阿勒泰李娟
重看一遍周星馳的《少林足球》,發(fā)現(xiàn)一個(gè)細(xì)節(jié):阿梅向周星星告白的背景音樂是《索爾維格之歌》。
我第一次聽這首曲子,是出自自己的演奏。
那時(shí)候我十八歲,自學(xué)吹口琴,買了一本教材,整天嗚啦嗚啦地練。等到能吹順溜教材上面所有的練習(xí)曲了,又開始尋找新的曲譜。
那時(shí)我在北疆一個(gè)閉塞的哈薩克鄉(xiāng)村當(dāng)裁縫,青春被倒扣在鐵桶之中,卻并不感到壓抑。野蠻而洶涌的希望,在混沌中奮力奔突。
有一天,我照著舊樂譜里的一段簡譜,吹出了這支曲子。
在樂譜里,緊挨著《索爾維格之歌》的下一首,是《重歸蘇蓮?fù)小?。從此,我固?zhí)地認(rèn)為這兩支曲子之間有堅(jiān)固的聯(lián)系。
前者是沉淪和被拋棄,后者是飛馳和抗拒被拋棄。我長到十八歲,感到生命中有大欠缺,又感到只需這兩首曲子,就能飽滿地填補(bǔ)一切。我收獲了兩首曲子,擁有了一切。隨之又立刻感到欠缺更多,更多。
我一遍又一遍地吹奏這兩支曲子。那時(shí),我好喜歡自己的十八歲。我覺得全世界唯有十八歲這個(gè)年齡最適合自己。十八歲的時(shí)候,我想去好多地方,最后只見一個(gè)人就夠了。
又過了十年,我才聽到我口琴之外版本的《索爾維格之歌》。那時(shí),初聽這首曲子時(shí)的情緒仍穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)仨斣谛厍?。二十八歲的我,好喜歡自己的二十八歲啊。那時(shí)強(qiáng)烈感覺,只有二十八歲最適合自己。二十八歲的我,想去好多好多地方,想見很多很多人。
此時(shí)此刻的熒幕中,阿梅正極力掩飾人生的種種難堪。她用盡青春最大的勇氣,問出一個(gè)問題,然后被拒絕。她感到絕望,可狼狽窘迫的人生啊,還是得繼續(xù)下去。于是她笑了……作為背景音樂的《索爾維格之歌》若有若無,時(shí)斷時(shí)續(xù)。人間悲喜明明滅滅。我找出口琴,吹了兩下,很快順著舊日感覺吹出了兩段旋律。此時(shí)此刻,除了三十八歲,我對(duì)什么年齡都不滿意。我真心喜歡我的三十八歲。此時(shí)此刻,我哪兒也不想去了,但是,至少還想見三個(gè)人。