国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析楚雄州姚安縣馬游坪村“梅葛”的傳承現(xiàn)狀

2019-08-14 01:05熊乾琳云南藝術(shù)學(xué)院
民族音樂 2019年3期
關(guān)鍵詞:彝語襯詞童謠

■熊乾琳(云南藝術(shù)學(xué)院)

本文是馬游坪村的“梅葛”傳承現(xiàn)狀的一個調(diào)查報告,正逢余姚非遺中心副主任郭曉煒11月23日在楚雄有一場關(guān)于梅葛的傳播交流活動,且每周六在他自己家中也在進(jìn)行非官方的梅葛傳承活動。

11月23日上午,我們隨郭主任來到楚雄州天人中學(xué),為該校音樂老師進(jìn)行簡單的梅葛知識傳播與梅葛童謠簡單的彝語教唱。在會上郭主任對梅葛的發(fā)源、傳播方式、分類、內(nèi)容、地位這幾個方面進(jìn)行了簡單的介紹。

如表格:

?

另外,郭主任還特別強(qiáng)調(diào),梅葛最有特點(diǎn)的是在歌曲中大量使用比擬興的手法,歌唱以對唱式為多,且青年梅葛是以小哥小妹稱呼對方,內(nèi)容都是夸贊對方年輕貌美。如《過山調(diào)——放羊哥看到摘果妹》的節(jié)選歌詞:

“咿——對面的小哥您,對面的親戚您;小哥您好比:砍竹只一棵,破開成多瓣;能說的小哥您,會講的小哥您;您的話語,您的梅葛;說得真好聽,講得真動聽?!?/p>

■馬游坪村梅葛研究狀況

馬游坪村位于距離姚安縣城24公里,看距離雖不遠(yuǎn),但80%都是盤山路,海拔2500米左右,故而馬游坪村是處在四面環(huán)山的山區(qū)中。馬游坪村是梅葛的發(fā)源地,對梅葛的歷史研究也有許多。如:在20世紀(jì)50年代由云南人民出版社出版的《梅葛》,是第一批對馬游坪地區(qū)梅葛較為完整的收集整理,由此開啟了各界學(xué)者對馬游坪地區(qū)梅葛各角度的研究;2007年云南人民出版社出版的《“梅葛”的文化學(xué)解讀》從美學(xué)、經(jīng)濟(jì)、文化、哲學(xué)等方面都深入地研究了梅葛產(chǎn)生時代、自然與人文環(huán)境、吟唱方式等;2009年云南人民出版社出版的《云南民族民間文學(xué)典藏》中,也專門有一板塊對梅葛的歌詞進(jìn)行整理。2018年,姚安縣非遺中心副主任郭曉煒在各方幫助支持下歷時5年,重新收集整理并出版了5冊關(guān)于梅葛的梅葛史詩叢書并重新進(jìn)行分類,分別是《梅葛本源》《梅葛戀歌》《梅葛悲情》《梅葛曲集》《梅葛祭》。還配合姚安縣人民政府錄制拍攝了《中國彝族梅葛曲集》,為了大家都能了解梅葛,不受民族方言的影響,全程配有漢語字幕,歷來這些學(xué)者與研究者可謂是對梅葛研究與傳承做出了巨大的貢獻(xiàn)。

■馬游坪梅葛傳承狀況

由于梅葛的傳承方式是口傳心授,在年代稍久遠(yuǎn)的時代并沒有留下可供參考的典籍。但由于當(dāng)時祭祀、節(jié)日、婚禮、葬禮等都會唱相應(yīng)的梅葛且以農(nóng)耕為主,所以在農(nóng)耕、農(nóng)歇、上山勞動時都會“吼”幾聲梅葛,所以村里的青年兒童長時間的耳濡目染都會唱一些,并不需要刻意地傳承也能一代代傳習(xí)下來。但隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,青壯年都外出打工,并在外定居生活,無法再隨時能受到梅葛的熏陶,加之生活方式的改變,會唱梅葛老人們的離世,又沒有文字和音頻記錄,也就加速了梅葛的消逝。好在現(xiàn)在梅葛受到了學(xué)者和研究者們的重視,成為了國家為物質(zhì)文化保護(hù)遺產(chǎn),隨后政府開展了一系列的保護(hù)梅葛活動,采取了一些措施。如搜集整理梅葛現(xiàn)存的曲調(diào)歌詞、成立梅葛藝人組織、在節(jié)日進(jìn)行演出、展示等等。

我們此次所跟隨的郭主任,便是其中一個堅(jiān)持每周六進(jìn)行梅葛傳承的發(fā)起者。11月24日晚,在郭主任家中我們近距離接觸到了梅葛,接受梅葛傳承的村民和孩子們都會聚集到郭主任家中,習(xí)唱梅葛與梅葛童謠。

(一)梅葛童謠

先是孩子唱梅葛童謠,郭主任會先進(jìn)行練聲,然后復(fù)習(xí)之前所學(xué)童謠,最后再一字一句教孩子們用彝語學(xué)唱新的梅葛童謠曲目。令我驚訝的是,這么小的孩子們已經(jīng)能準(zhǔn)確背唱50余首梅葛童謠,這可能也是得益于郭老師非常嚴(yán)格的教學(xué)紀(jì)律。在復(fù)習(xí)的時候,郭老師會不定挑出一個孩子獨(dú)唱,然后會分成兩隊(duì)進(jìn)行問答式對唱,在復(fù)習(xí)的過程中,將梅葛對唱的演唱形式融入了進(jìn)去。

(二)青年梅葛

在孩子們學(xué)習(xí)完梅葛后,大人們手里拿著歌詞本已經(jīng)圍坐在一個火盆邊,他們每周都會有固定練習(xí)的梅葛調(diào)。與孩子們不同,大人們會一邊聊天一邊唱著梅葛,不時還會停下來大家相互討論,說出自己的看法,覺得此處如何唱會更好。練習(xí)有獨(dú)唱形式也有對唱形式,但大多是男士唱完女士唱這樣的對唱形式。他們在討論的時候都會在歌詞本上有所標(biāo)注,不管是讀音還是字,也許是出于方便記憶。我驚訝于他們這樣自發(fā)討論、學(xué)習(xí)、改善發(fā)展的能力,從他們對梅葛這種熱愛,仿佛是看到了梅葛傳承的希望。我們也詢問過郭主任,對于這樣自發(fā)的討論他有什么看法,郭主任說:“剛開始我也是一字一句地教唱,到現(xiàn)在基本已經(jīng)不干涉他們的練習(xí),因?yàn)樗麄冏约阂呀?jīng)知道如何討論如何練習(xí)。”也許這才是傳承梅葛最好的方法,將梅葛融入生活里,人們能發(fā)自內(nèi)心地唱,這樣梅葛才能繼續(xù)發(fā)展傳承,而不單單局限于學(xué)習(xí)梅葛歌曲,那樣的梅葛是靜止的、孤立的。另外,每一次的傳承都會將練習(xí)的梅葛調(diào)進(jìn)行記錄,有問題也會附上便于下次的改進(jìn)。

(三)梅葛襯詞的運(yùn)用

孩子們在唱梅葛童謠時,我發(fā)現(xiàn)幾乎每一首童謠的結(jié)尾都會以一個“oei~”的襯詞作為結(jié)束,而這種襯詞不僅在童謠中出現(xiàn),在大人們唱的青年梅葛中也會出現(xiàn),只是襯詞的不同和出現(xiàn)位置的不同。如《過山調(diào)》襯詞就出現(xiàn)在了曲頭,用的是“ei”這一襯詞習(xí)慣進(jìn)行發(fā)揮。雖然襯詞沒有實(shí)際的意思,但卻涵蓋了這個梅葛調(diào)演唱者的習(xí)慣。

經(jīng)過查閱資料發(fā)現(xiàn)我們可以將彝族民歌襯詞簡單地分為3類:

1.有明顯的語言特征和地域特點(diǎn);2.有獨(dú)特的感情表達(dá)功能;3.有演唱方法上的不同技巧和風(fēng)格特征。而對于馬游坪村梅葛襯詞而言,主要應(yīng)該是由于獨(dú)特的感情表達(dá)和演唱方法上的不同技巧和風(fēng)格特征這兩點(diǎn)導(dǎo)致的襯詞不同和所處的位置不同。如常用的“alaye”“aye”“ei”“ayiyo”等,所以有時也會根據(jù)演唱者的演唱習(xí)慣和嗓音條件進(jìn)行變化。

(四)葫蘆笙

跳葫蘆笙舞是彝家人勞之余特別是年節(jié)、喜慶之日必不可少的喜慶活動。彝家人民認(rèn)為,能用彝語唱出來的就能用葫蘆笙吹出來,可見葫蘆笙在彝家人民心中的地位。葫蘆笙的制作是將葫蘆掏空籽粒,鉆通孔眼,插上長短不一的苦竹做成。在馬游坪村,梅葛省級傳承人郭自林可算是做葫蘆笙數(shù)一數(shù)二的人物了。

在梅葛練習(xí)結(jié)束之后,有兩位村民也為我們簡單展示了3個葫蘆笙舞——《石蚌蒸肉》《姑娘長大要出嫁》《年輪調(diào)》,在其間吹奏者的雙腳都在前后左右地踱步,且重拍一般落在左腳。其特點(diǎn),就衍生出了《一起跳左腳》類似這樣的葫蘆笙舞。郭主任說:“以前因?yàn)楹J笙舞本是在節(jié)日或喜慶的事時大家會聚在一起跳,所以規(guī)模都比較大,一般是10個葫蘆笙以上一起吹奏,場面很震撼。”郭主任也給我們提供了他們排練葫蘆笙舞的照片,從照片中可以看到大家聚在一起腳上不停地變化著步伐,變換著隊(duì)形,一邊吹著葫蘆笙,一邊跳舞。

■結(jié) 語

此次馬游坪村之行我們大概對梅葛包括葫蘆笙舞,從它的起源、分類、形式等等有了一個大概的了解。我們也從馬游坪村郭主任家中了解到一些梅葛傳承的現(xiàn)狀。此次調(diào)查的不足之處是時間短了一些,無法大范圍深入了解關(guān)于梅葛的文化,只能站在一個點(diǎn)上去發(fā)現(xiàn)問題,難免會有些片面,不夠詳盡。但從這一處我們還是能發(fā)現(xiàn)一些具有現(xiàn)實(shí)意義的問題:

(一)政府參與度低

首先,梅葛的傳承光是由個人自發(fā)發(fā)起和組織,雖有成效但效果是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,只能星星點(diǎn)點(diǎn)散布,不能形成一種文化氛圍,只能保留梅葛的種子,不能最大程度推廣梅葛。其次,光靠個人行為傳承很可能會出現(xiàn)斷層,畢竟居住環(huán)境、學(xué)習(xí)環(huán)境可能改變,由此不能形成穩(wěn)定持續(xù)的傳承環(huán)境。最后,個人的精力和財(cái)力都有限,無法培養(yǎng)專職的藝人,形成穩(wěn)定的文化輸出,無法系統(tǒng)學(xué)習(xí),形成專業(yè)的文化輸入。

(二)教育的嚴(yán)重漢化

在梅葛童謠學(xué)習(xí)結(jié)束之后,我簡單詢問過幾個孩子,問他們知不知道唱的童謠是什么意思,大部分的孩子都說不知道,因?yàn)樗麄冎虚g會說彝語的孩子只有一兩個。這可能跟教育的漢化有關(guān)系,郭主任說:“現(xiàn)在學(xué)校里的老師大部分都是漢族人,不會說彝語,所以從上學(xué)開始孩子們接觸的都是漢語,所以會說彝語的孩子已經(jīng)很少了?!苯逃膰?yán)重漢化,對梅葛的傳承也是不可忽視的重要問題。學(xué)校應(yīng)該采取相應(yīng)的措施,如進(jìn)行彝語漢語的雙語教學(xué),開設(shè)梅葛音樂課等等,否則只是治標(biāo)不治本,不能從根本上解決問題。

(三)傳播和傳承的混淆與平衡

梅葛要傳播就需要進(jìn)行一定的藝術(shù)加工,但藝術(shù)加工渲染后的梅葛與真正的梅葛并不能相提并論。因?yàn)槊犯鹗且妥迦嗣窀璩粘I畹乃囆g(shù),要搬到舞臺或熒幕,就需要在藝術(shù)加工和原生梅葛中找到一個平衡。在傳播梅葛文化的同時,還是需要將真正的梅葛展現(xiàn)給大眾,如可以采用音樂影像志等方法記錄。民

猜你喜歡
彝語襯詞童謠
襯詞在歌曲創(chuàng)作中的運(yùn)用
訪大涼山懸崖村
童謠里的童年
藏族古樂譜《目意耳之喜宴》中的襯詞研究
快樂童謠
新中國成立以來的彝語研究概述
揚(yáng)州民歌中襯詞的語音特點(diǎn)及其來源
楚雄祿豐大三家村彝語語音系統(tǒng)及其特征
贛西民歌的襯詞研究