希爾維亞·烏戈洛蒂
冰川在巖石腹地上延綿數(shù)十公里,最終與地平線交接在一起。另一側(cè)則是廣闊的海洋,藍(lán)得近乎于黑。海上飄著正在融化的冰川,有些還成型,像是巨大的白色教堂。這樣的景象,體現(xiàn)的不只是大自然的威力,還有人類一手造成的全球變暖的悲劇效果。
這里是格陵蘭西岸的迪斯庫(kù)海灣,前方有世界上最大的冰川之一——瑟梅哥庫(kù)雅雷哥冰川,北極圈內(nèi)所發(fā)生的一切似乎盡在眼前?!霸谶@片土地上,我感受到了寧?kù)o。”艾拉·尼維·丘德說(shuō)道。艾拉只有18歲,曾在意大利生活過(guò)一年,意大利語(yǔ)很好,夢(mèng)想著未來(lái)成為一名母親和海洋生物學(xué)家。她第一次來(lái)伊盧利薩特的時(shí)候,看到了正持續(xù)消融的瑟梅哥庫(kù)雅雷哥冰川,她就知道自己不會(huì)再離開。艾拉補(bǔ)充說(shuō):“我父親是地理學(xué)家,教會(huì)我看到這片土地潛藏的危險(xiǎn)和秘密,也讓我明白其中的錯(cuò)綜復(fù)雜,特別是當(dāng)下的種種矛盾。我想研究這片大海的生命?!?p>
位于伊盧利薩特的一座房子。其后方是綿延數(shù)十公里的瑟梅哥庫(kù)雅雷哥冰川。
人們都說(shuō),極地的荒原正是因紐特人靈魂的延伸。在這片冰之島上,生存環(huán)境似乎比別處更為惡劣:原始的定律從不考慮人類的渺小,相反,它促使人們學(xué)會(huì)找尋事物的真諦。因紐特人正是在這樣的夾縫中存活了下來(lái)。對(duì)于雪地上的獵人、高緯度海洋中的漁夫來(lái)說(shuō),冰川就是他們的圣杯??墒?,它正在消融。數(shù)千年前,因紐特人穿越白令海峽,從蒙古來(lái)到格陵蘭,還曾遭受來(lái)自丹麥長(zhǎng)達(dá)三個(gè)世紀(jì)的殖民統(tǒng)治,民族認(rèn)同幾乎全部被抹去。如今,在這個(gè)面積七倍于意大利的島上,只居住著56000人。和其他少數(shù)民族類似,他們也面臨著消亡的風(fēng)險(xiǎn)。
大衛(wèi)·費(fèi)勒梅塞爾
他那20 多只狗已經(jīng)歇了下來(lái)。夜里,大衛(wèi)·費(fèi)勒梅塞爾會(huì)再檢查一遍,如果一切正常他就回家。“在這兒,54 歲的人就算老的了。累活兒還是留給年輕人吧?!贝笮l(wèi)說(shuō)著,自己先笑了,他的表達(dá)有些費(fèi)力,“這里很少有人講英文,不過(guò)也許我們?cè)撨m應(yīng)一下了。西西繆特有100 多個(gè)養(yǎng)殖戶。帶著狗在日益變薄的冰川上打獵是個(gè)異常困難的挑戰(zhàn),甚至雪橇都可能擱淺。所以我們得另尋生計(jì)。比如說(shuō),由于修了新路,到訪的游客每年夏天都成倍增加??吹竭@些變化我是非常欣慰的,不過(guò),冬季來(lái)臨的時(shí)候我更開心——和冰川在一起使我感到自由。因?yàn)楸?,我學(xué)會(huì)了忍耐,學(xué)會(huì)了馴服風(fēng)暴?!窳晏m在因紐特語(yǔ)中就是‘白色大地的意思。
“年輕人幾乎忘了自己的語(yǔ)言,也對(duì)父輩的生計(jì)知之甚少。當(dāng)然,其中的原因也包括,氣候變暖致使狩獵期和捕魚期縮短,以往的謀生手段顯得更加復(fù)雜困難,”大學(xué)生瑪麗娜·索希爾認(rèn)為,“這是一個(gè)微妙的過(guò)渡期?!被蛘邠Q種說(shuō)法:因紐特人還與這個(gè)脆弱的世界相連結(jié),并在轉(zhuǎn)型中盡力保存自己的根,以此下注未來(lái)。
伴隨著尖叫聲和轟隆聲,格陵蘭每年都有冰川消融,體積可達(dá)羅馬斗獸場(chǎng)的3000倍。自1979年以來(lái),北極海冰減少了約250萬(wàn)立方千米?!昂F矫嫔仙治g海岸,氣候在變暖,”一個(gè)剛打魚回來(lái)的漁夫抱怨說(shuō),“蝦轉(zhuǎn)移到了更北的地方,尋找更冷的海水,而我們這兒竟第一次看到了鯖魚?!?p>
波爾達(dá)·拉森
我與格陵蘭的關(guān)系是矛盾的:既愛(ài)又恨。幾年前我開始在西西繆特當(dāng)導(dǎo)游,開始從另一個(gè)視角——也就是透過(guò)游客的眼光來(lái)觀察我的故鄉(xiāng)。讓我受到觸動(dòng)的是,他們面對(duì)壯闊的大自然,有的贊嘆不已,有的卻靜默沉思?!辈栠_(dá)·拉森今年24 歲,有個(gè)兩歲的女兒,“我希望看著孩子在這兒長(zhǎng)大。也正是為了子孫后代,我們更應(yīng)該保存過(guò)往,維護(hù)這個(gè)群體。近百年來(lái),世界變化太快,人們?cè)桨l(fā)貪得無(wú)厭。所以,我們得慢下來(lái),時(shí)不時(shí)地回頭看看,否則就再也來(lái)不及了。只有在這片土地上生活,我們才能重新找回存在的意義?!?p>
艾爾尼·奧托·達(dá)爾
“伊提里格是個(gè)小小的村莊,我生于斯、長(zhǎng)于斯。首府我只去過(guò)一次——那兒的人太多了。我17歲開始跟父親打魚,祖父和曾祖父也是漁民。這里的生活是對(duì)基本需求的回應(yīng):餓了就出去找吃的。我希望我的下一代能延續(xù)這個(gè)傳統(tǒng)。我會(huì)在冬季教孩子們捕魚、打獵,但不強(qiáng)迫他們堅(jiān)持。我只想讓他們和我一樣,能從中開掘生命的廣度。沒(méi)有周圍的大海我無(wú)法生存,所以說(shuō)這正是適合我棲身的地方。每次望向前方的海灣,我都心生敬畏?!?p>
本杰明·卡爾森
6 月21 日國(guó)慶節(jié)那天,本杰明·卡爾森穿上他最好的足球鞋?!懊磕暝谝撂崂锔?,因紐特人會(huì)和游客踢一場(chǎng)足球比賽來(lái)慶祝這個(gè)節(jié)日?!?卡爾森說(shuō),這次比賽輸了,他剛調(diào)整好心情,“今年只能這樣,不過(guò)下次我們會(huì)贏的?!?/p>
本杰明有兩個(gè)孩子、一個(gè)女朋友和一份好工作:“我喜歡做義工,在西西繆特幫助殘疾人。我也愛(ài)玩帆船和捕魚。格陵蘭的自然力量十分獨(dú)特,它會(huì)讓你很有生命力。不過(guò),我還是想再次出發(fā),去嘗試不一樣的生活——因?yàn)槲液ε驴吹靡?jiàn)的未來(lái)。但如今變化太多,我們的世界很容易被攪亂。所以,即便我沒(méi)有太多自信,也還是想給自己一個(gè)機(jī)會(huì)。無(wú)論我走到哪,終歸是個(gè)流浪者吧?!?p>
格陵蘭房子的豐富色彩和冰雪融化后裸露地表的棕灰色形成鮮明對(duì)比。
努努·艾麗·奧爾森
在制革廠“綠色大皮革坊”中,她的辦公室正對(duì)著卡科爾托克海灣。她的房子和其他人的一樣,緊貼巖石。從下往上望去,這座村莊就像樂(lè)高積木堆砌出來(lái)的一樣。
“我們需要有多彩的顏色,才能在白色荒原上彰顯存在感。”47 歲的努努·奧爾森身著傳統(tǒng)服飾,笑著說(shuō),“這些衣服我只在隆重的場(chǎng)合穿,比如結(jié)婚,還有我女兒的高中畢業(yè)典禮。”有閑工夫的時(shí)候,努努會(huì)去西西繆特探望女兒:“旅行既費(fèi)錢又遭罪,我每年只看她們一次。格陵蘭是很極端,可我也不能到別處生活。和大自然的連結(jié)能幫助人思考,能給人以喘息的機(jī)會(huì)。但它現(xiàn)在正面臨危機(jī):凍土層被破壞,出現(xiàn)了新的動(dòng)物,而另一些物種消失了?!?p>
布提·米凱爾森
29 歲的布提·米凱爾森堅(jiān)持每天訓(xùn)練。在卡科爾托克博物館值完班后,她便穿上運(yùn)動(dòng)服訓(xùn)練。布提的目標(biāo)直指北極冬季運(yùn)動(dòng)會(huì)。她說(shuō):“這是極地運(yùn)動(dòng)的奧林匹克,激發(fā)腎上腺素,需要奮力拼搏。在格陵蘭,所有事情都得自己爭(zhēng)取,政府不會(huì)補(bǔ)貼運(yùn)動(dòng)員?!被蛟S可以說(shuō),布提于茫茫冰雪與荒涼的海灣之間自覺(jué)心安,“在一個(gè)人口3000 人的小鎮(zhèn)生活是怎么樣的?與世隔絕也充滿著激情和挑戰(zhàn)。你出門的時(shí)候遇見(jiàn)的都是熟人,他們也不會(huì)要求你必須做出某種改變?!?p>
雅布特西亞克·布朗茨
雅布特西亞克曾到努克生活過(guò)幾年,在一家商店當(dāng)售貨員。在那些夜晚,他寫道:“我在一本挪威文學(xué)選集上發(fā)表了一篇小說(shuō),名為《明日從不是全新的一天》。然而,我的創(chuàng)作重心在戲劇。我想講述的是我們民族本身、因紐特人的傳統(tǒng)與文化?!彼忉屨f(shuō),“我們的世界截然不同,你會(huì)既贊嘆又抵觸?!毖挪继匚鱽喛恕げ祭蚀慕衲?6 歲,很多像他這樣的年輕人都覺(jué)得有必要銘記故鄉(xiāng)?!懊嫦蛭磥?lái),先得守護(hù)好我們的文化遺產(chǎn),而其中又要從保護(hù)語(yǔ)言入手。比如,我們有幾十種關(guān)于‘雪的說(shuō)法,每種形狀的雪花都有自己的名稱。最常見(jiàn)的冰晶叫‘Nilalik,但是現(xiàn)在幾乎看不到了?!?/p>
全世界的科學(xué)家開始協(xié)作,研究氣候變暖所帶來(lái)的后果。他們搜集數(shù)據(jù),試圖分析未來(lái)的變化。每年,政界、工業(yè)界及北極圈原住民代表都會(huì)聚集到挪威特羅姆瑟開會(huì)。在今年1月召開的“北極前沿”會(huì)議上,大家集中討論了世界所面臨的未來(lái):北極冰川變少,露出更多地表,會(huì)有更豐富的礦產(chǎn)資源可供開采,此外,還會(huì)促成替代航線的開發(fā)?!拔磥?lái)數(shù)十年,這里的地緣政治重心將發(fā)生轉(zhuǎn)移,人類開始征服最后一個(gè)邊界?!钡溒髽I(yè)家赫爾夫·格隆倫說(shuō)道,“相較于城市生活,我更喜歡大自然,因而我選擇到格陵蘭定居。不過(guò),我們的目的還是實(shí)現(xiàn)盈利?!?/p>
如今,格陵蘭只有部分海岸線有人居住,由于城鎮(zhèn)之間沒(méi)有路,相互之間的往來(lái)不能靠機(jī)動(dòng)車。這里的名字都很卡通化:卡希亞爾蘇克、卡科爾托克、西西繆特、伊提里格。海水結(jié)冰的時(shí)候,人們可以使用電機(jī)雪橇或狗拉雪橇,夏天則乘船。“夏季,太陽(yáng)總是停留在地平線那兒,營(yíng)造出金光燦燦而又沒(méi)有盡頭的感覺(jué)。與此相對(duì),冬天既漫長(zhǎng)又黑暗。當(dāng)冰雪開始連接海洋和陸地的時(shí)候,就產(chǎn)生了生活在平行宇宙的錯(cuò)覺(jué)?!钡溔税材翁亍h森如此描述說(shuō)。努克是格陵蘭島的首府,雖然只有兩萬(wàn)居民,但起碼可以稱得上是島上的“城市”了。因其舒適的氛圍,安奈特在這里開了一家咖啡館。小店位于這個(gè)大島唯一的商業(yè)中心,那里有幾間餐廳、一家啤酒館、幾處文化場(chǎng)所和一個(gè)展覽中心。不難看出,人文建筑從自然景觀中汲取靈感,畫出了一道北極光?!岸镜暮诎狄灿兴拿馈H藗?cè)诩抑邢嗑?,一起做飯。因紐特人喜歡社交、愛(ài)笑,可一旦有什么不對(duì)勁了,大家就會(huì)像冰川那樣,陷入沉默?!?/p>
以前,當(dāng)老人感覺(jué)大限將至,他們會(huì)遠(yuǎn)離海岸,躺在雪地上等待死神的降臨。人們以這種方式回饋大自然,維持“天堂”的純凈。在這片“絕境”上,盡管未來(lái)難以預(yù)知,大部分居民依然希望繼續(xù)像從前那樣生活下去。
[譯自意大利《全景》]
責(zé)任編輯:劉婷