摘? 要:比較《說文解字》與《玉篇》對囗部字的釋義部分,能夠對中國文字把握的更加深刻,對字書的釋義方法也會有更加明確的認識。
關鍵詞:《說文解字》;《玉篇》;囗部字;釋義;比較
作者簡介:張涵瀟(1995-),女,漢,河南省周口市人,鄭州大學文學院碩士,研究方向:漢語史。
[中圖分類號]:H161? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-32--01
一、《說文》囗部字的釋義分類
通過分析《說文》對這些字的解釋,這些字的釋義分為以下幾種情況四種情況。
第一種表回繞渾圓義,如:圜、團、?、囩、圓、回、圛。其中,“團”是“圜”的重文,“囩”是“回”的重文。此處不多做分析。
第二種表建筑、區(qū)域義,如國、壸、囷、圈、囿、園、圃、囹、困、圂。其中每個字意義的具體側重點又有不同。如“園”“圃”二字,雖然都指種植農作物的地方,但“園”特指種植果樹的地方,“圃”特指種菜的地方。從這二字意義的精細劃分可以看出農作物在古代人們生活中的重要性。又如“圈”“圂”二字,“圈”即蓄養(yǎng)畜生的柵欄,但“圂”特指豬圈。此外,其中的“壸”字指代宮中的道路,若按照區(qū)域的意思精細劃分,不應劃分到此類,但由于和區(qū)域、界圍有關,便暫放于此處。
第三種表囚禁、阻塞義,如圄、囚、固、圍。
除上述的三種意義之外,《說文》還收錄了圖、因、?、囮,分別表示謀劃而苦其難、依憑、向下攝取物體,緊縮而收藏起來以及翻譯。
二、《玉篇》“囗”部字的釋義分類
《玉篇》囗部共有61個字,其中古文7字,籀文1字,異體字10字。有些《玉篇》中的囗部字只有一個義項,如表回繞義(圜、圎、?、圛),或表界圍義(國、圈、囿、圃、囹、圄、囤)等。有些字有兩個或兩個以上義項,如以回繞為基本義的字(回、圖、圍),或以回繞為引申義的字(困、?)等。
《玉篇》囗收錄的字中,有一些是作為一個語素出現(xiàn)在雙音節(jié)的單純詞里,《玉篇》并沒有直接解釋這些字的意思,而是直接對這些單純詞進行釋義。還有一些字只標明了讀音,沒有解釋。另外還有個別字的義項增多了。對于《玉篇》中囗部字下作為單純詞出現(xiàn)且為地名的字,文中就不再加以分析。同時,對于異體字和古文,因前者在詞義上與其相對應的字沒有差別,后者沒有直接釋義,因而在此部分也都不再加以贅述。根據(jù)《玉篇》對這些詞的釋義,大致分為上文提到的幾類。
從上述的分析中,我們可以看出《說文》和《玉篇》囗部中詞的意義大部分是與圍繞、區(qū)域的含義相關的。表示形狀和回環(huán)旋繞的樣子,以及區(qū)域和房屋等也都以“囗”部來表現(xiàn)。另外,“囗”字的外形就是一個回環(huán)緊閉的形狀,因而一些以“囗”為義符的字也可以表示窮盡等意思。這一點在《玉篇》中的有兩個以上義項的詞中可以看得更清楚,如?、困、圍這三個字均有窮盡封閉的意思。
三、《說文》、《玉篇》囗部字釋義比較
在兩書相同的字中,《玉篇》中的釋義大部分都繼承了《說文》中的解釋,如“圍”字,《玉篇》中注為“余石切?!墩f文》云:‘胡瑰切?;剞D也,又邪也。”天圜而地方”。也有些字只標出了音,并沒有給出解釋,如“圚”,還有的字頭下既沒有音,也沒有釋義,如“囶”。還有一些字,兩書中的解釋看似完全不同,但實際卻是一脈相承的,如“固”,《說文》解釋為“四塞也”,而《玉篇》則解釋為“堅固也”。最后還有一類字,《說文》和《玉篇》中是完全不同的,如《說文》將“國”解釋為“國,邦也”,而《玉篇》中則直接標注為“小曰邦,大曰國”,非常明確地指出了國與邦的不同。
這些釋義的變化主要是因為兩部書在編寫時,根據(jù)文獻的用字改變了一些釋義、增加或去掉了一些義項。變化最大的當屬“國”“困”二字。
《說文》將“國”解釋為“邦也”,在《說文解字注》中,段玉裁解釋道:“國,邦也。邑部曰。邦、國也。按邦國互訓。渾言之也。周禮注曰。大曰邦。小曰國。邦之所居亦曰國。析言之也。從囗。從或。戈部曰。或、邦也。古或國同用。邦封同用。古惑切?!边@里明確地指出了國與邦的不同之處?!皣弊鳛椤鞍睢钡囊馑己苌俪霈F(xiàn)在文獻中,如《周禮·大司馬》:“方千里曰國畿,詛祝以敘國之信用,以資邦國之劑信?!逼渥⒃唬骸皣^之王之國;邦國,謂諸侯國也?!庇秩纭墩撜Z·微子》:“丘也聞有國有邦者?!?/p>
上文中已經提到過,《說文》是一部以小篆字形為基礎的字書,這種特質在“困”一字的解釋中明顯地體現(xiàn)出來?!墩f文》中解釋為“故廬也。從木在口中”。這個解釋很明顯是基于“困”字的小篆字形解釋的,而《玉篇》中則詳盡的解釋為“窮也,匱也,極也”。
四、結語
通過梳理《說文》與《玉篇》的釋義,能夠對中國文字把握的更加深刻,理解的更為透徹,對字書的釋義方法也有了更加明確的認識。這兩部書對后世的辭書的編撰有極大的影響,通過一系列的比較,我們得出的結論能為辭書釋義的工作做好準備工作,并促進中國漢字文化的發(fā)展。
參考文獻:
[1]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[2]楊蕾.《說文解字》“囗部”的文化闡釋[J].玉溪師范學院學報,2009,24(11):57.