周薛玉
《義務教育英語課程標準》(2011年版)指出,學習英語有利于學生更好地了解世界,學習先進的科學文化知識,傳播中國文化,能幫助他們形成開放、包容的性格,發(fā)展跨文化交流的意識與能力,促進思維發(fā)展,形成正確的人生觀、價值觀和良好的人文素養(yǎng)。課本中的內容是有限的,課外卻有著更廣闊的天空,可以給學生提供更多學習的空間。目前小學英語課程越來越注重課外閱讀的實施與開展,但鮮少有能與本土文化相結合的課外閱讀課。
本文將以某教師指教的一節(jié)小學高年級英語課外閱讀課為例,具體闡述依托本土特色文化的課外閱讀課的選編、實施和文化滲透。教材內容是根據鎮(zhèn)江本土特色文化編制的有關瘞鶴銘的故事,以此為背景,著重分享王羲之和鶴之間的動人故事。
一、文本選編有創(chuàng)意,建立語言新起點
1.文本選材有新意
閱讀材料首先要吸引小學生,讓他們覺得有趣,愿意讀;同時又要考慮適宜性、知識性等因素,要讓學生沉浸在閱讀中,感受語言閱讀的內容和意義,帶動其語言技能和知識能力的發(fā)展。
區(qū)別于以往的課外閱讀材料如繪本、經典故事等,本課結合鎮(zhèn)江本土的特色文化之一瘞鶴銘。瘞鶴銘是位于鎮(zhèn)江焦山江心島的摩崖石刻,被稱為“大字之祖”,是中國書法藝術寶庫中的瑰寶,可謂當地傳統(tǒng)文化的典范代表。這樣的閱讀材料來源于傳統(tǒng),更來源于學生的周邊生活。通過這節(jié)課的學習,學生就可以用英語來介紹自己家鄉(xiāng)的“寶藏”,真正體現了新課標中用英語做事的目標,增強學生的民族自豪感。
2.文本編寫有趣意
本土文化,或者說是中國傳統(tǒng)文化,很容易出現課堂內容晦澀難懂的情況。教師巧妙避免了這樣的問題,選擇了瘞鶴銘背后的傳說故事——王羲之與鶴的動人故事,與學生們分享。編制的教材不僅有故事的敘述,還有生動有趣的對話,并配上了帶有中國特色的美麗山水畫,來幫助學生進一步了解這個故事。整個文本符合學生的心理特點和已有知識,激發(fā)學生的閱讀興趣,讓學生樂于讀,敢于讀,積極發(fā)表個人見解。
The story of Yiheming
One day, Wang Xizhi visited Jiaoshan Hill. He saw a pair of cranes dancing.
Wang Xizhi watched all day long. A monk came. He was the owner of the cranes.
The monk: Do you love the cranes?
Wang Xizhi: Yes.
The monk: You can have them.
Wang Xizhi: Really? Thanks!
Wang Xizhi was happy to hear that, but he had to go for some days.
Wang Xizhi: Can you look after the cranes for me?
The monk: Sure.
Days passed, Wang Xizhi returned. He looked for the cranes.
Wang Xizhi: I can’t see the cranes. How are they?
The monk: One of the cranes died and soon the other also died.
Wang Xizhi: That’s too bad.
二、文本解讀有內涵,促進語言內化
1.梯度文本解讀
鑒于學生對瘞鶴銘的了解,教師設計了Quiz來幫助學生喚起已知信息:“How much do you know about it?”同時也是為了檢測學生的了解程度,并讓他們在Quiz中得到及時的、基本的知識補充。在此基礎上,先自主閱讀解決生詞,排列文本正確順序,再在補全對話中體悟主人公情感。整個過程由已知到未知,再由未知到已知,是學生文本閱讀的一個良性過程,符合學生認知規(guī)律。
2.有效合作學習
由于學生對本土的文化較為熟悉和了解,理解文本含義對他們來說并不難,因此這樣的高年級課外閱讀課應放手讓學生自主學習,在與他人信息的交流碰撞中獲取新知。在整節(jié)課中,教師非常注重學生之間的合作學習,可以說大部分活動都是在小組合作情況下完成:Quiz中合作手勢回答問題;初讀文本,輪流閱讀,共同解決生詞;再讀文本,通力合作補全對話;最后合作表演。學生在團隊合作中培養(yǎng)了合作意識,并且由于生生之間本就存在信息差,這樣的信息差給學生之間增加了更多的交流機會和更大的交流空間。
3.無痕策略指導
閱讀課既能讓學生增加閱讀量,擴大語言輸入,也能讓學生從中學到許多閱讀策略。本節(jié)課中,教師以小貼士的方式提醒學生在排序中理解圖意、抓住線索、緊扣關鍵詞,既培養(yǎng)學生的讀圖能力,也引導學生通過關鍵詞來獲取對自己有用的信息。
同時,更加注重學生英語思維方式的培養(yǎng)。由于話題中涉及部分生詞,學生在課堂中依賴“Can I speak Chinese? ”其實未嘗不可,可對高年級的學生來說,英語思維的培養(yǎng)至關重要,無論是對學生的口頭表達的反應能力還是對語篇表達能力,都能起到一定的提升作用。因此,在對生詞的解釋中,教師可以給學生一個良好的示范,如“mystery:people don’t know who wrote it.”。這樣,學生在理解生詞時也會嘗試用英文來解釋,而不是中英互譯。
三、文化滲透多維度,提高語言深度
在學習英語的過程中,接觸和了解外國文化有益于學生對英語的理解和使用,有益于加深學生對中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認識與熱愛。語言和文化的存在是相輔相成的,如何在課中不刻意地進行文化灌輸一直是我們探討的問題。
1.體會書法之魅力
我國書法具有幾千年的文化歷史,而瘞鶴銘作為中國書法之瑰寶,又具有極高的考古價值。開篇導入時,教師自己在黑板上寫下瘞鶴銘,以此來激發(fā)學生的閱讀興趣。后在文末與學生共同欣賞瘞鶴銘中的字,讓學生進一步理解文本中王羲之說的一句話:“I wish I could write like the cranes’dance.”欣賞如鶴舞般的中國書法,增加學生的民族自豪感。
2.感悟鶴之忠貞
瘞鶴銘是為了紀念逝去的兩只鶴,文本對話中提到:“One died and soon the other died.”教師在此追問,引導學生了解鶴的忠貞,讓學生對鶴有更深一步的了解,打破了學科間的限制,將英語學科與其他知識相互滲透、相互融合。
3.形成傳承之意識
本節(jié)課與本土文化有關,也與文化傳承有關。鞏固中的If you are the guide, what would you say? 和作業(yè)中的know more about Zhenjiang story,都是希望學生能將今日所學用于生活,能將本土文化介紹給外國并傳承下去,同時也是對學生跨文化交際意識的一種培養(yǎng)。
選擇貼近學生生活的本土文化材料,逐步解析文本,內化語言,并在這個過程中不斷滲透文化和情感。小學英語課外閱讀課有著無限的可能,高年級學生已經有一定的英語基礎,可以更廣泛地接觸到各式各類體裁、內容的閱讀文本。有意義的特色文化內容,尤其是極具中國傳統(tǒng)文化特色的內容,更應該成為課外閱讀課的特色之選,以進一步弘揚中華文化,增強學生的民族自豪感,并讓他們能用英語將這些特色文化傳達給海外游客。學生在英語中體驗本土傳統(tǒng),又通過學習將本土文化傳承下去,實現了跨文化交際意識的培養(yǎng)。