国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談圣經(jīng)翻譯史與西方文化史的關(guān)系

2019-12-16 01:46:44孫冬梅
青年文學(xué)家 2019年32期
關(guān)鍵詞:西方文化圣經(jīng)翻譯

摘? 要:眾所周知,圣經(jīng)在西方歷史發(fā)展進(jìn)程中扮演著非常重要的作用,對(duì)于圣經(jīng)的研究也是一直從未間斷。圣經(jīng)對(duì)西方文化影響深遠(yuǎn),筆者從《圣經(jīng)》出發(fā),想要探討其翻譯史與西方文化史之間的關(guān)系。在西方歷史中,《圣經(jīng)》的翻譯主要集中于三個(gè)時(shí)期:希臘-羅馬時(shí)期、宗教改革時(shí)期和現(xiàn)代。筆者從這三個(gè)角度對(duì)比圣經(jīng)翻譯和西方文化的發(fā)展?fàn)顩r,以此發(fā)掘圣經(jīng)翻譯史和西方文化史的關(guān)系。筆者最終得出:在圣經(jīng)翻譯集中的三個(gè)主要時(shí)期,西方文化也經(jīng)歷著繁榮發(fā)展,也就是說,二者的發(fā)展高峰期驚人的相似,可以說,圣經(jīng)翻譯史在某種程度上是西方文化史的縮影。

關(guān)鍵詞:圣經(jīng);翻譯;西方文化;關(guān)系

作者簡介:孫冬梅(1993.9-),女,漢族,山西汾西人,西北大學(xué)外國語學(xué)院2017級(jí)在讀碩士研究生,主要從事英語筆譯研究。

[中圖分類號(hào)]:H059? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-32--02

引言:

《圣經(jīng)》翻譯史三個(gè)高潮期:希臘-羅馬時(shí)期、宗教改革時(shí)期和現(xiàn)代,在這三個(gè)圣經(jīng)翻譯的重要時(shí)期,西方文化又經(jīng)歷了一個(gè)怎樣的發(fā)展,筆者認(rèn)為這是一個(gè)很值得探索的思路,也是本文形成的一個(gè)重要源頭。筆者在此首先介紹了關(guān)于《圣經(jīng)》,文化以及西方文化的相關(guān)認(rèn)識(shí),這是探討圣經(jīng)翻譯史和西方文化史之間關(guān)系的基礎(chǔ),只有對(duì)這些有了深入的認(rèn)識(shí),才能更好地發(fā)現(xiàn)這些名詞背后的聯(lián)系;其次我們知道希臘-羅馬時(shí)期、宗教改革時(shí)期和現(xiàn)代這三個(gè)時(shí)期是《圣經(jīng)》翻譯的關(guān)鍵時(shí)期,筆者從這三個(gè)角度出發(fā),關(guān)注西方文化在這三個(gè)時(shí)期的發(fā)展?fàn)顩r,從而找出它們背后的聯(lián)系。

一、關(guān)于《圣經(jīng)》

《圣經(jīng)》包括《舊約》和《新約》。《舊約》成書于公元前,原系猶太教的經(jīng)典,是基督教從猶太教承受下來的,原文為希伯來文,《新約》成書于一至二世紀(jì)下半葉 ,原文為希臘文?!妒ソ?jīng)》可以說在西方有著舉足輕重的地位,《圣經(jīng)》影響著人們的思想,思維方式以及生活方式。在整個(gè)人類發(fā)展歷史進(jìn)程中,西方國家甚至以傳教的名義,利用《圣經(jīng)》的教義來進(jìn)行思想的侵略,由此可見《圣經(jīng)》的重要性。圣經(jīng)的重要性促使《圣經(jīng)》翻譯的蓬勃發(fā)展,在西方歷史中,《圣經(jīng)》的翻譯主要集a中于三個(gè)時(shí)期,本文即將圍繞這三個(gè)時(shí)期來進(jìn)行介紹。

二、關(guān)于西方文化

2.1文化

文化一詞的起源并不是現(xiàn)代,很多學(xué)者對(duì)這一名詞都給出了自己的解釋,文化是一個(gè)概括性的定義,在它之下包含了很多不同的領(lǐng)域。一般情況下,文化具有地域性,它是一個(gè)地區(qū)長期生活方式的反映。文化是一個(gè)很籠統(tǒng)的概念,它涵蓋的內(nèi)容廣泛,可以說是思想層面的一些東西,它與政治、經(jīng)濟(jì)對(duì)立,主要涉及人文層面的一些東西。

2.2西方文化

羅素說:西歐和美國的精神生活實(shí)質(zhì)上是同質(zhì)的,我們可以追溯到三個(gè)起源:(1)希臘文化;(2)猶太宗教與倫理;(3)現(xiàn)代科學(xué)的產(chǎn)物——現(xiàn)代工業(yè)主義。西方文化實(shí)質(zhì)上有三個(gè)精神起源,它們恰好構(gòu)成西方文化的三種特質(zhì),這便是希臘文化、猶太宗教和倫理,以及現(xiàn)代科學(xué)的產(chǎn)物——現(xiàn)代工業(yè)主義。西方文化的概念通常反映了西方文明的世界觀和價(jià)值觀,在一定程度上是西方國家人民的生活方式的集中反映,它代表了西方國家長期形成的某些思想觀念。

三、希臘-羅馬時(shí)期

3.1 希臘-羅馬時(shí)期的圣經(jīng)翻譯

公元前三世紀(jì)左右,由統(tǒng)治者發(fā)起的《圣經(jīng)》翻譯開始進(jìn)行,最終出現(xiàn)了《圣經(jīng)》譯本《七十子希臘文本》。這是最早《圣經(jīng)》翻譯的記載,在官方支持下,選用的譯員都是當(dāng)時(shí)學(xué)問高深的學(xué)者,最優(yōu)越的環(huán)境,最高級(jí)以及全面的文獻(xiàn)資料,這都對(duì)這本《七十子希臘文本》的質(zhì)量提供保障。其次,統(tǒng)治者大力支持,也從側(cè)面反映出《圣經(jīng)》翻譯在當(dāng)時(shí)占據(jù)十分重要的地位。在同時(shí)期比較有威望的《圣經(jīng)》譯本還有哲羅姆的《通俗拉丁文本圣經(jīng)》,強(qiáng)調(diào)《圣經(jīng)》的神圣性,以及認(rèn)為譯員當(dāng)時(shí)在翻譯《圣經(jīng)》時(shí)是“受到了神的感召”。在很長一段時(shí)間里,人們一直沿用的是這兩個(gè)譯本。

3.2希臘-羅馬時(shí)期的西方文化

西方文化,起源于古代的希臘文化和羅馬文化??梢钥闯觯ED羅馬文化在整個(gè)西方文化發(fā)展過程中占據(jù)著重要的位置。眾所周知,迄今為止,我們?cè)谘芯课鞣轿幕臅r(shí)候,必不可少的要從希臘羅馬文化開始,也就是說,希臘羅馬時(shí)期西方文化也經(jīng)歷著自己的繁榮。

四、宗教改革時(shí)期

歐洲的宗教改革運(yùn)動(dòng),是圍繞宗教、教會(huì)及與封建政權(quán)等關(guān)系問題展開的。談到宗教改革,不得不說的就是馬丁·路德,他不僅在宗教改革過程中起著至關(guān)重要的作用,而且在《圣經(jīng)》翻譯中也是十分重要的一個(gè)人。

4.1 宗教改革時(shí)期的圣經(jīng)翻譯

“德國文學(xué)語言之父”馬丁·路德,他于1522年出版了以伊拉斯謨1516年的希臘語《新約》為原本翻譯的德語版后從希臘來語譯出《新約》,并于1534年完成完整的德語本《圣經(jīng)》。他對(duì)《圣經(jīng)》的翻譯,不僅體現(xiàn)在他個(gè)人的翻譯譯本的形成,而且表現(xiàn)在他對(duì)《圣經(jīng)》翻譯有很大的推動(dòng)作用,他促使不同民族語版本的圣經(jīng)翻譯的出現(xiàn),在某種程度上出現(xiàn)這一時(shí)期《圣經(jīng)》翻譯的又一次高潮。

4.2 宗教改革時(shí)期的西方文化

馬丁·路德宗教改革在很大程度上帶來了思想的高度解放,神學(xué)思想不再是西方文化的主流思想。這對(duì)西方文化的發(fā)展影響深遠(yuǎn),這一時(shí)期隨著人們思想的解放,西方文化在各個(gè)層面都進(jìn)入了轉(zhuǎn)型期。之前我們提到文化在某種程度上是思想層面的東西,宗教改革促進(jìn)思想解放,那么它就必然會(huì)推動(dòng)文化的發(fā)展,宗教改革發(fā)生在西方國家,最先受到影響,也是影響最深刻的一定是西方文化。

五、現(xiàn)代

5.1 現(xiàn)代圣經(jīng)翻譯

現(xiàn)代圣經(jīng)翻譯主要可以分為兩個(gè)時(shí)期,第一個(gè)時(shí)期里,產(chǎn)生歐洲主要語言的大量修訂本和新譯本,主要是由于考古學(xué)和《圣經(jīng)》手抄本研究帶來的新發(fā)現(xiàn)和新見解。第二個(gè)時(shí)期則產(chǎn)生了大量由傳教士翻譯成“第三世界”國家語言的新譯本。這兩個(gè)時(shí)期也使得幾百種譯本的出現(xiàn)。這一時(shí)期西方翻譯史的主流并不是圣經(jīng)翻譯,但整體來說圣經(jīng)翻譯持續(xù)發(fā)展,雖沒有了之前的繁盛,卻也是持續(xù)發(fā)展,現(xiàn)代時(shí)期出現(xiàn)的幾百個(gè)譯本圣經(jīng)翻譯就是最好的印證。

5.2 現(xiàn)代西方文化

20世紀(jì),西方經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn),這對(duì)整個(gè)世界產(chǎn)生了重大影響,又給人類的未來蒙上了一層陰影。在此背景下,人們?cè)谑澜缬^、人身觀、價(jià)值觀,乃至生活方式、行為方式、思維方式都發(fā)生了劇烈而深刻的變革。在這一時(shí)期,不僅在文學(xué)上,在科學(xué)技術(shù)以及藝術(shù)上,西方文化都有了極大的轉(zhuǎn)變,戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)人們的思想產(chǎn)生了不可逆轉(zhuǎn)的影響。

六、小結(jié)

綜上所述,可以看出,在圣經(jīng)翻譯史發(fā)展的三個(gè)重要時(shí)期,希臘-羅馬時(shí)期同樣是西方文化的繁榮時(shí)期,希臘,羅馬文化至今仍被大家奉為經(jīng)典,研究西方文化,必須以希臘、羅馬文化為源頭,又或者說,必須把希臘、羅馬文化作為西方文化研究中的重中之重;宗教改革時(shí)期的西方文化實(shí)現(xiàn)了從中世紀(jì)向近代的轉(zhuǎn)型,也是西方文化發(fā)展史上的重要時(shí)期;19世紀(jì)和20世紀(jì)由于西方工業(yè)革命以及兩次世界大戰(zhàn)的影響,促使現(xiàn)代時(shí)期的西方文化出現(xiàn)重大變革,產(chǎn)生了一系列新興的文化現(xiàn)象,這一時(shí)期也是西方文化史上的重要階段。因此,不難發(fā)現(xiàn),在圣經(jīng)翻譯的三個(gè)重要時(shí)期,恰好也是西方文化發(fā)展的重要時(shí)期。筆者最終得出結(jié)論:圣經(jīng)翻譯史在某種程度上是西方文化史的縮影。

參考文獻(xiàn):

[1]白戈.淺析西方文化的起源與特征[J].科技·經(jīng)濟(jì)·社會(huì),2000,(3):55-58.

[2]劉丹忱.試論歐洲文藝復(fù)興與宗教改革運(yùn)動(dòng)的關(guān)系與特點(diǎn)[J].遼寧大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(6):70-76.

[3]梁雪飛.中國傳統(tǒng)文化與西方文化內(nèi)涵比較[J].現(xiàn)代交際,2017,(21):41-43.

[4]謝天振等.中國翻譯簡史[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009:59-69.

[5]楊瑞萍.西方翻譯史上的《圣經(jīng)》翻譯[J].棗莊師范??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2002(19):81-83.

[6]鄭一明.西方文化與社會(huì)主義精神文明建設(shè)[J].馬克思主義與現(xiàn)實(shí),2003,(1):54-67.

猜你喜歡
西方文化圣經(jīng)翻譯
Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
《圣經(jīng)》經(jīng)文中國化
意見領(lǐng)袖們的“不老圣經(jīng)”
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:46
《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
西方文化素養(yǎng)在大學(xué)英語教學(xué)中的作用
融入西方文化元素,助力初中英語教學(xué)
希臘神話對(duì)英美文學(xué)的影響研究
巧用西方文化導(dǎo)入,提高初中英語課堂教學(xué)質(zhì)量
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
邯郸县| 华亭县| 阿拉善右旗| 惠水县| 武汉市| 苏尼特右旗| 东光县| 修文县| 营口市| 美姑县| 阳原县| 新邵县| 古浪县| 吕梁市| 张家界市| 赣榆县| 苍山县| 安溪县| 益阳市| 罗定市| 清水县| 日土县| 新龙县| 常德市| 泽州县| 龙里县| 囊谦县| 揭西县| 监利县| 巴彦淖尔市| 安泽县| 合阳县| 高青县| 竹北市| 博兴县| 日喀则市| 修武县| 班戈县| 崇信县| 中宁县| 彭阳县|