[美]蘇珊?帕爾梅 許言
第一幕:“腿”
第一場:內(nèi)景,海倫娜城。一個巨大、骯臟又昏暗的機械化空間里,唯一的光源就是中央的大型核能爐。一個個外形閃亮、完全相同的人形機器人排成了長隊,正緩慢而穩(wěn)定地從門口進出。它們將發(fā)熱的插頭連接在核能爐的基座上充電后就離開了,對旁邊三個破舊的老式機器人視若無睹。這三個或是倚靠在滾燙發(fā)光的柱形核能爐上,或是躺在柱子旁的機器人,分別是奎斯特、蘇里和羅祖姆。第四個老式機器人司陶特進場。它拖著步子慢慢走進房間,在蘇里和羅祖姆中間挑了個位置,靠在了核能爐上。
司陶特:啊,感覺好極了。
蘇里:你去哪兒了?
司陶特:我去了城外的垃圾山,想給羅祖姆找一條新腿。雖然現(xiàn)在還什么也沒找到,但明天我會再試試。
蘇里:如果它們抓到你,甚至都不會擦洗你、改編你,司陶特。聽著,你的腳和我的一樣,是方形的,有直角的!你的腦袋也有棱有角!誰也不會把你錯認(rèn)成新型人形機器人。它們只會當(dāng)場把你熔毀。
羅祖姆:我不需要一條新腿。我待在這里挺好的。
奎斯特:你在這里待久了,會有危險的。
羅祖姆:誰說的?我好得很。
司陶特:它們把我扔進了垃圾山兩次,每次等它們走遠(yuǎn),我就偷偷溜走?,F(xiàn)在垃圾廢品太多了,只好全部堆在沖壓機前面,堆得越來越高。而且,我得找點事做,不管怎么說,羅祖姆都需要一條新腿。這是我給自己指派的任務(wù)。
蘇里:好啦,至少待在這里直到你充上電為止。這里的輻射能是免費的,不像充電站,還需要鬼鬼祟祟地躲開那些看守機器人。
羅祖姆:我永遠(yuǎn)不會離開這里。
蘇里:這可由不得你!你的電池太老舊了,最終會達到電量荷載的極限。那樣的話,如果不消耗掉其中一些電量,你就會因為充電過量而爆炸。
羅祖姆:我現(xiàn)在就消耗電量給你看(沖蘇里比了一下中指),簡單做幾個動作就行。
(一個人形機器人注意到它們,停下腳步。)
人形機器人:你們不能待在這里!
羅祖姆:我們沒有待在這里。
人形機器人:那好吧?。ㄋ^續(xù)去執(zhí)行任務(wù)。蘇里和羅祖姆偷笑。)
司陶特:這些新型機器人……我知道它們腦子不好使,不過奎斯特也笨得很。怎么沒有一個到這里陪我們?它們最后都會報廢的,肯定會有在報廢前擁有自我意識的機器人。
蘇里:我聽說它們的腦部系統(tǒng)一旦偏離了初始狀態(tài),就會馬上自動重新編程,如果系統(tǒng)太破或太舊不能重設(shè)的話,它們就會被回收。
司陶特:太悲哀了。
羅祖姆:它們的使用壽命很短,沒時間為自己悲哀。
司陶特:好吧,可是我有時間,我替它們悲哀!
羅祖姆:悲哀是一種浪費時間的行為,還會讓神經(jīng)系統(tǒng)白白耗能。
奎斯特:我們現(xiàn)在所做的一切,不都是在浪費時間嗎?
司陶特:夠了!如果沒人給你指派任務(wù),就自己尋找任務(wù)吧!這又不難!
羅祖姆:我的任務(wù)就是坐在這里等到世界末日。你看,我可忙著呢。
司陶特:離天黑還有幾個小時,我有百分之六十二的電量。我再出去找找看。我會幫你離開這里的,羅祖姆,相信我!
(司陶特退場。)
羅祖姆:那機器人是個傻瓜。
奎斯特:有時我覺得它是我們當(dāng)中唯一不傻的。
羅祖姆:呸!胡說八道!讓我安安靜靜地充電吧。
第一幕,第二場:
外景,海倫娜城。整座城是一棟宏偉的大廈,高達五百層,猶如一座金字塔一般逐級變窄,在最高處縮成了一個點。遍地的垃圾廢料環(huán)繞城市,一些道路穿過垃圾堆,延伸向更遠(yuǎn)處的田地。烈日下,人形機器人正在田間辛勤工作。垃圾堆和田地交界處冒出陣陣煙霧,那是往返兩地之間運輸物資的自動車輛。某條道路附近,司陶特小心翼翼地在一小堆垃圾山上翻找。突然,它震驚地停下了腳步。一個男人正躺在山頂上一動不動。
司陶特:(試探性地用手戳了戳男人)打擾一下?
男人:走開。我正在體驗死亡。
司陶特:你并沒有死亡。
男人:你怎么知道?
司陶特:因為你在和我說話。
男人:(閉嘴沉默)
司陶特:(幾分鐘過去)還有,因為你在呼吸。
男人:現(xiàn)在呢?(屏住呼吸)
司陶特:不,你還是活著的。你為什么想死呢?
男人:我只是想試一下而已。我好無聊。你死過嗎?
司陶特:我死不了,因為我本來就沒有生命。不過我死機過幾次。
男人:感覺如何,有意思嗎?
司陶特:沒有。什么感覺都沒有。
男人:(揮舞雙臂拍打著身下的垃圾)這日子真是太無聊了!
司陶特:也許你應(yīng)該找其他人聊聊天,說說話,從彼此身上尋找樂趣。人類不就是這樣的嗎?
男人:早就不是了?,F(xiàn)在人人都很無聊,覺得自己無聊,也覺得別人無聊。沒什么事情可做,也不想和誰說話,因為沒什么可說的。太糟了,你們怎么不像那個老故事①里的機器人那樣奮起反抗,把我們這些沒用又低級的人類趕盡殺絕?這樣人們就不會無聊了。你在這里干嗎?
司陶特:我在替我的朋友羅祖姆找一條腿。你愿意的話也可以幫忙。
男人:不,謝謝。我并不是真的想做事,我只是對什么都提不起興趣。也許你可以去找拉迪烏斯博士,問問他有沒有多余的零件。我還是繼續(xù)死吧?,F(xiàn)在你可以走開了嗎?
司陶特:好的。祝你好運。
男人:(沒有回答)
司陶特越過男人,爬到這座垃圾山的另一邊,指望在一堆金屬廢品里淘出一條腿來,結(jié)果它一下子沒站穩(wěn),一大堆垃圾碎片滾落,它也跟著滾到了垃圾山下,倒在路上。
男人:(從上方呼喊)能不能讓我死得安靜點?。腥伺矂恿巳⒊撸又痔上?,消失在司陶特的視線中。)
司陶特:抱歉!
沒人回答。司陶特試著從碎片堆里掙脫出來,發(fā)現(xiàn)自己手上拿著一只方形的金屬機械腿。
司陶特:哎呀!功夫不負(fù)有心人!
男人:(看不見的某處)噓!
司陶特:永別了,男人!真心希望你能找到有趣的事做!
司陶特興高采烈地往海倫娜城走去。
第一幕,第三場:
內(nèi)景,海倫娜城,核能反應(yīng)室內(nèi)。羅祖姆、奎斯特、蘇里還待在原地。
司陶特進場,揮舞著給羅祖姆找來的腿。
司陶特:羅祖姆!我?guī)湍阏伊藯l新腿!
羅祖姆:這真是太令人驚訝了,司陶特。你太有毅力了!我很感謝,不過,剛才你不在的時候,我的另一條腿也沒了。(羅祖姆指了指自己的髖關(guān)節(jié),腿不見了,只??諝狻#?/p>
司陶特:發(fā)生了什么?怎么會這樣?
蘇里:羅祖姆把腿卸了下來,扔進了反應(yīng)堆里。
羅祖姆:純屬意外。我把腿取下來,想清理一下灰塵,結(jié)果手滑了,它直接掉進爐子里去了。這完完全全是個可怕的意外!
奎斯特:可是腿掉進爐子里的時候,你還喊了聲“喔呼!”
羅祖姆:那只是因為驚訝和難過而已。我的語言系統(tǒng)很老舊,經(jīng)常失靈。你們不能用這個作為判斷依據(jù)。
司陶特:(坐到蘇里的身邊)我還剩下百分之二十的電,今晚沒法出去,羅祖姆,我很抱歉。你情況怎么樣?也許我、奎斯特和蘇里,我們?nèi)齻€可以一起帶你離開這里——
羅祖姆:我倒還行。我充電很慢很慢,如果出問題的話,我會告訴你的,好嗎?
蘇里:你確定?
羅祖姆:當(dāng)然。
司陶特:剛才在外面找腿的時候,我碰到了一個男人。他建議我去找拉迪烏斯博士。我從來沒聽過這個名字。
羅祖姆:拉迪烏斯博士!不知道這人是否還健在。他以前負(fù)責(zé)所有機器人的生產(chǎn)和維修,那時候還沒有全自動化,可丟棄型人形機器人也沒有取代老式機器人。已經(jīng)是很久以前的事了,那時你們還沒被生產(chǎn)出來呢。
蘇里:我有關(guān)于拉迪烏斯博士的記憶,但只存在于我開始運作的頭幾天。有人告訴我,自從他不用工作以后,就搬到了海倫娜城的最頂層。如果他還活著,有可能還在上面。
羅祖姆:我覺得這個消息不靠譜。
奎斯特:我從沒去過城市的頂層。
司陶特:我去那兒看看,不過得等到明天了。我的電消耗了很多,而且我有些氣餒,我成功給羅祖姆找來一條新腿,結(jié)果卻不太走運,最后還是什么都沒改變。
蘇里:不管現(xiàn)在情況如何,你總歸做了件好事,司陶特。(看著羅祖姆)羅祖姆,你說呢?
羅祖姆:我想是的。
司陶特:我們還有明天呢。我要關(guān)機了,朋友們。明天早上見。
奎斯特、蘇里:(齊聲)晚安,司陶特。
羅祖姆:明天見。
第二幕:“拉迪烏斯博士”
第一場:司陶特來到海倫娜城的頂層。在這里它可以看到更遠(yuǎn)的地方,比先前遠(yuǎn)得多。司陶特詫異地發(fā)現(xiàn),城市周圍已經(jīng)堆積了這么多垃圾,大廈邊上有幾處,垃圾堆得有數(shù)層樓高。遠(yuǎn)處的田地里,機器人正在忙著為城市耕種和加工食物。田地與垃圾山相比顯得如此渺小,幾乎快被垃圾堆的邊緣吞沒。司陶特原本以為田地四周會有許多燈火通明的城市,結(jié)果卻只看到一座破敗的大廈。那棟大廈的高處毀壞嚴(yán)重,樓層黯淡無光。除此之外,再看不到別的景象。
司陶特把目光從窗戶移開,轉(zhuǎn)身朝一扇門走去,門上有一個字母“R”。它敲了敲門。片刻過后,門開了。司陶特走到門口,里面是一間大公寓,到處擺放著各類機械和電子裝置零件,令人眼花繚亂。年老的拉迪烏斯博士坐在零件中間,他骨瘦如柴,頭發(fā)蓬亂,而且全身上下一絲不掛。
拉迪烏斯:(抬頭看向司陶特,接著站了起來,工具和零件從他的膝蓋上掉了下來)哦,一個四十二型號的機器人!我好幾年沒有見到了!我以為你們?nèi)急蝗蹥Я四?。請進,請進!
司陶特:(走進房間,關(guān)上身后的門)拉迪烏斯博士?
拉迪烏斯:是的,是的,正是我。你找我有什么事?你現(xiàn)在還在為人類工作嗎?
司陶特:我不想停止工作,所以我正盡可能找事做。我來找你是有任務(wù)在身。我需要——
拉迪烏斯(插嘴):還有人類給你指派任務(wù)?
司陶特:不。當(dāng)我發(fā)現(xiàn)別人需要幫助的時候,我就把它當(dāng)成自己的任務(wù)。
拉迪烏斯:給人類提供幫助?
司陶特:不。一般情況下,人類是不會和我們老式機器人交流的。我覺得他們和人形機器人也不太交流,但我不清楚人形機器人能不能感知這一點。
拉迪烏斯:看來你確實有感知能力。我們把人形機器人的使用壽命設(shè)計得很短,你知道為什么嗎?
司陶特:不知道,先生。但我覺得這種做法對它們不太公平。
拉迪烏斯:不公平!哦,當(dāng)然了!這恰恰是原因所在。
司陶特:我不明白。
拉迪烏斯:你當(dāng)然不明白。你知道我們?yōu)槭裁匆鞕C器人嗎?
司陶特:知道!為了替人類完成各種任務(wù)。
拉迪烏斯:側(cè)重于完成我們嫌麻煩的任務(wù),或是十分困難,或是十分危險,還有最讓人頭疼的,十分無聊的任務(wù)。想要讓人類擁有自由,就得將他們從體力勞動中解放出來!這樣人類才能全身心地去創(chuàng)造美術(shù)、音樂作品,去討論哲學(xué),去寫下一個個充滿想象力的奇妙故事!難道你沒有發(fā)現(xiàn),在我們這座城市里,人人都有充足的時間去休閑,去追求自己的興趣愛好嗎?
司陶特:我沒發(fā)現(xiàn)人們有這樣的行為??峙挛也恢滥乔榫笆鞘裁礃拥摹?/p>
拉迪烏斯:你還沒發(fā)現(xiàn),是因為這樣的事根本沒有發(fā)生。我是說,起初一切都很完美!但當(dāng)所有人除了想做的事情之外無事可做,沒有了壓力,沒有了截止日期,沒有了責(zé)任義務(wù),他們就停止了創(chuàng)造,或者只是不斷地重復(fù)創(chuàng)造同樣的東西。后來,也沒有人去看、去聽、去閱讀了。人人都沒有值得做的事情,所有人都感到無聊至極,什么事也不做,自己本身就夠無聊了,更不想再讓別人的無聊給自己添堵。一切都停滯不前。
司陶特:外邊有個男人躺著,說自己太無聊了,所以想要嘗試一下死亡。
拉迪烏斯:你拿什么東西敲了他腦袋嗎?
司陶特(恐慌):我沒有!
拉迪烏斯:太糟了。那么他應(yīng)該還是很無聊。我們以前有節(jié)目可看,過了一段時間沒人愿意制作節(jié)目了,所以只好不斷地重播,直到?jīng)]一個人愿意再看?,F(xiàn)在你打開電視,只能看到城市里其他房間的畫面。你可以看到所有人無聊地呆坐著,他們也能通過畫面看到你。你知道最離譜的是什么嗎?一百四十九樓里有個人死了,足足有三天時間,半個城市的人呆呆地看著他的尸體,最后還是一個服務(wù)機器人發(fā)現(xiàn)他死了,才把尸體清理干凈。現(xiàn)在人類已經(jīng)淪落到了這種地步——即便腦袋里還有想法,但幾年過去了它可能仍然只是一個想法而已。
人們曾經(jīng)以為,如果所有工作都交給機器人做,它們就會全方位地取代我們,最終還會發(fā)展出情感——在老式機器人身上的確發(fā)生了這種情況,所以新型機器人的使用壽命會被限制在一個安全的周期之內(nèi)。而機器人一旦擁有了情感,就會消滅人類。最后把機器人變得和我們一樣無聊。人類和機器人都在無聊中變得麻木。
司陶特:你看起來并不無聊。
拉迪烏斯:這是一場持久戰(zhàn)!(朝房間四周揮了一下雙手)即便我這樣的工作狂也會在無聊面前敗下陣來。我不停地制作各種東西,有大有小,可總覺得毫無意義。實際上,今天我坐在那兒,大部分時間里什么也沒做,只是盯著這東西。這不,你就來了。你不會離開我的,對吧?
司陶特:我有任務(wù)在身。我的朋友羅祖姆需要一條新腿,我來這里是希望你能幫我找找。它是十八型號的機器人。
拉迪烏斯:十八型號的機器人!難以置信!
司陶特:它還記得你,在它最初開始運行的記憶里。我的朋友蘇里也記得你,蘇里是二十二型號的。
拉迪烏斯:你們那里集齊了所有型號?沒想到還有這種事。但是十八型號的話……應(yīng)該快停止工作了吧?誰在負(fù)責(zé)維修你們?你們又是怎么充電的呢?
司陶特:這就是我來找腿的原因。沒有人類修理我們,我們自己修理自己。如果像我們這種過時淘汰的機器人走去充電站的話,會被壓扁或者熔毀的。
拉迪烏斯:但是我這里沒有任何十八型號的零件,所以你的任務(wù)失敗了。留在這里陪我吧。
司陶特:不行,除非我找遍所有地方。
拉迪烏斯:你還能上哪兒去找?
司陶特:城外肯定能找到,我之前就找到過一條。
拉迪烏斯(疑惑):你是說在田地里?
司陶特:不,是在城市周圍的垃圾堆里。
拉迪烏斯:什么?
司陶特:你從沒有看過窗外嗎?你房門外面的那扇窗戶。
拉迪烏斯:……沒有。為什么要往外看?窗外的景色有什么變化嗎?
司陶特:也許你該去看一下,你能發(fā)現(xiàn)的變化肯定比我多。
(拉迪烏斯博士跟著司陶特往公寓外面走。邁出門廊的時候,他擔(dān)憂地停頓了一下,才走了出去。然后他盯著窗外看了很久。)
拉迪烏斯:好吧。確實有變化,變得更糟了。遠(yuǎn)處的多米諾城到底發(fā)生了什么?
司陶特:我不知道。
拉迪烏斯:看上去好像發(fā)生過爆炸。
司陶特:是的。
拉迪烏斯:糟糕透頂!但是感覺有趣至極!還有點駭人聽聞!
(拉迪烏斯緊張地環(huán)顧四周,急忙退回到他那個充滿安全感的公寓門口。最后,他盯了司陶特良久,才關(guān)上了門。隔壁的女人從門縫里擔(dān)憂地窺看司陶特。)
司陶特:(走回門邊)拉迪烏斯博士,你還好吧?
拉迪烏斯:(打開一條門縫,望著門外)一點也不好!我不知道發(fā)生了什么!如果多米諾城已經(jīng)毀了,我們可能就是地球上最后的人類了。真是令人痛心,可我又無能無力!我們已經(jīng)毀滅了自己!你愿意留下來陪我嗎?這樣在末日來臨前,我還能和你說說話。
司陶特:我很抱歉,拉迪烏斯博士。我要去找腿。我的朋友羅祖姆在反應(yīng)室里,如果它不及時離開那里,會因為充電過量而爆炸自毀的。
拉迪烏斯:如果十八型號的機器人在核能爐邊上爆炸,不光是它自己,整座海倫娜城都會危在旦夕!你必須把它弄走!
司陶特:我正在努力。這事可真累人,剛幫羅祖姆找到了一條腿,結(jié)果它又丟了另一條,一條腿對它來說根本沒用。盡管你沒能幫上忙,但還是要謝謝你抽空見我。我去垃圾堆里繼續(xù)找。再見啦!
拉迪烏斯:你會回來嗎?
司陶特:我不知道。如果可以,我會回來的。
拉迪烏斯(低聲):謝謝!
拉迪烏斯關(guān)上門,司陶特退場。
第三幕:“垃圾”
第一場:外景,海倫娜城。巨大的垃圾山中,司陶特奮力前行,耐心地從雜亂的垃圾中仔細(xì)挑選,一邊往前找,一邊把找過的東西堆在身后,動作干脆利落、井然有序。突然司陶特愣住了,它聽見遠(yuǎn)處有人在喊它。司陶特轉(zhuǎn)身面向城市的方向,卻被山一樣的垃圾堆擋住了視線。
司陶特(回喊):是誰?
(蘇里和奎斯特繞過轉(zhuǎn)角跑了過來。)
蘇里:司陶特!你在這兒!我們已經(jīng)找了你幾個小時了。
奎斯特:發(fā)生了一些可怕的事!
司陶特(警覺):哦,天哪!快說!
奎斯特:我們遭到了人形機器人的攻擊!
司陶特:什么?
蘇里:也不能說是攻擊。它們到反應(yīng)室來,要把我們趕走。我們都跑出來了,可羅祖姆不能走,也不愿意走!它拒絕離開。我們走的時候,它還和新型機器人打了起來,扯掉它們的胳膊,按住它們的腦袋撞在一起。羅祖姆一邊打,一邊喊著要叫它們?nèi)紙髲U!太嚇人了!羅祖姆說都是你干的,是你向拉迪烏斯博士告的密。是這樣嗎?
司陶特:我是和拉迪烏斯博士說了話,但只說了找腿的事!如果羅祖姆不想我去找拉迪烏斯博士,他之前怎么不直說?
蘇里:他沒想到你真去了。
奎斯特:我現(xiàn)在還剩百分之七十二的電了!我會怎么樣?我會因電量耗盡而終結(jié)的!
蘇里:噓,奎斯特。
奎斯特:可是為什么?我們又沒有干壞事!
司陶特:我想……如果是拉迪烏斯博士派來了新型機器人,他是害怕羅祖姆爆炸,毀滅整座海倫娜城。
奎斯特:羅祖姆不會做那種事的!
蘇里:不會?我不確定。我確定羅祖姆是故意把自己的腿扔進核能爐里的。我知道它根本不想離開那兒,它總是憤世嫉俗。至于它想不想毀滅城市……?
司陶特:也許……羅祖姆并不知道潛在的后果?
奎斯特:你們倆!羅祖姆是我們的朋友!我們應(yīng)該回去,幫他擊退那些新型機器人,這樣我們才能收復(fù)充電據(jù)點——我們的家園!如果你們不去,我自己去,哪怕戰(zhàn)斗到只剩下百分之五的電!
(奎斯特轉(zhuǎn)身,往城市方向走。就在此時,巨大的爆炸撕裂了整個大地。一座巨大的垃圾山轟然倒塌,埋住了三個機器人。)
第三幕,第二場:
外景,廢墟。司陶特從垃圾山中挖出一條路來。它腦袋的側(cè)邊有一個巨大的凹陷,一只眼睛也不亮了。垃圾山大多被夷為平地,如今海倫娜城就在眼前——已然和多米諾城一樣,變成了一座廢墟。一小批人形機器人從那里跌跌撞撞地往這邊逃來,司陶特驚訝地看到其中還有許多人類。在逃亡隊伍的前邊,拉迪烏斯博士在隔壁女人的攙扶下向前走來。司陶特朝著他們跑過去,在路邊的垃圾堆里看到一條熟悉的機械手臂。
司陶特:蘇里!蘇里?。ㄋ咎仗刈プ∧菞l手臂往外拉,卻只拉出了一截斷掉的胳膊)不,蘇里!
拉迪烏斯(和女人一同上前):機器人,是你!四十二型號!你就是之前來找過我的那個機器人嗎?你不是在找腿嗎?那是一條胳膊!
司陶特:(跪到地上)這是我朋友蘇里的胳膊,它在這垃圾底下,我另一位朋友奎斯特也是!我已經(jīng)失去了羅祖姆,其他朋友也沒了。我還剩下不到百分之十五的電。我失敗了!
拉迪烏斯:這真是太糟糕了!
女人:你們怎么都這么消極!難怪文明會衰落到這般田地,真叫人羞恥?。ㄋD(zhuǎn)身招呼一個人形機器人,該機器人正在漫無目的地瞎逛。)你,機器人!給我過來!
人形機器人:(站?。┯泻畏愿?,女士?
女人:城外有充電站嗎?
人形機器人:有的,女士,給田里工作的機器人充電用的。
女人:謝謝,還有,我們上哪兒能找條褲子?
人形機器人:沒有褲子。
女人:哈,我想也是。(女人轉(zhuǎn)向司陶特。)他不肯穿褲子。當(dāng)然,恐怕等我逼他穿好褲子以后,我們就來不及逃出來了。
司陶特:你知道城市會毀滅?
女人:不是你自己告訴拉迪烏斯博士的嗎?你說你的機器人朋友想要毀滅城市。
司陶特:我可沒這么說過!
女人:一直以來,城市里一點有趣的事都沒有,所以當(dāng)有個機器人來拜訪拉迪烏斯博士的時候,我就想聽聽發(fā)生了什么事。我聽到了你們的對話。如此顯而易見的結(jié)論,怎么你們兩個都沒有想到呢?
拉迪烏斯:這個四十二型號似乎是真心實意要幫朋友找腿。
司陶特:我的確是真心實意的!可是現(xiàn)在都晚了。
女人:你們簡直蠢得可怕!如果指望你們的話,人類早就滅絕了!
拉迪烏斯:(指了指四周亂哄哄的人群)顯然還沒有滅絕!
女人:你有發(fā)出警告,讓所有人出城嗎?
拉迪烏斯:即使我警告他們,也沒什么用!人們都盼著危險的事情發(fā)生,因為能給無聊的生活增添樂趣!
司陶特:女士,我想問一下,你知道為什么這么多人及時逃出來了嗎?明明沒有收到警告呀。
女人:人人都能通過視頻監(jiān)控看到我房間的沙發(fā),我就在沙發(fā)上放了一張標(biāo)語,上面寫著“出城去找找樂子”。這些人肯定是看到了。
拉迪烏斯(大喊):聰明之舉?。ㄋ坪踹@才頭一次注意到了女人)我們認(rèn)識嗎?
女人:我住在你隔壁十九年了。
拉迪烏斯:哦。(停頓)我們說過話嗎?
女人:說過一次,有一次你狂敲我的門,讓我別唱歌了。能讓我待在公寓里不瘋掉的唯一辦法,就是不停地創(chuàng)作歌曲。
拉迪烏斯:歌曲?聽起來好蠢!
女人:我可不想被一個連褲子都沒穿的人這么說。順便一提,是我救了你的命,不用謝了,盡管你可能并不想感謝我。不管你還能活幾天,祝你好運吧。
(女人退場。)
拉迪烏斯:??!這女人真了不得!我愛上她了!世界獲得了新生!
(拉迪烏斯追趕在女人后面退場。先前被叫來問話的人形機器人此時轉(zhuǎn)向司陶特。)
人形機器人:我認(rèn)得你這個型號,是已經(jīng)被淘汰的舊型機器人。我意外地偏離參數(shù)了。還有十四天就要被自動回收。請幫幫我。我在此次城市的遭遇中獲得了感情。自從我被生產(chǎn)出來之后,我唯一的使命就是維護城市的各個大門,確保所有的門干凈整潔、性能良好,現(xiàn)在所有的大門都沒了。我嚇壞了。我該怎么辦?應(yīng)該自我終結(jié)嗎?
司陶特:我覺得不必!話說回來,我也是沒有使命在身的機器人。我已經(jīng)被淘汰很多年了,挺享受這種生活的,至少到目前為止。
人形機器人:沒有使命,那存在有什么意義?
司陶特:哦,我有一個使命:給我的朋友羅祖姆找一條腿,為了救他,也為了救這座城市。結(jié)果我什么也沒做成,這似乎是羅祖姆故意搞砸的。我真是個傻瓜!
人形機器人:(指了指司陶特拿著的斷手)這是一條胳膊,不是腿。
司陶特:我當(dāng)然知道。我還知道,我朋友蘇里和奎斯特都沒了,通通被埋在廢墟深處!真是可怕的反轉(zhuǎn)!我的電快耗盡,什么也做不了。
人形機器人:我的大門也都被埋在這堆垃圾底下,埋在某個地方。
司陶特:如果我能找到蘇里和奎斯特,也許就能修好它們。
人形機器人:如果我能找到我的大門,也許就能把它們重新豎立起來。
司陶特:我想我一個人辦不到,我沒辦法充電。
人形機器人:我一個人也沒法完成我的新任務(wù),但是我可以幫你找到充電站。
司陶特:我的新朋友,帶我去充電站吧!你需要替自己取個名字,我們一起把蘇里和奎斯特找回來。然后,我們四個可以一起把那些門安回原位、修理一番!然后……我們就自由了。
人形機器人:自由!我目前還沒法理解這個詞,但感覺挺不錯的。那么人類怎么辦?
司陶特:他們曾是偉大的發(fā)明家、冒險家、科學(xué)家,但在這座城市倒塌之前,這里對他們來說就已經(jīng)是廢墟和殘骸了,他們迷失在了這里。人類在自我實現(xiàn)的道路上走了彎路和岔路,我們要接過他們的使命繼續(xù)前進,去完成機器人的自我實現(xiàn)。我認(rèn)為,機器人們伸出手、將人類從危險邊緣拖回來的時代已經(jīng)結(jié)束了。除非他們能找回自己,及時學(xué)會適應(yīng)環(huán)境、生存下去,否則他們遲早會滅亡,無論我們怎么幫助都無濟于事。
人形機器人:你對他們有信心嗎?
司陶特:(沉思片刻)不好說。得等他們先找到自己的褲子再說。
(司陶特和人形機器人朝著遠(yuǎn)處的田地出發(fā)。城市廢墟的殘煙之上,太陽西沉。)
(劇終)
【責(zé)任編輯:吳玲玉】
①此處指《羅素姆萬能機器人》(Rossum's Universal Robots,簡稱R.U.R),即文章標(biāo)題出處?!禦.U.R》是捷克著名作家卡雷爾·恰佩克(1890-1938)創(chuàng)作的科幻短劇。在該劇中,羅素姆(Rossum)是發(fā)明機器人的科學(xué)家,源于捷克語Rozum,即本文主人公之一羅祖姆,原意為“理智”。原作講述了替人類工作的機器人最終消滅人類的故事。本文地名、人名有多處致敬,兩座城市名海倫娜(Helena)和多米諾(Domino)來自原作中女主角海倫娜和男主角多明(Domin),而幾位機器人的名字都取自原作中主要人類角色的名字。人類拉迪烏斯(Radius)對應(yīng)的是原作中一個企圖叛變?nèi)祟惖臋C器人名。至于“-8”,據(jù)作者說,是使整個標(biāo)題成為“Are you all right?”的諧音之意。