国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

影視劇配音教學(xué)實(shí)踐中存在的問(wèn)題和解決方法

2019-09-10 07:22:44施玲
新教育論壇 2019年1期
關(guān)鍵詞:原片譯制片哈姆萊特

施玲

近幾年,隨著《羋月傳》,《甄嬛傳》等國(guó)產(chǎn)影視劇的熱播之后,季冠霖等一批優(yōu)秀的新生代配音演員的出現(xiàn),讓配音演員這個(gè)職業(yè)得到空前的關(guān)注,譯制片配音似乎隨時(shí)又涅槃的可能??墒牵啾壬蟼€(gè)世紀(jì)的譯制片來(lái)說(shuō),現(xiàn)當(dāng)代的影視劇在作品風(fēng)格和拍攝方式方面有著翻天覆地的變化。如何使得我國(guó)的影視配音事業(yè)越走越遠(yuǎn),越走越成熟,就正是我們需要解決的問(wèn)題。本文將從前期準(zhǔn)備,語(yǔ)言功底以及配音演員對(duì)演員的表演認(rèn)同三大方面分別闡述和分析了影視配音實(shí)踐中存在的問(wèn)題。

一、前期準(zhǔn)備不充分

一般情況下,一部影視配音的劇本都很長(zhǎng),若是想要達(dá)到最佳的配音效果,往往需要導(dǎo)演和演員們的共同努力。導(dǎo)演需要在演員試配的時(shí)候,仔細(xì)觀察演員的表情、語(yǔ)氣、停連、語(yǔ)速等等,而演員則更是需要對(duì)劇本進(jìn)行仔細(xì)的研讀、揣摩人物形象、反復(fù)跟著原片試配,這需要花費(fèi)很長(zhǎng)的時(shí)間以及花費(fèi)很多的精力與心血才能完成一部?jī)?yōu)秀的、膾炙人口的譯制片。此外,目前中國(guó)譯制片配音演員的待遇普遍不高,因此多數(shù)配音演員心浮氣躁,無(wú)心找到與電影人物之間的精神聯(lián)系,甚至有些配音演員同時(shí)接了好幾部配音工作,這樣更加沒(méi)有揣摩的精力。再加上市場(chǎng)化運(yùn)作,廠商要求在極短的時(shí)間內(nèi)拿出成品,這直接導(dǎo)致很多配音演員拿到劇本后只能隨便翻翻,然后匆匆進(jìn)入錄音棚。這樣讓很多優(yōu)秀的配音演員即使想要配出一部?jī)?yōu)秀的作品呈現(xiàn)給觀眾,最后也是落得個(gè)有心無(wú)力的下場(chǎng)。這種不負(fù)責(zé)任的行為最終結(jié)果很有可能導(dǎo)致拍攝良好的作品因?yàn)楹笃谂湟粜Ч患讯鋈皇?/p>

在正式進(jìn)行前期準(zhǔn)備之前,配音演員必須要有一個(gè)非常明確的認(rèn)識(shí),那就是:一個(gè)優(yōu)秀的配音演員,是能夠用聲音拉近觀眾與影片之間的距離,用聲音將觀眾帶入到劇情的情節(jié)發(fā)展中,讓觀眾和劇中的人物一起哭,一起笑。而前期的準(zhǔn)備對(duì)一次成功的配音而言,就是一塊必不可少的地基。只要前期的準(zhǔn)備充足,就如同打下了扎實(shí)的地基,在此基礎(chǔ)之上進(jìn)行的配音創(chuàng)作,才會(huì)經(jīng)得起時(shí)間的推敲和回味。

前期準(zhǔn)備的第一步,就是要反復(fù)研讀劇本,熟記自己的臺(tái)詞,要做到能夠脫口而出的地步。然后觀看原片演員的表演。這是一個(gè)最佳的學(xué)習(xí)方式,因?yàn)榭梢越梃b原片演員對(duì)人物形象、說(shuō)話語(yǔ)氣、動(dòng)作行為、表情方式等的把握,了解劇情的總體發(fā)展走向、確定人物的身份地位及其性格特點(diǎn)等等,最為主要的是,可以找到導(dǎo)演在拍攝這部影片時(shí)的側(cè)重點(diǎn),從而確定配音的主心骨。

第二步就是在完成第一步的基礎(chǔ)之上,要對(duì)劇本中角色所處的時(shí)代背景、成長(zhǎng)環(huán)境、社交環(huán)境甚至是每句臺(tái)詞都要進(jìn)行深入、細(xì)致的剖析和品讀,仔細(xì)分辨每個(gè)角色之間的細(xì)微差別,分析每句臺(tái)詞,甚至只一句是對(duì)人名的呼喚都要非常細(xì)致地把握住當(dāng)時(shí)的人物情緒,這里要提到邱岳峰在《簡(jiǎn)·愛》中對(duì)簡(jiǎn)的呼喚,一聲“簡(jiǎn)!”里面包含了多少的情愫、多少無(wú)奈、讓多少人為之心酸落淚。

最后在時(shí)間允許的情況下,可以聯(lián)系作者創(chuàng)作時(shí)的社會(huì)環(huán)境、人生經(jīng)歷、家庭來(lái)整體解讀劇情。大部分作家在進(jìn)行創(chuàng)作的時(shí)候,會(huì)在劇本當(dāng)中摻雜個(gè)人的一些情感、抱負(fù)、理念等等,因此稍作了解一定程度上也能幫助配音演員更好地塑造人物。

二、語(yǔ)言功底不扎實(shí)

隨著配音時(shí)間的不斷壓縮,語(yǔ)言功底的扎實(shí)與否顯得格外重要。很多配音演員說(shuō)話會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)速的加快而變得含糊不清,有的會(huì)因?yàn)榍榫w不穩(wěn)定,有的臺(tái)詞說(shuō)著說(shuō)著就氣息就弱下去了,有的甚至還會(huì)看錯(cuò)字,讀錯(cuò)字,聲音不“活”。不好的配音將會(huì)成為一部影片的敗筆。因此,配音演員必須在語(yǔ)言方面下苦功夫。

語(yǔ)言功底首先要提到的,就是吐字發(fā)聲、說(shuō)話歸音的準(zhǔn)確無(wú)誤。從聲、韻母的反復(fù)練習(xí),到陰陽(yáng)上去四音調(diào)的準(zhǔn)確發(fā)聲,再到停連、斷句、重音、氣息的控制、胸腔共鳴等等,這些都需要一個(gè)日積月累、不斷學(xué)習(xí)甚至有的時(shí)候會(huì)覺(jué)得枯燥乏味的過(guò)程,而這些最為基礎(chǔ)的基本功也同樣是配音好壞的關(guān)鍵,因此,在日常練習(xí)的時(shí)候,要找到自己薄弱的地方,不斷地反復(fù)練習(xí),特別是氣息的控制,可以通過(guò)練習(xí)“嘿”“哈”來(lái)感受氣息的爆發(fā),同時(shí),可以找身邊的老師幫忙聽鑒定。并且,在日常說(shuō)話交流的時(shí)候,也要注意咬字清楚,養(yǎng)成一個(gè)良好的說(shuō)話習(xí)慣。

其次是說(shuō)話要生活化。也就是說(shuō)要去掉舞臺(tái)藝術(shù)語(yǔ)言的朗誦意味,不要拿腔拿調(diào)。因?yàn)樵谝徊坑捌?dāng)中,大部分都是人與人之間的直接交流,配音時(shí)的用聲狀態(tài)應(yīng)該接近生活中的口語(yǔ)用聲,一切以生活當(dāng)中最真實(shí)的狀態(tài)為準(zhǔn)?,F(xiàn)如今的表演已然回歸生活,任何刻意地追求聲音的音量、音調(diào)和音節(jié)的伸展,任何的做作夸張的表達(dá)都是對(duì)影視作品所營(yíng)造的氛圍的一種破壞。但是這種生活化并不是真的回歸到生活,而是在吐字清晰,發(fā)音準(zhǔn)確地基礎(chǔ)之上,聽上去讓人舒服、自然的說(shuō)話。

音色是人天生的,無(wú)法改變的,但是卻可以通過(guò)調(diào)整自己的用聲狀態(tài)和發(fā)聲位置,來(lái)達(dá)到延展、變化聲音的目的。配音演員要根據(jù)角色的年齡、性格、語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)、說(shuō)話習(xí)慣等不同的語(yǔ)言特征來(lái)進(jìn)行調(diào)整。比如:小孩兒的聲音是稚嫩,純真,活潑可愛;青年人的聲音是朝氣蓬勃,有斗志、有活力;中年人的聲音是老練、沉穩(wěn)、扎實(shí);老年人的聲音是虛浮、滄桑,緩慢,回味綿長(zhǎng)。因此,配音演員要通過(guò)聲音的高低、強(qiáng)弱、剛?cè)?、虛?shí)等不同的處理方式來(lái)完成配音創(chuàng)作。

配音員在配音的時(shí)候要求真情實(shí)感、不矯揉造作;聲音要求接近人們?nèi)粘I畹恼f(shuō)話聲音,不刻意、做作;氣息要穩(wěn)定、持久、收放自如。能熟練運(yùn)用情、聲、氣的結(jié)合,才能為劇中的配音畫上點(diǎn)睛的一筆。

三、對(duì)演員表演的心理認(rèn)同程度不夠

配音演員若想要在一部影片當(dāng)中真正能夠“還魂”,必須要在理解原片人物的基礎(chǔ)之上去認(rèn)同演員的表演特點(diǎn),這樣才能從心里真正貼近人物,塑造形象,例如美版和英版的《哈姆萊特》。

作為莎士比亞筆下被改編和被演出最多的劇作,《哈姆萊特》幾百年來(lái)在不同的國(guó)家、不同的地域、不同的民族、不同的時(shí)代的舞臺(tái)上被不同的人們演繹著。其中最著名的是英國(guó)版《哈姆萊特》,劇中飾演男一號(hào)的勞倫斯·奧利弗憑借其憂郁、高貴的氣質(zhì),成為全世界公認(rèn)的最符合莎翁筆下那個(gè)“過(guò)度信奉唯美主義,天生缺乏果斷行動(dòng)能力”的,憂郁、矛盾的王子形象。同時(shí),為哈姆萊特配音的孫道臨先生那華貴、帶有書生氣、理性而又充滿激情的聲音,更是為影片添彩,成為配音史上的經(jīng)典之作。

而由美國(guó)演員梅爾·吉布森主演的《哈姆萊特》則正好相反:輪廓分明、眼神犀利、滿臉胡須,看上去豪邁粗獷、英氣逼人,一副硬漢的形象,這與過(guò)去在我們心中根深蒂固的優(yōu)柔寡斷的王子形象截然不同。這時(shí)候,配音演員若是無(wú)法認(rèn)同演員的表演,就算迅速進(jìn)行調(diào)整,卻會(huì)因?yàn)閮?nèi)心的疏遠(yuǎn)而始終與人物是“兩張皮”,創(chuàng)作效果也會(huì)不盡如人意。

其實(shí),每個(gè)角色都有不同的側(cè)面,越是優(yōu)秀的演員越會(huì)挖掘角色不為人知的側(cè)面并展現(xiàn)給觀眾,而作為配音演員,配音創(chuàng)作的制約性要求我們必須放下先入為主的私心,用心去感受去認(rèn)同演員對(duì)角色的理解,并緊跟演員“上天入地、緊隨不舍。”

總之,在影視劇配音實(shí)踐與實(shí)訓(xùn)中,本著口型貼合、氣息貼合、情緒貼合、動(dòng)態(tài)貼合這幾個(gè)關(guān)鍵要素,再注意本文提到的實(shí)踐中需要做到的幾點(diǎn),將能較好地完成影視劇的配音實(shí)踐工作。

猜你喜歡
原片譯制片哈姆萊特
從哈姆萊特的矛盾體形象論延宕
《哈姆萊特(節(jié)選)》核心素養(yǎng)導(dǎo)學(xué)
轉(zhuǎn)換性使用在短視頻解說(shuō)著作權(quán)中的應(yīng)用研究
法制博覽(2023年35期)2023-02-13 14:07:46
歌德與別林斯基關(guān)于哈姆萊特“延宕”觀點(diǎn)的辯析
譯制片錄音師的藝術(shù)修養(yǎng)及藝術(shù)素質(zhì)
譯制片劇本編輯的特殊性
一種太陽(yáng)能光伏玻璃深加工連線工藝探討
建材世界(2020年5期)2020-11-05 04:57:04
《哈姆萊特》探究閱讀
汽車前風(fēng)窗玻璃光畸變問(wèn)題影響因素及改善方案
媒介跨文化傳播中譯制片配音的局限性與創(chuàng)造性
傳媒(2015年12期)2015-03-20 04:17:42
前郭尔| 陈巴尔虎旗| 顺昌县| 河北省| 贵州省| 广河县| 高雄县| 东源县| 安阳县| 榆树市| 盐津县| 张北县| 平江县| 彭山县| 策勒县| 寻甸| 罗源县| 宣恩县| 沂南县| 阿巴嘎旗| 肥东县| 新沂市| 双辽市| 伊吾县| 崇阳县| 依兰县| 甘泉县| 綦江县| 南丰县| 绥滨县| 惠州市| 新竹市| 珲春市| 平安县| 河北区| 安远县| 荥经县| 定安县| 翁源县| 石狮市| 怀安县|