張萍
摘 ? 要?普通高中英語新課程提出了指向?qū)W科核心素養(yǎng)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀,英語學(xué)習(xí)活動(dòng)的設(shè)計(jì)分為學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實(shí)踐、遷移創(chuàng)新三個(gè)層級(jí)。從學(xué)習(xí)者的視角出發(fā),教師創(chuàng)新設(shè)計(jì)具有綜合性、關(guān)聯(lián)性和實(shí)踐性特點(diǎn)的讀(學(xué)習(xí)理解)、仿(應(yīng)用實(shí)踐)、寫(遷移創(chuàng)新)等學(xué)習(xí)活動(dòng),把教師“教”的機(jī)智逐步轉(zhuǎn)換成學(xué)生“學(xué)”的機(jī)智,激活學(xué)生思維,增強(qiáng)學(xué)生自信,提升學(xué)生學(xué)習(xí)力與創(chuàng)造力,幫助學(xué)生形成正確的價(jià)值觀,以實(shí)現(xiàn)學(xué)科育人的目的。
關(guān)鍵詞?英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀 高中英語 讀寫教學(xué)
英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀是指學(xué)生在主題意義引領(lǐng)下,在已有知識(shí)的基礎(chǔ)上,依托不同類型的語篇,通過學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實(shí)踐、創(chuàng)新遷移等一系列體現(xiàn)綜合性、關(guān)聯(lián)性和實(shí)踐性特點(diǎn)的學(xué)習(xí)活動(dòng),在分析問題和解決問題的過程中,促進(jìn)自身語言知識(shí)學(xué)習(xí)、語言技能和多元思維發(fā)展、文化內(nèi)涵理解、價(jià)值取向判讀和學(xué)習(xí)策略運(yùn)用[1]。
語篇是英語教學(xué)的基礎(chǔ)資源,承載語言知識(shí)和文化知識(shí),傳遞文化內(nèi)涵、價(jià)值取向和思維方式。因此,深入研讀語篇,把握主題意義、挖掘文化價(jià)值、分析文體特征和語言特點(diǎn),是教師落實(shí)英語學(xué)科核心素養(yǎng)目標(biāo)、創(chuàng)設(shè)合理學(xué)習(xí)活動(dòng)的重要前提[1]。王薔教授提出,教師可以從三個(gè)維度入手研讀語篇:第一,語篇的主題,即What的問題;第二,語篇的深層次含義,即作者或說話人的意圖、情感或價(jià)值取向,即Why的問題;第三,語篇的文體特征、內(nèi)容結(jié)構(gòu)和語言特點(diǎn),即How的問題[2]。
當(dāng)前高中英語讀寫教學(xué)中,大部分教師缺乏對(duì)語篇整體性和系統(tǒng)性的把握,所設(shè)計(jì)的教學(xué)呈碎片式,由此導(dǎo)致學(xué)生思維的碎片化。另外,教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行寫作指導(dǎo)時(shí),忽視了學(xué)生的思維水平,學(xué)生很難達(dá)到教師預(yù)期的目標(biāo),學(xué)生習(xí)作有效性差。在基于英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的語篇讀仿寫教學(xué)中,教師嘗試從學(xué)習(xí)者的視角出發(fā),優(yōu)化語篇理解的整體與系統(tǒng)設(shè)計(jì),通過“讀、仿、寫”等一系列依次遞進(jìn)的學(xué)習(xí)活動(dòng),發(fā)展學(xué)生思維品質(zhì),提高學(xué)生語用能力,從而提升學(xué)生英語學(xué)習(xí)能力。需要特別指出的是:在教學(xué)實(shí)施過程中,依據(jù)課堂實(shí)際問題,教師可及時(shí)調(diào)適教學(xué)內(nèi)容的難易度及學(xué)習(xí)策略,真正實(shí)現(xiàn)有效讀寫的目的。以外研社普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書必修三Module 1“Great European Cities”教學(xué)為例,呈現(xiàn)基于英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的讀仿寫模式教學(xué)設(shè)計(jì)。
一、讀:學(xué)習(xí)理解活動(dòng)
1.教師引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)
讓學(xué)生利用思維導(dǎo)圖,初探“城市”主題的語篇內(nèi)在邏輯。學(xué)生自讀Paris一文,然后根據(jù)自己對(duì)文本的解讀,歸納概括文本的語篇結(jié)構(gòu)。速讀后大部分學(xué)生獲取了該語篇兩個(gè)方面的信息:一是描寫Paris的location(位置),二是描寫Paris的symbols(標(biāo)志物)。這個(gè)過程就是學(xué)生概括性思維被激活的過程。
2.教師指導(dǎo)學(xué)生合作學(xué)習(xí)
教師組織學(xué)生組內(nèi)合作交流,或四人或六人組成一個(gè)合作組,每個(gè)小組有中心發(fā)言人,每個(gè)小組成員都可以發(fā)表自己的觀點(diǎn),進(jìn)一步挖掘語篇結(jié)構(gòu)信息,中心發(fā)言人負(fù)責(zé)匯總小組的討論成果,畫出語篇結(jié)構(gòu)的思維導(dǎo)圖,并在黑板上展示小組合作學(xué)習(xí)成果。合作學(xué)習(xí)一方面培養(yǎng)學(xué)生與他人的合作學(xué)習(xí)意識(shí),另一方面在合作交流過程中,學(xué)生互通有無,可以相互啟發(fā)歸納與概括的思維能力。學(xué)生小組合作交流后整合語篇結(jié)構(gòu)(圖1)。
3.教師參與學(xué)生合作學(xué)習(xí)
師生共同探究,進(jìn)一步激活學(xué)生嚴(yán)密的邏輯思維。針對(duì)學(xué)生合作學(xué)習(xí)的成果,教師提出疑問,師生共同“二次”深度研究語篇內(nèi)容,完善語篇結(jié)構(gòu)的思維導(dǎo)圖,最終形成Paris語篇的邏輯結(jié)構(gòu)(如圖2)。
通過小組合作,學(xué)生建構(gòu)“城市”主題的語篇內(nèi)在邏輯結(jié)構(gòu)。在語篇邏輯的建構(gòu)中,學(xué)生經(jīng)過自主探究、小組合作、師生共商三個(gè)階段,掌握了如何分析語篇的邏輯結(jié)構(gòu)。此時(shí),教師進(jìn)一步激勵(lì)學(xué)生嘗試對(duì)其他三個(gè)城市的語篇結(jié)構(gòu)進(jìn)行歸納、概括,實(shí)現(xiàn)由局部到整體研究、宏觀建構(gòu)整個(gè)語篇的思維導(dǎo)圖。有了前面的探究過程,學(xué)生帶著自信與好奇,表現(xiàn)出高漲的研討熱情與挑戰(zhàn)激情,積極投入合作學(xué)習(xí)中;遇到疑惑與困難,學(xué)生能通過自查資料、同伴互助或向教師求助來解決,最終,學(xué)生利用思維導(dǎo)圖呈現(xiàn)了整個(gè)語篇四個(gè)不同城市的邏輯結(jié)構(gòu)(圖略)。
通過教師指導(dǎo),學(xué)生學(xué)會(huì)跨語篇整合“城市”主題的語篇內(nèi)在邏輯結(jié)構(gòu)。在外研社《普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書》必修一中,學(xué)生已經(jīng)學(xué)習(xí)了Module 4“A Lively City”,教師首先讓學(xué)生回憶了該文本的語篇結(jié)構(gòu)。然后,教師引導(dǎo)學(xué)生對(duì)比“Great European Cities”和“A Lively City”兩個(gè)語篇的文體特征、語篇結(jié)構(gòu)及語言特點(diǎn),讓學(xué)生重新梳理、加工、內(nèi)化關(guān)于“城市”主題的語篇意義,嘗試優(yōu)化整合出有關(guān)“城市”這個(gè)主題的新的語篇結(jié)構(gòu)。由于學(xué)生的思維及其關(guān)注點(diǎn)不同,每個(gè)學(xué)生對(duì)于“城市”這個(gè)主題的語篇結(jié)構(gòu)理解都有其獨(dú)特性,故不一一呈現(xiàn)。
這種從學(xué)習(xí)者的視角出發(fā),基于英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的學(xué)習(xí)理解的教學(xué)設(shè)計(jì),讓學(xué)生學(xué)會(huì)了整體把握語篇和宏觀建構(gòu)語篇的意識(shí),為學(xué)生英語寫作的語篇建構(gòu)奠定了良好的基礎(chǔ)。
二、仿:應(yīng)用實(shí)踐活動(dòng)
仍以“Great European Cities”一文為例。教師以學(xué)生的語言水平為教學(xué)起點(diǎn),按照由“簡(jiǎn)單”到“復(fù)雜”的學(xué)習(xí)規(guī)律,指導(dǎo)學(xué)生模仿語篇中的語言風(fēng)格,從而達(dá)到語言表達(dá)的準(zhǔn)確性、得體性。教師指導(dǎo)學(xué)生從location, symbols or features等角度,在文本中找到相應(yīng)的語言表達(dá),然后,學(xué)習(xí)如何拓展語言表達(dá),具體操作步驟如下。
1.關(guān)于城市的位置描寫
【學(xué)生發(fā)現(xiàn)文中典例】
(1)One of the worlds largest galleries, the Louvre, is also located in Paris.(名詞短語作同位語)
(2)Paris is the capital and largest city of France, situated on the River Seine. (形容詞短語作定語)
(3)Barcelona is the second largest city of Spain and is situated on the northeast coast, about five hundred kilometers east of the Spanish capital, Madrid. (用名詞短語增加細(xì)節(jié)描述)
【教師優(yōu)化“應(yīng)用實(shí)踐”的教學(xué)設(shè)計(jì)】
在如何讓學(xué)生掌握關(guān)于location的表達(dá)方式方面,教師根據(jù)學(xué)生的英語語言水平及認(rèn)知規(guī)律,做了如下教學(xué)設(shè)計(jì)。
第一步,教師先寫一句學(xué)生人人都能寫的簡(jiǎn)單句,如:
The Louvre is also located in Paris.
第二步,教師指導(dǎo)學(xué)生仿(1),使用名詞短語作同位語。
The Louvre, one of the worlds largest galleries, is also located in Paris.
第三步,教師引指導(dǎo)學(xué)生仿(2),使用形容詞短語作定語。
The Louvre is one of the worlds largest galleries, also located in Paris.
第四步,教師指導(dǎo)學(xué)生仿句(3),使用名詞短語增加細(xì)節(jié)描述。
The Louvre is one of the worlds largest galleries and is also located in Paris, about three or four kilometers east of the Eiffel Tower.
經(jīng)過以上四個(gè)步驟的指導(dǎo)訓(xùn)練,學(xué)生掌握了關(guān)于“l(fā)ocation”的不同表達(dá)方式。然后,教師讓學(xué)生進(jìn)行語言“遷移”,用所學(xué)語言描述家鄉(xiāng)淄博的地理位置,旨在加深學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)的理解,強(qiáng)化語言的靈活運(yùn)用。
【學(xué)生“遷移創(chuàng)新”成果】
(1) Zibo, an industrial city, is located in Shandong Province.(名詞短語作同位語)
(2) Zibo is an industrial city, located in Shandong Province.(形容詞短語作定語)
(3) Zibo is an industrial city and is located in Shandong Province, about one hundred and fifty miles east of Jinan.(用名詞短語進(jìn)行細(xì)節(jié)描述)
2. 關(guān)于城市標(biāo)志物或特征
【學(xué)生發(fā)現(xiàn)文中典例】
(1)One of Barcelonas most famous landmarks is the Church of the Sagrada Familia, which was designed by an architect called Antonio Gaudi. (非限制性定語從句,V-ed作后置定語)
(2)Florence is an Italian city which became famous because of the Renaissance, a great artistic movement which began in the 1300s and lasted for three hundred years. (同位語,定語從句)
【學(xué)生“應(yīng)用實(shí)踐”成果】
(1)The most popular place of Paris is the Eiffel Tower, the famous symbol of Paris, which is the most attractive place for tourists . (非限制性定語從句)
(2)The Eiffel Tower, called the famous symbol of Paris, is the most popular place of Paris,which attracts many tourists coming from all over the world.(V-ed,定語從句,V-ing作后置定語)
通過教師優(yōu)化設(shè)計(jì)的“應(yīng)用實(shí)踐”訓(xùn)練,學(xué)生能夠熟練掌握文本中的語言風(fēng)格,并能把所學(xué)習(xí)到的語言遷移到自己的習(xí)作中。
三、寫:遷移創(chuàng)新活動(dòng)
寫作教學(xué)應(yīng)該鼓勵(lì)、支持學(xué)生成為批判性思考者和寫作者,使其渴望在寫作中表達(dá)思想和展現(xiàn)自我[3]。它是一個(gè)漫長(zhǎng)的過程,不能用“快餐式”的教學(xué)方式,也不是簡(jiǎn)單地走“套路”的過程[4]。 寫作應(yīng)以課本的每個(gè)單元為依托進(jìn)行常規(guī)練習(xí),是學(xué)生用語言表達(dá)自己思想的過程[5]?;谟⒄Z學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的讀仿寫模式就是以課本單元為依托,讓學(xué)生先學(xué)會(huì)建構(gòu)主題的內(nèi)在邏輯結(jié)構(gòu),然后模仿語篇的語言風(fēng)格,從而達(dá)成表達(dá)思想和展現(xiàn)自我的目的。
課后,教師設(shè)計(jì)有關(guān)介紹城市的寫作訓(xùn)練,具體要求:請(qǐng)選擇一個(gè)你喜愛或旅游過的城市,進(jìn)行簡(jiǎn)單介紹;語篇內(nèi)在結(jié)構(gòu)復(fù)合邏輯,確保語言的流利性、準(zhǔn)確性和得體性;字?jǐn)?shù):120詞左右。
受到英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀讀寫模式的啟發(fā),學(xué)生在主題寫作中,語言能力及思維水平明顯提高,具體表現(xiàn)在所寫語篇邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、順暢,語言表達(dá)準(zhǔn)確、流利和得體。
【學(xué)生作品呈現(xiàn)】
Xiamen is a gorgeous city on the coast, located in Fujian. It is one of the most attractive places for tourists and is visited by millions of people from all over the world every year. The most popular place of Xiamen is the Gulangyu Island, which is known for its ocean scenery.There is also delicious sea food and sweet deserts which attract tourists coming from different places.The best way to visit the whole city is taking the bus because it is very convenient and isnt too expensive.Fresh air, clean beaches and enthusiastic people are also the reasons for you to approach Xiamen. Im looking forward to living and working in Xiamen in the future.(122詞)
英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀產(chǎn)生于特定的課程改革背景之下,它提倡通過整合課程內(nèi)容,開展指向?qū)W科核心素養(yǎng)發(fā)展的綜合性、關(guān)聯(lián)性的學(xué)習(xí)實(shí)踐,從根本上體現(xiàn)了語言學(xué)習(xí)的“活動(dòng)”本質(zhì)和學(xué)生的主體性,體現(xiàn)了工具性價(jià)值和人文價(jià)值融合統(tǒng)一的語言教育觀[6]。馮契的“轉(zhuǎn)識(shí)成智”的哲學(xué)認(rèn)為,由“知 ”到“智”是一個(gè)“頓悟”過程[7]?;谟⒄Z學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的讀仿寫教學(xué)模式,就是教師把教學(xué)機(jī)智進(jìn)行轉(zhuǎn)換,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中形成“頓悟”,學(xué)生學(xué)會(huì)了以多維的視角分析語篇所傳遞的意義,并依據(jù)語篇的主題意義、文體風(fēng)格、語言特點(diǎn)和價(jià)值取向,學(xué)會(huì)表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)、意圖和情感態(tài)度,發(fā)展多元思維和批判性思維,提高了英語學(xué)習(xí)能力和運(yùn)用能力,并形成正確的價(jià)值觀。
參考文獻(xiàn)
[1] 中華人民共和國(guó)教育部,普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017版)[S].北京:人民教育出版社,2018.
[2] 王薔.立足文本解讀 優(yōu)化教學(xué)設(shè)計(jì) 落實(shí)學(xué)科核心素養(yǎng)[Z].2017年7月1日首屆浙江外語名師聯(lián)盟論壇.
[3] 唐芳,許明武.英語寫作者身份研究:回顧與展望[J].外語界,2015(03).
[4] 蔡紅.基于范文評(píng)析的高中英語應(yīng)用文寫作教學(xué)改進(jìn)策略[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2018(03).
[5] 王鳳嬌.核心素養(yǎng)導(dǎo)向的高中英語寫作課教學(xué)模式[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2019(02).
[6] 高洪德.英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的理念與實(shí)踐探索[J].中小學(xué)外語教學(xué),2018(04).
[7] 馮契.馮契文集 (第 一卷 )·認(rèn)識(shí)世界和認(rèn)識(shí)自己[M].上海 :華東師范大學(xué)出版社,1996.
【責(zé)任編輯 ?王 ?穎】