!耙狻蹦軌蛉肴酥辽?,乃是清真“入乎其內(nèi)”的緣故。清真詞流行至廣,于常人具有很強(qiáng)的感染力,這正是其長于“言情”的體現(xiàn)。故《人間詞話》稱其詞“能入”,“言情”動(dòng)人,與《遺事》稱贊其詞“常人之境界”,實(shí)無二致。不過,認(rèn)可清真“常人之境界”,并不代表此境界超越了“詩人之境界”;肯定清真?!耙狻?,更不表明他放棄了對(duì)“深遠(yuǎn)之致”和“高致”的追求。在被視為“具有終極的理論形態(tài)和學(xué)術(shù)意義”的《時(shí)報(bào)》本《人間詞話》中,王國維再次亮明態(tài)度,美成“但恨創(chuàng)調(diào)之才多,創(chuàng)意之才少耳”。他對(duì)清真“創(chuàng)調(diào)之才”,善于“言情體物”,始終是贊美的。但對(duì)其缺乏“深遠(yuǎn)之致”與“創(chuàng)意之才”的論評(píng)也沒有改變。我們不能因《遺事》與《人間詞話》在表述上的差異,就忘記了其對(duì)清真詞保留的“一以貫之的看法”。
王國維對(duì)《人間詞話》并未“自悔”,還可于其對(duì)夢窗詞的一貫批評(píng)見之?!度碎g詞話》剛剛問世,便得到好友吳昌綬的稱贊,但吳對(duì)王評(píng)夢窗表達(dá)了不同意見,“惟《夢窗》四卷,尚祈更一審之”,并致札云:“夢窗詞誠如尊論,惟詞體至此已數(shù)百年,天真之后不能免人事,性靈之中不能不講功夫,能深入乃能顯出,則夢窗超然獨(dú)異,非西麓、玉田一輩比矣?!蓖鯂S認(rèn)為夢窗詞之病在“隔”,在“凌亂”,在“鄉(xiāng)愿”,辭藻秾麗,不見性靈。吳昌綬承認(rèn)夢窗詞存在這些特征,但這不一定就是病態(tài)。他認(rèn)為夢窗詞的“人事”與“功夫”是詞體發(fā)展的結(jié)果,夢窗詞是能用“功夫”將“性靈”“深入”者,故能“超然獨(dú)異”,非西麓、玉田可比。吳論確能反映夢窗詞的特點(diǎn),可謂持論有見,但王并不接受,而是堅(jiān)持“痛詆夢窗”的批評(píng)態(tài)度。如《學(xué)報(bào)》本在論稼軒詞性情、氣象后有“寧后世齷齪小生所可擬耶”之語,而《時(shí)報(bào)》本則延續(xù)《手稿》本之語——“豈夢窗輩齷齪小生所可語耶”,可見對(duì)夢窗的猛烈抨擊。另外他對(duì)清季宗尚夢窗之風(fēng)的批評(píng)也未曾改變,這鮮明地體現(xiàn)在其對(duì)朱祖謀的評(píng)價(jià)上:“近人詞如《復(fù)堂詞》之深婉,《彊村詞》之隱秀,皆在吾家半塘翁上。彊村學(xué)夢窗,而情味較夢窗反勝。蓋有臨川、廬陵之高華,而濟(jì)以白石之疏越者。學(xué)人之詞,斯為極則。然古人自然神妙處,尚未夢及?!薄敖栽凇?,《時(shí)報(bào)》本作“當(dāng)在”。此則未選入《學(xué)報(bào)》本刊出,卻在《時(shí)報(bào)》本再次重申發(fā)表,表明王國維對(duì)晚近夢窗詞風(fēng)針砭的持續(xù)。王國維對(duì)朱祖謀“似乎推崇頗力”,實(shí)則是先揚(yáng)后抑,在其語境中,朱祖謀是作為“反面形象”出現(xiàn)的。的確,王國維對(duì)于“自然”的堅(jiān)守終生未變。日本大正十四年(1925)春,青木正兒負(fù)笈北京,至清華園拜謁王國維,其記云:
先生問我到這兒主要做什么學(xué)問,我回答打算看看戲,再者關(guān)于元代以前的戲曲史,已經(jīng)有先生的大作,我自己想寫明以后的戲曲史。先生先是謙稱“我的著作沒什么意思”,然后生硬地說:“可是明以后的戲曲沒有味道。元曲是活的,明以后的戲曲,死去了?!贝藭r(shí)我覺得有點(diǎn)兒反感。
王國維認(rèn)為明以后的戲曲是“死”的,就在于其缺乏“真”與“自然”,沒有生氣??梢?,“真”與“自然”是王國維一生不渝的審美追求,以此反觀《人間詞話》之主張,他自是不可能否定的,更何來“自悔少作”。
《人間詞話》發(fā)表后,一直頗為沉寂,但這種寂靜因王國維的辭世被打破。因其在學(xué)術(shù)上的巨大影響,《人間詞話》受到“五四”新文化影響成長起來的青年學(xué)人的熱捧,開始風(fēng)行。他們著力樹立王國維作為新文化前驅(qū)的形象,如縠永(浦江清)著文,特意強(qiáng)調(diào)王的文學(xué)批評(píng)主張與胡適的一致之處,認(rèn)為胡適是“推先生之波瀾者”,“雖謂胡氏盡受先生之影響可也”。周光午更是對(duì)王未能領(lǐng)導(dǎo)新文化運(yùn)動(dòng)充滿遺憾:“蓋王先生者,世徒知其為國學(xué)家,而不知遠(yuǎn)在五四運(yùn)動(dòng)之前,即努力于西洋哲學(xué)、文學(xué)之攻究,以謀有所樹立與開啟矣。終則以其性情,而移其志趣于考證之學(xué),其‘新文化運(yùn)動(dòng)’之‘第一把交椅’,遂讓諸陳獨(dú)秀與胡適之二氏矣。”(《我所知之王國維先生》)
新派還認(rèn)為《人間詞話》是體現(xiàn)“現(xiàn)代靈魂”的著作。王伯魯說:“《人間詞話》是才死不幾年的王靜安(國維)先生所作。王氏是具著封建軀殼和現(xiàn)代的靈魂的人,我們要問他是怎樣一個(gè)現(xiàn)代靈魂呢,那只有從他的著作中去認(rèn)識(shí)!不揣谫陋的我,現(xiàn)在特地介紹這本《人間詞話》請(qǐng)讀者去了解他?!蓖鯂S因《人間詞話》獲得了新文化派的高度認(rèn)可。陳子展說:“他真是算得中國新世紀(jì)第一個(gè)文藝批評(píng)家!”朱光潛則稱:“近二三十年來中國學(xué)者關(guān)于文學(xué)批評(píng)的著作……似以王靜安先生的《人間詞話》為最精到。”胡云翼也說:“詞話本是胡說亂道的東西,沒有什么意義,但王國維的《人間詞話》,見地至高,也得看看?!倍T沅君、劉大杰、鄭振鐸等人文學(xué)史著作的撰寫均對(duì)《人間詞話》甚為推崇。
浦江清、周光午直接將王國維作為新文化的先驅(qū),陳子展、胡云翼等又將傳統(tǒng)詞學(xué)家所不滿的《人間詞話》中的內(nèi)容發(fā)揚(yáng)備至,這是張爾田等承續(xù)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)之人不愿看到的。新派樹立的是王國維早年之“新”,而舊派強(qiáng)調(diào)的恰是其晚年的“舊”,謂其早年之“新”無足道哉!目的不同,爭執(zhí)斯起,新、舊二派之間發(fā)生了一場爭奪王國維的戰(zhàn)爭。
辛亥后王國維改變了思想信仰,晚年更是“甘為落后者而不悔”。張爾田也是典型的保守者,他在上海倡立孔教會(huì),倡言“為培本計(jì),非昌孔教不可”。他篤守“舊學(xué)”,拒斥新學(xué),對(duì)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)被擠壓深感憂憤,其致書王國維說:
嗟乎,自大學(xué)為陳獨(dú)秀、胡適輩一班人盤踞,專創(chuàng)妖言,蹈溺后進(jìn),有識(shí)者殆無不切齒,亦可見怨毒之于人深也……吳瞿庵在校,彼輩已議其太舊。以瞿庵之雅俗共賞而尚以為舊,若使彼之教育普及全國,則我輩之不受坑也蓋已僅矣。
新文學(xué)說發(fā)始于北京大學(xué),聞已實(shí)行,凡講義皆用白話,其教授之書為《紅樓夢》《水滸》《儒林外史》,聞之使人噴飯。蔡元培這廝吾早料其無好把戲,今果然矣!
他對(duì)新文學(xué)的抵制,在于憂慮其流行,“久之必使中學(xué)漸失其獨(dú)立精神,為禍于學(xué)術(shù)蓋不小也”,而“中學(xué)”的“獨(dú)立精神”正在于體現(xiàn)“姬公孔父之書”,他肯定王國維之學(xué)術(shù)也正著眼于此。1927年,他批評(píng)新派考據(jù)之學(xué),贊美王國維說:“挽世學(xué)人,若孫籀庼年丈暨吾友王君靜安,其為學(xué)皆有其得力處,皆非毀圣無法者,不容破壞纖兒,得以藉口?!币虼?,面對(duì)新文化派在王身后對(duì)《人間詞話》的熱捧,張爾田特致函黃節(jié),強(qiáng)調(diào)王氏學(xué)術(shù)之大端,而以《人間詞話》為其末。張?jiān)疲?/p>
比閱雜報(bào),多有載靜庵學(xué)行者,全失其真,令人欲嘔。嗚呼!亡友死不瞑目矣……其治學(xué)也,縝密謹(jǐn)嚴(yán),奄有三百年聲韻、訓(xùn)詁、目錄、校勘、金石、輿地之長,而變化之。其所見新出史料最夥,又能綜合各國古文字而析其意義……考證鐘鼎文字及殷墟書契,一皆用此法。近年校勘蒙古史料,于對(duì)音尤審。又欲注《蒙古源流》,研究滿洲蒙藏三種文字,惜尚未竟其業(yè),此皆三百年學(xué)者有志未逮者,而靜庵乃一人集其成,固宜其精博過前人矣。世之崇拜靜庵者,不能窺見其學(xué)之大本大原,專喜推許其《人間詞話》《戲曲考》種種,而豈知皆靜庵之所吐棄不屑道者乎!惟其于文事似不欲究心,然亦多獨(dú)到之論。其于文也,主清真,不尚模仿,而尤惡有色澤而無本質(zhì)者。又嘗謂讀古書當(dāng)以美術(shù)眼光觀之,方可一洗時(shí)人功利之弊。亦皆為名言……嗚呼!靜庵之學(xué),不特為三百年所無,即其人亦非晚近之人也。今靜庵死矣,何處再得一靜庵?此弟于知交中尤為惋嘆者也。靜庵名在天壤,逆料必有無知妄作大書特筆以污良友者,一息尚存,后死之責(zé),不敢不盡。
張爾田高度評(píng)價(jià)了王國維的學(xué)術(shù),認(rèn)為其在聲韻、訓(xùn)詁、目錄、???、金石、輿地等方面有著集大成的成就,然而時(shí)流盲目推捧《人間詞話》,忽視了王國維的學(xué)術(shù)本原,此真無知之妄,玷污了其學(xué)術(shù)聲譽(yù)。在張看來,王國維堅(jiān)守國學(xué)正道,是傳統(tǒng)“文化精神所凝聚之人”(陳寅恪《王觀堂先生挽詞并序》),此為其學(xué)術(shù)之“大本大原”。張爾田不看重《人間詞話》,但對(duì)王國維的文藝觀又不無肯定。崇尚自然、反對(duì)雕飾以及以“美術(shù)眼光”論詞等“獨(dú)到之論”,在《人間詞話》中都有鮮明體現(xiàn)??梢姡瑥垹柼锊⑽匆还P抹殺《人間詞話》,他強(qiáng)調(diào)靜庵晚年于《人間詞話》“吐棄不屑道”,正欲釜底抽薪,既然新文學(xué)家熱捧之《人間詞話》為王所吐棄,那么新派將其樹立為新文化先驅(qū)自然就是無本之木了。
龍榆生與張爾田“情深而誼重”(《錢塘張孟劬先生爾田遺稿跋尾》),他將“深悔少作”之說多次公布,也自有其詞學(xué)上的考量。正如論者所言:“龍氏把‘晚年自悔少作’之說,不僅在友朋之間傳遞,且公之于眾,這是較早表示褒況貶王立場的公開言論,值得注意。”龍氏“褒況” 不假,而對(duì)其因何“貶王”尚需分析。
與張爾田排斥新文學(xué)不同,龍榆生并不狹隘,也不墨守彊村詞學(xué)。對(duì)于詞壇彊村末流“浮藻游詞”(《答張孟劬先生》)、“生意索然”(《今日學(xué)詞應(yīng)取之途徑》)的弊病,他指出:“以情真景真,為詞家之上乘,補(bǔ)偏救弊,此誠詞家之藥石也。”(《晚近詞風(fēng)之轉(zhuǎn)變》)此與《人間詞話》對(duì)晚近詞壇的針砭一致,但是受傳統(tǒng)詞學(xué)熏浸的龍榆生與王國維在詞人、詞史認(rèn)識(shí)上的分歧也是顯而易見的。
龍榆生對(duì)王國維詞學(xué)極為熟稔,其論著、詞選中曾多次引用《人間詞話》,然其取舍甚為分明,這在其較早發(fā)表的詞學(xué)論文《周清真評(píng)傳》中即有鮮明體現(xiàn)。此文稱贊《遺事》“有功詞學(xué),誠非淺尠”,又以《遺事》論清真音律之美“一人而已”之稱作結(jié)。但文中卻以為馮煦、況周頤論清真“最為能得作者之心”,并且對(duì)劉熙載“當(dāng)不得一個(gè)貞字”和“旨蕩”之論加以批評(píng),此也可見他對(duì)《人間詞話》“倡伎”說的拋棄。另外,他1934年12月在開明書局出版的《唐宋名家詞選》一書,于白石、玉田詞“集評(píng)”部分對(duì)《人間詞話》無一引用,無疑也表明了其舍棄的態(tài)度。不過其舍棄并不是對(duì)《人間詞話》的盲目排斥,還在于他認(rèn)為王的詞學(xué)批評(píng)缺乏“歷史家態(tài)度”,是為遷就“個(gè)人的見解”而“厚誣古人”(《論賀方回詞質(zhì)胡適之先生》)。
龍榆生在《研究詞學(xué)之商榷》中把《蕙風(fēng)詞話》與《人間詞話》作為“批評(píng)之學(xué)”的代表,言前者“言多允當(dāng)”,而后者“未為精審”,又說:“前輩治學(xué),每多忽略時(shí)代環(huán)境關(guān)系,所下評(píng)論,率為抽象之辭,無具體之剖析,往往令人迷離惝恍,莫知所歸?!睆钠錇槲恼Z境來看,針對(duì)《人間詞話》之意甚顯。龍榆生提出批評(píng)之學(xué)“必須抱定客觀態(tài)度,詳考作家之身世關(guān)系,與一時(shí)風(fēng)尚之所趨,以推求其作風(fēng)轉(zhuǎn)變之由,與其利病得失之所在。不容偏執(zhí)‘我見’,以掩前人之真面目,而迷誤來者”,此可謂“歷史家態(tài)度”。秉此“態(tài)度”來認(rèn)識(shí)宋詞,則“姜、吳諸家之詞,各有其風(fēng)尚,各有其環(huán)境,亦自各有其歷史上之價(jià)值。后人從事批評(píng)者,正不容以一人之私見,而率意加以褒貶也”。以其所論反觀《人間詞話》,確有缺乏“歷史家態(tài)度”“率意褒貶”之處,衡詞論人“帶有比較明顯的感性特征,而這與現(xiàn)代詞學(xué)批評(píng)之學(xué)不合。實(shí)際上,王國維詞學(xué)的“感性特征” 在其十年詞學(xué)中一直很明顯,《遺事》之“詞中老杜”“一人而已”之論,又何嘗不是感性淋漓!龍榆生以是否有“歷史家態(tài)度”來衡量《人間詞話》,得出了《人間詞話》“未為精審”之論,這也是他接受“自悔少作”之說的原因。
張爾田、龍榆生等人宣揚(yáng)王國維于《人間詞話》“自悔少作”體現(xiàn)了民國時(shí)期文化、詞學(xué)領(lǐng)域舊、新之間的對(duì)立。張爾田堅(jiān)決反對(duì)新派借《人間詞話》將王國維樹立為新文化的先驅(qū),而受傳統(tǒng)詞學(xué)影響的龍榆生等人也絕不會(huì)捧場《人間詞話》。張爾田之弟張東蓀后來在致龍榆生札中說:“王、胡雖有偏見,然亦有絕精到處,似不可一筆抹煞。想公亦謂然。又王對(duì)先兄之言恐專指時(shí)流利用一點(diǎn),至于根本主張恐仍未必輕棄?!闭\然,王國維晚年不道《人間詞話》與其思想學(xué)術(shù)的轉(zhuǎn)變相關(guān),并非改變了詞學(xué)主張。在王國維眼中,《人間詞話》是昨天的學(xué)術(shù),特別是在思想學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向之后,沒有向人道之必要,但在其心中,其詞學(xué)根本主張并未改變,他一直堅(jiān)守著他的審美判斷。
① 對(duì)于“自悔少作”之公案,學(xué)界時(shí)有注意。劉石曾指出:“王國維對(duì)這部給他身后帶來榮譽(yù)的著作似乎并不像今人那樣看重。不惟不看重,甚至有些忌諱?!彼€將王國維焚燒《靜安文集》與此聯(lián)系,認(rèn)為“王國維有悔少作的習(xí)慣”(參見劉石《王國維詞學(xué)研究》,《有高樓續(xù)稿》,鳳凰出版社2005年版,第189—190頁)。王水照也曾言及王國維“自悔少作”一事,并云:“如此看來,王氏晚年《人間詞話》自評(píng)的傳聞,是可以據(jù)信的?!保ㄍ跛眨骸稕r周頤與王國維:不同的審美范式》,載《文學(xué)遺產(chǎn)》2008年第2期)曾大興則強(qiáng)調(diào)“自悔少作”系張爾田“因反對(duì)《人間詞話》而捏造事實(shí)”(曾大興:《詞學(xué)的星空——二十世紀(jì)詞學(xué)名家傳》,河北人民出版社2009年版,第18—23頁)。
⑥?? 劉波:《王國維致張爾田函考釋》,載《文獻(xiàn)》2016年第6期。
⑦ 夏承燾:《天風(fēng)閣學(xué)詞日記》,《夏承燾集》第6冊,浙江古籍出版社、浙江教育出版社1997年版,第323頁。
⑨ 耿云志主編《胡適遺稿及秘藏書信》第19冊,黃山書社1992年版,第81—82頁。
⑩ 林東海:《師友風(fēng)誼》,人民文學(xué)出版社2007年版,第15頁。
? 趙萬里:《人間詞話未刊稿及其他》,載《小說月報(bào)》第19卷第3號(hào),1928年3月。
???? 謝維揚(yáng)、房鑫亮主編《王國維全集》第15卷,浙江教育出版社、廣東教育出版社2009年版,第702頁,第911頁,第310頁,第703頁。
? 黃濬:《花隨人圣庵摭憶》,上海書店出版社1998年版,第19頁。
?? 靳德峻箋證、蒲菁補(bǔ)箋《人間詞話》,四川人民出版社1981年版,第2頁,第32—33頁。關(guān)于“三重境界”的理解,王伯魯《談?wù)勍蹯o安先生的〈人間詞話〉》(載《中國學(xué)生》1931年第6期)也記有向吳芳吉詢問“三重境界” 含義之事:“記得我在重慶的時(shí)候,曾去請(qǐng)教吳芳吉先生,但教我多想些時(shí)日才告訴我。因?yàn)樗约阂菜伎剂藥啄?,最終在山西會(huì)著靜安先生才得了真解……‘所謂境界者,即人生所歷之三種過程也’。”
?? 劉蕙孫:《我所了解的王靜安先生》,陳平原、王楓編《追憶王國維》,中國廣播電視出版社1997年版,第541頁,第546—547頁。
? 周明之:《近代中國的文化危機(jī):清遺老的精神世界》,山東大學(xué)出版社2009年版,第12頁。
? 陳永正:《王國維詩詞箋注》,上海古籍出版社2011年版,第142—143頁。
? 王慶祥、蕭立文校注,羅繼祖審訂《羅振玉王國維往來書信》,東方出版社2000年版,第568頁。
? 王國維:《奏定經(jīng)學(xué)科大學(xué)文學(xué)科大學(xué)章程書后》,《王國維全集》第14卷,第36頁。
? 參見彭玉平《蒲菁〈人間詞話補(bǔ)箋〉研究》,載《中國韻文學(xué)刊》2008年第3期。
? 施蟄存選定《花間新集》,浙江古籍出版社1992年版,第347頁。
? 梅向東《猶疑與錯(cuò)亂:王國維清真詞評(píng)的復(fù)雜文化心態(tài)》(載《文學(xué)遺產(chǎn)》2016年第2期)將《人間詞話》手稿本、《國粹學(xué)報(bào)》本、《盛京時(shí)報(bào)》本對(duì)清真詞評(píng)價(jià)的條則序位列表展示,可見前后擇取之跡。
? 蔣哲倫《王國維論清真詞》(載《文學(xué)遺產(chǎn)》1996年第1期)開篇即已指出二者寫作時(shí)間上較近,談不上《遺事》是對(duì)《詞話》的修正。
? 梅向東《猶疑與錯(cuò)亂:王國維清真詞評(píng)的復(fù)雜文化心態(tài)》梳理了1905—1915年王國維對(duì)清真詞評(píng)價(jià)表述的諸多變化,可參看。
? 劉熙載:《藝概·詞概》,上海古籍出版社1978年版,第107頁。