畢迎鳳 Nay Lin Tun 張宇 Myint Myint Than Yunn Mi Mi Kyaw 李建文 邱天雯 楊雪飛
【摘 要】 緬甸與中國山水相連,擁有豐富的自然資源和悠久的歷史,在歷史上與中國保持長久的物質和傳統(tǒng)醫(yī)藥在內的文化交流。傳統(tǒng)醫(yī)藥作為緬甸醫(yī)療體系的重要組成部分,在緬甸人民健康、保健方面發(fā)揮著重要作用。在過去七十多年,緬甸政府采取了一系列措施來發(fā)展本國傳統(tǒng)醫(yī)藥。然而,由于較為保守,限制開放,國際上對緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥的認識較少。文章概述緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學體系及其在近現(xiàn)代發(fā)展歷史,總結緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學科學研究現(xiàn)狀,以期提高全球對緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥的認識,促進緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥的發(fā)展。
【關鍵詞】 緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥;發(fā)展;研究
【中圖分類號】R29 【文獻標志碼】 A【文章編號】1007-8517(2019)12-0001-06
Traditional Myanmar Medicine:the Past, Present and Future
BI Yingfeng1,2 Nay Lin Tun1,3 ZHANG Yu1, 2 Myint Myint Than4 Yunn Mi Mi Kyaw1,3 LI JianWen1, 2 QIU Tianwen1,3 YANG Xuefei1,2*
1.Key Laboratory of Economic Plants and Biotechnology, Kunming Institute of Botany, Chinese Academy of Sciences, Kunming 650201, China; 2.Southeast Asia Biodiversity Research Institute, Chinese Academy of Sciences, Nay Pyi Taw 999091, Myanmar; 3.University of Chinese Academy of Sciences, Beijing 100049, China; 4.Department of Traditional Medicine, Ministry of Health and Sport department, Nay Pyi Taw 999091, Myanmar
Abstract:Myanmar borders on China and has rich natural resources and a long history, it has maintained material and cultural including traditional medicine exchanges with China in the past. As an important part of Myanmars medical system, traditional medicine plays an important role in the health and health care of the people in Myanmar. The government of Myanmar has adopted a series of strategies to develop its traditional medicine in the past 70 years. However, due to conservation and restriction on opening, traditional medicine of Myanmar is not well understood by outside.The article summarized Myanmar traditional medicine system and its development, and then summarize the research status of traditional medicine in Myanmar. The purpose of this research is to raise global awareness about the traditional medicine of Myanmar and promoting its development.
Key words:Myanmar Traditional Medicine;Development;Research
緬甸聯(lián)邦共和國(簡稱緬甸)的北部和東北部與中國西藏和云南接壤。中緬兩國是山水相連的友好鄰邦,兩國人民之間有源遠流長的傳統(tǒng)友誼和民族情感。中緬交流不僅體現(xiàn)在物資和文化上,同時也體現(xiàn)在傳統(tǒng)醫(yī)藥上,中國傳統(tǒng)醫(yī)藥中的很多“南藥”藥材來自緬甸。據云南海關統(tǒng)計,經由云南瑞麗口岸進入中國的南藥大約有20種,如補骨脂、檳榔、大腹皮、酸棗仁、綠殼砂、縮砂密、蔓荊子、黃草、郁金、木蝴蝶、姜黃、干姜、白扁豆、兒茶等。這些還不包括通過邊民互市等民間貿易往來數據。緬甸是中國建設“亞洲命運共同體”和“一帶一路”戰(zhàn)略在東南亞地區(qū)的陸海連接點國家。鑒于緬甸在“一帶一路”倡議中的重要地位,積極推進中緬文化交流是順應國家對外開放的客觀需求。作為文化的重要組成部分,傳統(tǒng)醫(yī)藥將成為兩國文化交流重點內容之一。了解緬甸的傳統(tǒng)醫(yī)學的歷史、理論、現(xiàn)狀和發(fā)展過程等是開展兩國交流的前提條件。本文通過對現(xiàn)有文獻的整理,結合實地調研,和已開展的緬甸藥用植物研究工作對緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學的歷史、理論、現(xiàn)狀和未來展望等進行整體的梳理。
1 緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學概況和理論流派
緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學,作為緬甸文化的重要組成部分,有著悠久的歷史。最早可追溯到蒲甘王朝(1044-1287),并在阿瓦王朝(1364-1555)和貢榜王朝(1752-1885)時期得到高度發(fā)展[1],總結出了多部緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學著作,這些著作大多以“緬書”,即貝葉經的形式收錄于佛教經卷的“律藏”部,存于佛塔、寺院和皇家藏書閣。19世紀后,由于西方醫(yī)學(對抗治療法)在英國殖民時期(1885-1948)引入后得到迅速的擴展,傳統(tǒng)醫(yī)學的應用受到沖擊,加之1948年緬甸獨立后政府長期保守和限制開放,嚴重限制了緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥的發(fā)展。然而,由于傳統(tǒng)習慣以及相對低廉的治療費用,傳統(tǒng)醫(yī)藥體系依然在維系當地民眾健康中發(fā)揮重要作用[2]。傳統(tǒng)醫(yī)學和現(xiàn)代西方醫(yī)學共存是緬甸現(xiàn)代醫(yī)療體系的典型特征。
從緬甸史書《琉璃宮史》[3]中可以看出,緬甸文化在歷史上受到了古印度文化和佛教文化的深刻影響,因此緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學的理論具有深厚的佛教醫(yī)學背景,這構成了緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學的理論基調。同時,由于緬甸地處于南亞、東亞和東南亞的交匯點,又是海上貿易和文化交流的必經之路,緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學又吸收了來自中國醫(yī)學、西方醫(yī)學和波斯醫(yī)學等內容。在漫長的歷史發(fā)展中形成了以阿育吠陀醫(yī)學和佛教醫(yī)學為主線,同時又具當地特色的傳統(tǒng)醫(yī)學體系。緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學共有四個流派或體系:①德沙那醫(yī)學(The Desana system),其理論基礎是佛教教義和“寒”和“熱”等自然現(xiàn)象;②貝西加醫(yī)學(The Bhesijja system),以印度阿育吠陀(Ayurveda)醫(yī)學理論為指導;③內卡塔醫(yī)學(The Netkhatta system),即占星術,以黃道十二宮、星辰、生辰八字等為理論基礎;④維加達拉醫(yī)學(The Vijjadhara system),即巫術,崇尚打坐和煉丹術[1, 4]。其中,德沙那醫(yī)學和貝西加醫(yī)學以植物產品、動物產品和礦物質為藥物基礎來治療疾病。
緬甸有八個主體民族,其又可分出143個分支[5]。除了主流的傳統(tǒng)醫(yī)學外,各民族在長期認識和實踐防病治病中,摸索和總結出了許多利用當地草藥治療疾病的有效經驗和方法。不論在缺衣少藥的過去,還是現(xiàn)代醫(yī)藥迅速發(fā)展的今天,這些民族民間傳統(tǒng)醫(yī)藥知識在防治疾病方面發(fā)揮著非常重要的作用,也是緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥的重要組成部分。然而,隨著全球化日益加劇,人們生活習慣、生活方式的改變,社會發(fā)展、城市化進程加劇、西藥的影響力擴大等,傳統(tǒng)醫(yī)藥知識面臨著大量流失的威脅。
2 近現(xiàn)代緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學的發(fā)展
獨立戰(zhàn)爭后,傳統(tǒng)醫(yī)藥在歷屆政府的重視下得到了一定程度的恢復和發(fā)展[6]。緬甸政府主要采取了以下五個方面的措施來發(fā)展本國傳統(tǒng)醫(yī)學。
第一,通過在政府機構中設傳統(tǒng)醫(yī)藥管理部門,從政府層面上積極支持和鼓勵傳統(tǒng)醫(yī)學的發(fā)展。在中央政府機構中特別設立傳統(tǒng)醫(yī)藥司(Department of Traditional Medicine)隸屬國家衛(wèi)生與體育部,并在省(Division)和邦(States)、鄉(xiāng)鎮(zhèn)(Townships)和區(qū)(Quarter)等各個行政級中特別設立了傳統(tǒng)醫(yī)藥主管部門,統(tǒng)一由傳統(tǒng)醫(yī)藥司管理。傳統(tǒng)醫(yī)藥司的主要目標是:①基于國家衛(wèi)生計劃(National Health Plan),通過現(xiàn)有的醫(yī)療保健體系向全國提供綜合性的傳統(tǒng)醫(yī)藥服務;②制定傳統(tǒng)醫(yī)藥標準;③培養(yǎng)合格的傳統(tǒng)醫(yī)學從業(yè)人員。
第二,通過立法從法律層面保障傳統(tǒng)醫(yī)藥的發(fā)展。緬甸政府先后頒布了《傳統(tǒng)藥品法(Traditional Medicine Drug Law)》和《傳統(tǒng)醫(yī)學理事會法(Traditional Medicine Council Law)》(見表1)?!秱鹘y(tǒng)藥品法》規(guī)定:①所有傳統(tǒng)醫(yī)學藥品(簡稱緬藥)都必須注冊,生產廠家必須持有生產許可證,緬藥生產必須符合GMP(Good Manufacturing Practice, GMP)標準;②緬藥只能用于傳統(tǒng)方法(口服、涂抹、洗、敷等)對目標疾病進行治療,禁止血管注射。大多數的緬藥劑型以粉末為主,同時還包括膏藥、吸入劑、片劑、膠囊、水浸劑和酊劑。到2018年中期,已注冊的緬藥有14200種,獲得生產緬藥許可證的企業(yè)已達3132家(https://www.dtm.gov.mm/dtm)。國立緬藥制藥廠主要分布在仰光和曼德勒,它們生產25種粉末狀藥品,10種片劑和1種軟膠囊(https://www.dtm.gov.mm/dtm)?!秱鹘y(tǒng)醫(yī)學理事會法》規(guī)定:只有獲得傳統(tǒng)醫(yī)學文憑后才能注冊行醫(yī)。到2018年中期,在政府單位執(zhí)業(yè)的傳統(tǒng)醫(yī)學醫(yī)師達1274人,在私營單位執(zhí)業(yè)的有6108人(https://www.dtm.gov.mm/dtm)。
第三,加強傳統(tǒng)醫(yī)學醫(yī)院基礎設施建設,為傳統(tǒng)醫(yī)藥發(fā)展創(chuàng)建條件。到2018年中期,全國共建立42家傳統(tǒng)醫(yī)學醫(yī)院,50多家傳統(tǒng)醫(yī)學診所,260個鄉(xiāng)鎮(zhèn)、村設有傳統(tǒng)醫(yī)學衛(wèi)生所(表1),并在緬甸全境內提供免費的傳統(tǒng)醫(yī)藥服務(https://www.dtm.gov.mm/dtm)。此外,自2007年起,傳統(tǒng)醫(yī)藥司還向全國各地分發(fā)急救用的家庭傳統(tǒng)醫(yī)藥箱,使得在鄉(xiāng)村尤其是邊遠地區(qū)的居民更容易使用傳統(tǒng)醫(yī)藥進行及時救治,并最大限度地減少輕微急癥的治療費用[2]。
第四,加強傳統(tǒng)醫(yī)學教育、培訓和交流,促進緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學的傳承與發(fā)展。緬甸先后在曼德勒成立了傳統(tǒng)醫(yī)學學院 (Traditional Science)和傳統(tǒng)醫(yī)藥大學(University of Traditional Medicien)(見表2)。該大學采用新型教學理念,學生不僅學習傳統(tǒng)醫(yī)學,同時也要學習西醫(yī)基礎學科,如解剖學、生理學、微生物學等,學制5年,最后一年為臨床實習,畢業(yè)時授予學士學位[2]。此外,自2003年起,緬甸的西醫(yī)醫(yī)學院的學生課程中要求包含36學時的傳統(tǒng)醫(yī)學內容,并且列為考試科目,考試合格者才能頒發(fā)證書。緬甸還成立了傳統(tǒng)醫(yī)學從業(yè)者協(xié)會,該協(xié)會自2000年起便每年舉辦傳統(tǒng)醫(yī)學會議,交流傳統(tǒng)醫(yī)學的經驗、最新科學研究動態(tài)等,以促進傳統(tǒng)醫(yī)藥的發(fā)展,提高傳統(tǒng)醫(yī)藥的品質和影響[2]。此外,緬甸醫(yī)學研究局(Department of Medical Research)主辦了《緬甸衛(wèi)生科學研究(Myanmar Health Science Research Journey)》,該雜志創(chuàng)建于1989年,每年出版三刊(4月、8月和12月)。該期刊對緬甸全境和部分國際研究機構和圖書館提供免費下載服務(www.myanmarhsrj.com),主要發(fā)表緬甸醫(yī)學包括傳統(tǒng)醫(yī)學和與衛(wèi)生研究領域的原創(chuàng)論文,發(fā)布最新的研究成果。緬甸不僅注重傳統(tǒng)醫(yī)學科研成果在國內的交流,還通過組織與緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學有關的國際研討會來促進緬甸傳統(tǒng)醫(yī)學與國際學術圈的交流。例如,緬甸于2017年11月在仰光主辦了第八屆大湄公河次區(qū)傳統(tǒng)醫(yī)藥交流會(The Eighth Meeting on Indigenous Medicine in Greater Mekong Sub-region)。
第五,通過建立草藥園和傳統(tǒng)醫(yī)藥博物館,為緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥可持續(xù)發(fā)展和科學研究提供支撐。傳統(tǒng)醫(yī)藥司共建立了九個草藥園和三個傳統(tǒng)醫(yī)藥博物館(內比都和曼德勒)。各個草藥園的基本信息和功能范圍見表3。在九個藥用植物園中,位于內比都的國家藥用植物園 (National Herbal Park) 占地面積最大、收集藥用植物種類最多。此外,三個傳統(tǒng)醫(yī)藥博物館中兩個個設在國家藥用植物園內,一個位于曼德勒傳統(tǒng)醫(yī)藥大學。
3 緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥科學研究進展
世界衛(wèi)生組織(World Health Organization)于2008年通過《公共衛(wèi)生創(chuàng)新和知識產權全球戰(zhàn)略和行動計劃(Global Strategy and Plan of Action on Public Health, Innovation and Intellectual Property)決議后,緬甸衛(wèi)生與體育部決定通過加強科學研究來推動傳統(tǒng)醫(yī)學的發(fā)展,保證傳統(tǒng)醫(yī)藥的質量、安全和有效性,其研究進展可歸納為以下三個方面。
3.1 緬甸本草著作的翻譯 在聯(lián)合國和世界衛(wèi)生組織的緬甸傳統(tǒng)藥物的植物學和物理化學的標準化以及毒理藥理評價項目(Standardization and toxicology and pharmacology evaluation of botanical and physical chemistry of traditional medicines in Myanmar)”支持下,五本緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥學著作已被翻譯成英文[2]。近年來還公開出版了《緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥手冊(A Manual of Myanmar traditional Medicine for Primary Health Workers)》和一系列《緬甸藥用植物(Medical plants of Myanmar)》叢書。然而,通過實際調研發(fā)現(xiàn),已翻譯或已經出版的傳統(tǒng)醫(yī)學著作,僅代表緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥著作的一小部分,大量緬甸本草著作仍散落在各大學圖書館、公共書店和寺廟中。因此,緬甸本草著作收集和翻譯工作剛起步,有待繼續(xù)深入。
3.2 緬藥質量標準 在日本財團立邦基金會(Nippon Foundation)資助下,傳統(tǒng)醫(yī)藥司組建了緬甸草藥藥典技術委員會(Myanmar Herbal Pharmacopoeia Committee),并于2013年和2018年分別出版了緬甸草藥藥典(Myanmar Herbal Pharmacopoeia)的第一部和第二部[7-8]。每部藥典各收錄20種藥用植物,對每一種藥用植物的描述包括:科學名、緬名、異名、其他名(如英文名、中文名、印度名等)、藥用部位和定義。對于藥用部位的描述包括:形態(tài)特征(Macroscopic characteristics)、顯微特征(Microscopic characteristics)、粉末特征(Characters of the Powdered drug)、鑒別特征(Identification)和薄層色譜分析(Thin Layer Chromatography, TLC)。兩部藥典的區(qū)別在于,第二部藥典在第一部藥典的基礎上新增了藥用植物全株圖片、藥用部位的圖片(鮮樣和干樣的圖片)及供試藥材的來源地。此外,第二部藥典中還新增了“總指南(General notices)”模塊,該指南為藥典中每一種藥用植物所涉及到的檢測指標,對藥用參數檢測流程的制定和實施提供基本指導。
緬甸草藥藥典的問世,標志著緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥向前邁進了一大步。草藥藥典作為緬甸保證緬藥質量的法典,其在保持科學性、先進行、規(guī)范性和權威性的基礎上,著力解決藥品質量和安全的問題,提高藥品標準質量控制水平。然而如前所述,到目前為止,緬甸草藥藥典僅收錄了40種草藥,占目前已知的緬甸藥用植物資源的2.7%。因為根據Khin Maung Lwin和Myat Kay Thwe Lwin于2015年出版的《緬甸藥用植物名錄》一書,緬甸至少有1500種植物具有藥用價值[9]。筆者于2018年對緬甸仰光大學、曼德勒傳統(tǒng)醫(yī)藥大學、曼德勒大學、東枝大學的教師和緬甸現(xiàn)任衛(wèi)生與體育部醫(yī)學研究局(Department of Medical Research)局長Khin Phyu Phyu訪問時發(fā)現(xiàn),緬甸草藥藥典編寫進程較慢的主要原因包括:①緬甸長時間的保守和封閉;②國內經費來源不足;③緬甸藥用植物基礎研究較薄弱等。綜上,緬甸草藥藥典編寫仍屬于起步階段,為了進一步推進緬甸藥典的編寫速度,急需緬甸政府和藥學專家人力、物力和財力方面的投入。
3.3 緬甸藥用植物資源 緬甸具有豐富的藥用植物資源和與之相對應的傳統(tǒng)知識。據不完全統(tǒng)計,緬甸的八個主體民族143個分支使用的藥用植物至少有1500種藥用植物[9]。最近,Robert A. Defilipps 和Gary A. Krupnick通過對已發(fā)表的關于緬甸藥用植物的資料(緬語或英語)進行翻譯整理,公開發(fā)表了472種緬甸藥用植物[10]。這就意味著,大約還有1000種藥用植物及與之相對應的傳統(tǒng)知識仍掌握在各個民族民間草醫(yī)和寺廟僧侶手中,這方面的信息需通過野外實際訪談來獲。然而,目前關于各民族民間藥用植物調查方面公開發(fā)表的資料較少。值得一提的是,筆者2018年對緬甸各大學訪問時,各個大學的圖書館里收藏了很多未公開的關于當地民族民間藥用植物調查的學士、碩士和博士學位論文(英文撰寫)。僅緬甸孟盟(Mon Sate)毛淡棉大學圖書館里收藏的45本學位論文的題目。綜上所述,緬甸已經積累了很多關于民族民間藥用植物調查方面的灰色資料(未被公開發(fā)表),但關于該方面公開發(fā)表的資料較少[8-11]。這嚴重的阻礙了外界對緬甸傳統(tǒng)藥用植物方面的認識。因此,未來緬甸民族民間藥用植物的研究可以嘗試從兩個方面著手:①對當地灰色文獻資料進行挖掘、評估、整理和公開發(fā)表;②對緬甸八個主體民族即緬族(Bamar)、撣族(Shan)、克倫族(Karen)、若開族(Rakhine)、孟族(Mon)、欽族(Chin)、克欽族(Kachin)和克耶族(Kayah)進行系統(tǒng)的藥用民族植物調查工作。
4 小結
雖然緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥在緬甸政府、國內和國際學者的共同努力下得到了發(fā)展,并取得了一定積累,但緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥的研究由于歷史原因基本上還是空白,需要從科學的視角建立相關的理論和實踐體系。一般來說,醫(yī)學體系的發(fā)展經歷巫醫(yī)--草醫(yī)--傳統(tǒng)醫(yī)學--現(xiàn)代醫(yī)學這四個階段。中國的一些偏遠鄉(xiāng)村仍停留在巫醫(yī)階段,人們偶爾還會借助祭神等方式治療;而分布在全國各地尤其是鄉(xiāng)村的“赤腳醫(yī)生”則是草醫(yī)階段的傳承人和實踐者;中醫(yī)和四大民族醫(yī)藥則處在傳統(tǒng)醫(yī)學階段,但中醫(yī)已經開始向現(xiàn)代醫(yī)學階段發(fā)展。
目前,緬甸的傳統(tǒng)醫(yī)學究竟處于什么階段現(xiàn)在還不清楚,傳統(tǒng)醫(yī)藥現(xiàn)代化也尚未開始。在國際社會的援助下,目前緬甸出現(xiàn)了一些現(xiàn)代化的制藥企業(yè),其中一部分打著傳統(tǒng)醫(yī)藥的旗號。根據筆者實地走訪發(fā)現(xiàn),這些企業(yè)其實是基于緬甸本土藥用植物資源,但依托于西方草藥或者中國草藥知識,因此并不能將認定為緬甸傳統(tǒng)醫(yī)藥的現(xiàn)代化。為了合理布局產業(yè)發(fā)展,筆者認為,緬甸未來需要摸清傳統(tǒng)醫(yī)藥本底,尤其是詳細調查藥用植物種數及分類群、用法用量、珍稀瀕危情況等。鑒于目前緬甸相關植物區(qū)系研究資料并不完備,因此應該將調查緬甸藥用植物資源及與之相關的傳統(tǒng)知識列為優(yōu)先工作方向。
參考文獻
[1]蔡捷恩. 中醫(yī)藥學(傳統(tǒng)醫(yī)學)在緬甸[J]. 福建中醫(yī)藥,1992,22(3): 53-54.
[2]黃丹娜. 傳統(tǒng)醫(yī)藥在緬甸的發(fā)展[J]. 亞太傳統(tǒng)醫(yī)藥,2016,12(2): 5-6.
[3]李謀,姚秉彥,蔡祝生等譯注.琉璃宮史[M].北京:商務印刷館, 2007.
[4]方廷鈺, 嵇波. 緬甸對傳統(tǒng)醫(yī)學的保護和發(fā)展 [J]. 中國衛(wèi)生,2009,1(1): 86-87.
[5]賀圣達. 緬甸民族的種類和各民族現(xiàn)有人口[J]. 廣西民族大學學報(哲學社會科學版), 2007, 29(1):112-117.
[6]孫捷, 崔永峰. 緬甸的傳統(tǒng)醫(yī)學[J]. 國際中醫(yī)中藥雜志,2004,26(3): 187-188.
[7]Myanmar Herbal Pharmacopoeia Technical Committee. Myanmar Herbal Pharmacopoeia Volume 1[M]. Yangon: Sayana Publishing House, 2013.
[8]Myanmar Herbal Pharmacopoeia Technical Committee. Myanmar Herbal Pharmacopoeia Volume 1[M]. Yangon: Sayana Publishing House, 2018.
[9]Khin M L, Myat K T L. Medicinal Plant List of Myanmar [M].Yangon: Fame Publishing House, 2015.
[10]DeFilipps R A, Krupnick G A. The medicinal plants of Myanmar[J]. Phytokeys,2018(102): 1-341.
[11]ShinT, Fujikawa K, Moe A Z, et al. Traditional knowledge of wild edible plants with special emphasis on medicinal uses in Southern Shan State, Myanmar[J]. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine,2018,14(48):1-13.
[12]Ong H G, Ling S M, Win T T, et al. Ethnomedicinal plants and traditional knowledge among three Chin indigenous groups in Natma Taung National Park (Myanmar)[J]. Journal of Ethnopharmacology,2018(225): 136-158.