康繼軍,張夢(mèng)珂,黎 靜
(重慶大學(xué) a.經(jīng)濟(jì)與工商管理學(xué)院;b.能源經(jīng)濟(jì)研究院;c.國際學(xué)院,重慶 400044)
中國自加入WTO以后對(duì)外貿(mào)易迅速增長,2009年以后業(yè)已成為世界第一出口大國。但是,中國對(duì)美國、歐盟和日本等居核心國地位國家(地區(qū))的出口依賴性較強(qiáng),一旦出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)不景氣或貿(mào)易摩擦,這些國家(地區(qū))對(duì)華進(jìn)口的減少勢(shì)必嚴(yán)重影響中國的出口貿(mào)易,2018年4月起中美間的貿(mào)易摩擦就是最好的例證?!耙粠б宦贰背h的不斷縱深推進(jìn)為中國出口貿(mào)易的持續(xù)發(fā)展注入了新的活力,自2011年以來,中國與“一帶一路”沿線國家(地區(qū))出口貿(mào)易額占出口總額的比重不斷攀升(圖1),2016年底已達(dá)到27.8%,中國成為“一帶一路”沿線主要貿(mào)易國家(地區(qū))的主要進(jìn)口市場[注]中國是馬來西亞、越南、新加坡、泰國、俄羅斯、沙特、阿聯(lián)酋等貿(mào)易伙伴國的第一進(jìn)口市場。,中國出口市場趨于多元化。
圖1 2016年中國對(duì)“一帶一路”國家(地區(qū))出口貿(mào)易額占中國與全球貿(mào)易總額比重
國家間的經(jīng)貿(mào)往來是生產(chǎn)分工的全球化和資源使用效率進(jìn)步的結(jié)果,貿(mào)易量的大小取決于諸多利益和成本的因素?,F(xiàn)有貿(mào)易理論討論了要素稟賦、企業(yè)行為、宏觀經(jīng)濟(jì)、正式制度對(duì)貿(mào)易發(fā)生和貿(mào)易規(guī)模的影響,與此對(duì)應(yīng),新近研究發(fā)現(xiàn),語言文化作為交流合作的紐帶,對(duì)國際貿(mào)易的影響作用愈發(fā)明顯。Melitz指出只要兩國人口中有一部分使用相同的語言,雙邊貿(mào)易就會(huì)增長[1]691。“一帶一路”倡議覆蓋亞歐非65個(gè)國家(地區(qū)),涉及4種宗教[注]包括伊斯蘭教、基督教、印度教、佛教等。、6種語系[注]袁禮《基于空間布局的孔子學(xué)院發(fā)展定量研究》一書把世界劃分為八大語系。按照其劃分,“一帶一路”沿線國家(地區(qū))分屬拉丁語語系、斯拉夫語系、北歐日耳曼語系、阿拉伯語系、南亞(梵語)語系、東亞(漢藏—日本,朝鮮—馬來語)語系。,區(qū)域幅員遼闊、國家間關(guān)系復(fù)雜、民族宗教各異、文化差異巨大。其中,語言和文化的差異是中國同沿線各國(地區(qū))開展雙邊貿(mào)易的主要障礙之一,推進(jìn)出口貿(mào)易勢(shì)必對(duì)各國(地區(qū))原有市場造成沖擊,溝通不暢更易引發(fā)矛盾。因此,借助語言文化融通,化解誤解,促進(jìn)交流,成為推進(jìn)“一帶一路”貿(mào)易相通的重要基礎(chǔ)。
孔子學(xué)院是中國文化“走出去”的集中表現(xiàn),亦是“一帶一路”倡議中具有鮮明特色的文化標(biāo)識(shí),在推進(jìn)文化先行、激發(fā)文化軟實(shí)力影響方面發(fā)揮著重要作用。通過雙語教學(xué)、舉辦文化活動(dòng)、發(fā)展來華留學(xué)項(xiàng)目等,孔子學(xué)院深化了所在國對(duì)中國語言文化的認(rèn)知,為不同文化背景的國家(地區(qū))人民提供文化交流互鑒、融合創(chuàng)新的平臺(tái),增進(jìn)了中國與沿線國家(地區(qū))的信任與合作。因此,孔子學(xué)院不僅具有語言文化傳播的意義,還兼有促進(jìn)貿(mào)易關(guān)系發(fā)展的義務(wù),基于此,從文化視角探究以孔子學(xué)院為代表的漢語文化傳播對(duì)中國出口貿(mào)易有無積極影響,在中國出口市場集中的現(xiàn)實(shí)和尋求對(duì)外貿(mào)易新優(yōu)勢(shì)的背景下具有一定現(xiàn)實(shí)意義。
現(xiàn)有貿(mào)易理論討論了要素稟賦、企業(yè)行為、宏觀經(jīng)濟(jì)對(duì)貿(mào)易發(fā)生和貿(mào)易規(guī)模的影響,具有強(qiáng)制約束力的正式制度也在國際貿(mào)易領(lǐng)域被廣泛涉及,如Levchenko[2]、Nunn[3]、Costinot[4]及李坤望[5]和徐家云等[6]的研究。與之對(duì)應(yīng),語言文化屬于非正式制度的范疇,其對(duì)國際貿(mào)易的影響不可忽視。Melitz指出,對(duì)一國語言文化的熟悉程度也會(huì)影響該國對(duì)外貿(mào)易額[1]686。Hutchinson基于美國出口貿(mào)易的經(jīng)驗(yàn)研究結(jié)果表明,那些把英語當(dāng)作第一(或第二)官方語言的國家,該國與美國的貿(mào)易量就相對(duì)較大,認(rèn)為語言文化是國家間貿(mào)易的橋梁和基礎(chǔ)[7]。
關(guān)于語言文化對(duì)國際貿(mào)易的影響機(jī)制,Melitz和Toubel[8]認(rèn)為使用共同語言可以增加文化認(rèn)同,降低國際貿(mào)易的信息成本、交流成本和翻譯成本,促進(jìn)國際貿(mào)易發(fā)展。除了成本考慮之外,Lohmann[9]認(rèn)為語言是重要的身份識(shí)別,人們會(huì)更傾向于選擇與使用同一語系或類似語言的人交流,因?yàn)橥徽Z系或相似語言的人群之間可能在很多方面存在共同點(diǎn),如文化或歷史關(guān)系。語言文化的演進(jìn)歷史悠久,會(huì)促使兩國形成廣泛的經(jīng)濟(jì)和政治網(wǎng)絡(luò),成為兩國之間貿(mào)易往來的重要推動(dòng)力。Kristensen通過引力模型分析文化差異對(duì)丹麥出口的影響,結(jié)果顯示文化差異影響了丹麥對(duì)中歐和東歐國家的出口,且與較大經(jīng)濟(jì)體相比,文化差異對(duì)小經(jīng)濟(jì)體有更加重要的影響[10]。
中國作為四大文明古國之一,漢語在全球大概有15億以上的使用者,是聯(lián)合國的6種工作語言之一,漢語文化對(duì)中國出口貿(mào)易的影響也為許多學(xué)者所重視。萬倫來、高翔[11]基于Hofsted和Bond[12]的文化五維度理論,研究了文化距離對(duì)中國貿(mào)易出口的影響,認(rèn)為文化距離對(duì)中國出口貿(mào)易有顯著的阻礙作用。Hofstede和Bond[12]提出的文化六個(gè)維度所計(jì)算出的國家間的文化距離,是現(xiàn)有國內(nèi)外相關(guān)研究中應(yīng)用最廣泛的文化距離的代理變量,但其對(duì)文化的研究是一種靜態(tài)的研究[13],而現(xiàn)實(shí)中文化的演變及影響文化認(rèn)同的因素是動(dòng)態(tài)發(fā)展的。
孔子學(xué)院作為國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(以下簡稱國家漢辦)和國外大學(xué)共同建立的漢語學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu),已逐步成為中國發(fā)展中外文化交流的主渠道之一,采用孔子學(xué)院作為文化距離的代理變量,更能直觀體現(xiàn)漢語及文化傳播對(duì)中國進(jìn)出口貿(mào)易的促進(jìn)作用。Lien,Oh和Selmier將孔子學(xué)院數(shù)量引入貿(mào)易引力模型,分析了孔子學(xué)院對(duì)中國對(duì)外貿(mào)易的影響,研究發(fā)現(xiàn),孔子學(xué)院對(duì)貿(mào)易帶來了重要的正面影響,在其他條件相同的情況下,研究者預(yù)計(jì)每增加一所孔子學(xué)院在貿(mào)易上帶來了6.1%~34.4%的增長[14]。在此基礎(chǔ)上,謝孟軍使用雙倍差分模型(DID)實(shí)證分析了文化輸出和商品輸出之間的關(guān)系,認(rèn)為孔子學(xué)院確實(shí)促進(jìn)了中國向“一帶一路”沿線國家的出口,以孔子學(xué)院為代表的文化輸出具有出口增長效應(yīng)[15]。
當(dāng)前,研究孔子學(xué)院對(duì)國際貿(mào)易促進(jìn)作用的文獻(xiàn)已有不少,對(duì)“文化與經(jīng)貿(mào)”的關(guān)系問題的科學(xué)量化解答進(jìn)行了有益嘗試,但有關(guān)孔子學(xué)院對(duì)出口貿(mào)易影響的經(jīng)驗(yàn)研究還有待進(jìn)一步改善。首先,由于數(shù)據(jù)的可獲得性,大多數(shù)研究都只使用了孔子學(xué)院數(shù)量這一最容易獲得的單一規(guī)模指標(biāo)作為文化距離的代理變量[15-16],穩(wěn)健性和準(zhǔn)確性值得商榷。本文認(rèn)為,簡單使用孔子學(xué)院數(shù)量這一規(guī)模指標(biāo)作為文化距離代理變量的做法忽略了對(duì)孔子學(xué)院在漢語文化傳播質(zhì)量方面的考量,忽略了孔子學(xué)院推動(dòng)文化認(rèn)同效果的差異,以及由此對(duì)國際貿(mào)易產(chǎn)生的影響,而文化認(rèn)同效果的差異,可能較數(shù)量規(guī)模上的差異對(duì)經(jīng)貿(mào)往來所帶來的影響更大;此外,現(xiàn)有文獻(xiàn)采用諸多計(jì)量分析建模方法[17-18],但是這些研究均未考慮空間因素所可能產(chǎn)生的影響。新經(jīng)濟(jì)地理學(xué)(New Economic Geography,NEG)特別關(guān)注經(jīng)濟(jì)體之間的貿(mào)易聯(lián)系,因?yàn)檫@是我們觀察到的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)在空間集中的原因,隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化步伐的加快,具有地緣屬性的語言、文化與貿(mào)易間的聯(lián)系密切,跨文化交流的空間互動(dòng)不應(yīng)忽視。從空間計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)建模和估計(jì)的角度看,在存在空間相關(guān)的情形下會(huì)因降低估計(jì)有效性而產(chǎn)生偏誤。基于此,本研究從規(guī)模和效果兩個(gè)方面對(duì)文化傳播與國際貿(mào)易的影響進(jìn)行研究。
本研究的增值性貢獻(xiàn)主要體現(xiàn)在:(1)借鑒傳播學(xué)相關(guān)研究成果,打破了現(xiàn)有研究僅僅使用孔子學(xué)院數(shù)量這一單一規(guī)模指標(biāo)作為文化距離代理變量所帶來的局限,從孔子學(xué)院漢語文化傳播廣度、傳播深度的視角,構(gòu)建了包含5個(gè)一級(jí)指標(biāo)和13個(gè)二級(jí)指標(biāo)的文化傳播的綜合評(píng)價(jià)指標(biāo)體系,全面和科學(xué)地量化評(píng)估孔子學(xué)院推動(dòng)文化交流的效果;(2)基于新經(jīng)濟(jì)地理學(xué)的研究框架,引入漢語文化傳播效果的評(píng)價(jià)指標(biāo)作為文化認(rèn)同的代理變量,創(chuàng)新性地提出從文化以及文化對(duì)傳統(tǒng)影響因素的視角,建立空間面板杜賓模型研究孔子學(xué)院漢語文化推廣的時(shí)空演進(jìn)及其對(duì)出口貿(mào)易的影響,拓展現(xiàn)有研究維度與視野;(3)從文化傳播與國際貿(mào)易互動(dòng)的視角對(duì)中國孔子學(xué)院的發(fā)展和布局提供參考意見。
量化評(píng)價(jià)孔子學(xué)院漢語文化傳播效果,分析孔子學(xué)院建設(shè)的效率,是促進(jìn)漢語文化更好推廣的關(guān)鍵一步。早在2010年第五屆孔子學(xué)院大會(huì)就已經(jīng)提出“當(dāng)前應(yīng)著手制定孔子學(xué)院辦學(xué)標(biāo)準(zhǔn)和建立質(zhì)量評(píng)估體系”,但是關(guān)于孔子學(xué)院漢語文化傳播效果的評(píng)價(jià),目前仍然沒有達(dá)成共識(shí),不同學(xué)者出于不同的研究目的和研究領(lǐng)域采用了不同的處理方式。經(jīng)濟(jì)學(xué)的學(xué)者們更多地關(guān)注文化認(rèn)同對(duì)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的影響,將孔子學(xué)院數(shù)量作為代理變量的做法是近年來出現(xiàn)的主要處理方式[19],主要原因是數(shù)量指標(biāo)較易獲得。連大祥[16]90、謝孟軍[15]43等使用孔子學(xué)院數(shù)量作為中國文化傳播效果的代理變量,研究孔子學(xué)院對(duì)中國向其所在國出口貿(mào)易的影響;林航、謝志忠和阮李德用開設(shè)數(shù)度量孔子學(xué)院提升國家形象和促進(jìn)所在國對(duì)漢語文化認(rèn)同效果,研究孔子學(xué)院對(duì)海外來華旅游的促進(jìn)作用[17]。
我們注意到,其他學(xué)科領(lǐng)域如傳播學(xué)的學(xué)者們更關(guān)注文化傳播的質(zhì)量或效果,通過構(gòu)建不同的指標(biāo)或指標(biāo)體系來衡量孔子學(xué)院漢語文化傳播效果。例如,吳應(yīng)輝遵循關(guān)鍵績效指標(biāo)確立的SMART原則,構(gòu)建了涵蓋孔子學(xué)院辦學(xué)主要方面的評(píng)估指標(biāo)體系,整個(gè)指標(biāo)體系共包括10個(gè)一級(jí)指標(biāo)、52個(gè)二級(jí)指標(biāo)[20]。吳瑛則采用問卷調(diào)查方式,從認(rèn)知、態(tài)度、行為3個(gè)層面研究5國16所孔子學(xué)院文化對(duì)外傳播的效果[21]。吳才天子基于已有孔子學(xué)院評(píng)估指標(biāo)體系,運(yùn)用層次分析法對(duì)各指標(biāo)進(jìn)行重要性分析,進(jìn)一步提升孔子學(xué)院評(píng)估指標(biāo)體系的科學(xué)性、規(guī)范性,更準(zhǔn)確地對(duì)各國孔子學(xué)院發(fā)展情況進(jìn)行評(píng)估[22]。
現(xiàn)有這些文獻(xiàn)的工作對(duì)本文的研究提供了良好的基礎(chǔ),然而,根據(jù)我們的研究目的,還存在許多需要深入探討的地方:其一,連大祥、謝孟軍等[15-16]研究中僅使用孔子學(xué)院數(shù)量這一單一數(shù)量指標(biāo),未能考慮孔子學(xué)院發(fā)展中的個(gè)體差異和其他異質(zhì)性帶來的質(zhì)量方面的變動(dòng)結(jié)果;其二,吳應(yīng)輝[20]32和吳才天子[22]266評(píng)估指標(biāo)體系雖然涵蓋范圍廣,指標(biāo)設(shè)置明細(xì)化、具體化,但其主要側(cè)重于評(píng)估孔子學(xué)院運(yùn)營情況及辦學(xué)條件,不能概括孔子學(xué)院的漢語文化傳播效果,所采用評(píng)分的方式也存在較大主觀性;其三,吳瑛[21]評(píng)估指標(biāo)設(shè)置相對(duì)簡單,不能很好地體現(xiàn)孔子學(xué)院跨文化傳播的效果,其使用問卷調(diào)查的方式,評(píng)估結(jié)果容易受到樣本總體的影響,不適合用于多個(gè)國家的評(píng)估與比較。
基于上述討論得知,由于學(xué)者們的研究動(dòng)機(jī)與目的不同,不能簡單地把現(xiàn)有的評(píng)價(jià)體系直接拿來應(yīng)用,測(cè)度孔子學(xué)院漢語文化傳播效果的指標(biāo)體系需要根據(jù)具體的研究目的另行設(shè)計(jì)。本文的指標(biāo)體系設(shè)計(jì)遵循兩個(gè)原則:一是孔子學(xué)院漢語文化傳播指標(biāo)體系須符合孔子學(xué)院發(fā)展的實(shí)際情況,堅(jiān)持共性與個(gè)性相結(jié)合,進(jìn)行多元化的評(píng)估,體現(xiàn)明確的導(dǎo)向性和激勵(lì)性原則;二是數(shù)據(jù)可得性,由于孔子學(xué)院交流材料披露的信息繁簡不一,故選擇的指標(biāo)必須是可度量的,且能夠取得實(shí)際數(shù)據(jù),因此評(píng)估要突出重點(diǎn),簡明可操作。例如吳才天子[22]的指標(biāo)體系中管理機(jī)制和運(yùn)營情況相關(guān)的一系列指標(biāo)雖然有一定的價(jià)值,但是難以獲得數(shù)據(jù)。
表1 研究孔子學(xué)院漢語文化傳播效果的相關(guān)指數(shù)比較
本文根據(jù)本文的研究目的,結(jié)合孔子學(xué)院傳播推廣漢語工作的具體特點(diǎn),用2個(gè)一級(jí)指標(biāo)來評(píng)價(jià)孔子學(xué)院的漢語文化傳播效果——漢語文化傳播影響廣度和漢語文化傳播影響深度,以下是漢語文化傳播效果指標(biāo)體系構(gòu)成和對(duì)這些指標(biāo)的說明(表2)。
1.孔子學(xué)院漢語文化傳播廣度
該指標(biāo)刻畫了孔子學(xué)院漢語文化傳播規(guī)模,采用直接參與漢語學(xué)習(xí)的學(xué)員數(shù)量、受漢語文化活動(dòng)影響人數(shù)以及參與跨國人文交流項(xiàng)目人數(shù)來衡量。
(1)漢語推廣規(guī)模,本文使用學(xué)員人次[注]根據(jù)孔子學(xué)院交流材料,學(xué)員數(shù)量統(tǒng)計(jì)分人數(shù)、人次兩種,由于有些孔子學(xué)院每學(xué)年分為數(shù)個(gè)學(xué)期(例如德國杜塞爾多夫孔子學(xué)院每學(xué)年分為三學(xué)期),學(xué)員可參與多個(gè)學(xué)期的學(xué)習(xí),故本文選用學(xué)員人次指標(biāo)。,即所在國全部孔子學(xué)院學(xué)員加總數(shù)量表征該變量??鬃訉W(xué)院吸納民眾參與課堂學(xué)習(xí),能有效反映漢語在當(dāng)?shù)氐氖軞g迎程度,“漢語熱”不斷升溫在一定程度上有助于擴(kuò)大漢語文化傳播的輻射面。a.注冊(cè)學(xué)員人次;b.非注冊(cè)學(xué)員人次。除學(xué)員人次指標(biāo)外,我們還考慮使用課程數(shù)和總課時(shí)數(shù)指標(biāo),但由于各孔子學(xué)院在交流報(bào)告中披露的數(shù)據(jù)層次存在差異,課時(shí)長短標(biāo)準(zhǔn)不一致,故用學(xué)員人次替代。
(2)文化融合效應(yīng),采用文化活動(dòng)參與人次,即文化展、文化營、中文比賽等活動(dòng)參與總?cè)舜伪碚髟撟兞?。除漢語教學(xué)外,孔子學(xué)院還開展各種形式的對(duì)外文化交流活動(dòng),使更多民眾接觸、了解中國文化,提高漢語文化學(xué)習(xí)興趣,滿足不同層次人群漢語文化學(xué)習(xí)需求,促進(jìn)中外文化融合,擴(kuò)大孔子學(xué)院漢語文化傳播的輻射效應(yīng)。誠然,孔子學(xué)院文化活動(dòng)應(yīng)該區(qū)分為面向全國、社區(qū)或者校內(nèi)文化推介活動(dòng),但由于漢辦較難確定并實(shí)施統(tǒng)一的量化標(biāo)準(zhǔn),各孔院的交流材料往往語焉不詳,故選用文化活動(dòng)參與總?cè)舜沃笜?biāo),若數(shù)據(jù)允許將采用更加詳細(xì)的分指標(biāo)來替代以上指標(biāo)。
(3)文化交流促進(jìn),采用來華項(xiàng)目人數(shù)指標(biāo),包括校長團(tuán)來訪人數(shù)、夏令營/冬令營來華學(xué)生數(shù)、孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金學(xué)生數(shù)等。來華項(xiàng)目是展示中國的窗口,落實(shí)和深化人文交流,為中外文明互學(xué)互鑒提供平臺(tái),促使?jié)h語文化在海外更有溫度、更有韌度、更有深度、更有廣度。a.校長團(tuán)來訪人數(shù);b.夏令營/冬令營來華人數(shù);c.孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金學(xué)生數(shù)。
此外,我們還曾考慮媒體報(bào)道次數(shù)指標(biāo),它能更直觀地顯示孔子學(xué)院漢語文化傳播的效果,而沒有選擇此項(xiàng)指標(biāo)的原因如下:其一,96所孔子學(xué)院或課堂在交流材料中沒有提供新聞媒體報(bào)道相關(guān)情況,且不能主觀認(rèn)為媒體沒有對(duì)這些孔子學(xué)院進(jìn)行相關(guān)報(bào)道,相關(guān)報(bào)道是客觀存在的事實(shí),但是在量化確定方面暫時(shí)沒有找到較好的方法和手段;其二,孔子學(xué)院(課堂)在交流材料中展示媒體報(bào)道情況時(shí)沒有特意區(qū)分國內(nèi)媒體報(bào)道和國外媒體報(bào)道,而本文研究是孔子學(xué)院在其所在國漢語文化傳播效果對(duì)中國對(duì)其出口貿(mào)易的影響,側(cè)重考察國外媒體報(bào)道對(duì)孔子學(xué)院形象塑造。但此項(xiàng)指標(biāo)可以由文化活動(dòng)人次作為合理的替代。
2.孔子學(xué)院漢語文化傳播深度
漢語文化國際推廣是一項(xiàng)長遠(yuǎn)的事業(yè),孔子學(xué)院不能一直依賴于漢辦的資助。因此促進(jìn)漢語文化推廣除擴(kuò)大其規(guī)模以外,更需注重其質(zhì)量。在今后的發(fā)展中,孔子學(xué)院應(yīng)當(dāng)充分利用自身優(yōu)勢(shì),開創(chuàng)多種教學(xué)形式滿足不同學(xué)習(xí)需求,因地制宜地形成各具特色的可持續(xù)發(fā)展模式。本文基于自主拓展能力和可持續(xù)發(fā)展性來衡量孔子學(xué)院漢語文化傳播的長期影響力。
(1)自主拓展能力。該指標(biāo)通過有/無學(xué)分課程,有/無本土教材,以及漢語水平考試報(bào)名人次反映當(dāng)?shù)乜鬃訉W(xué)院是否具備漢語教學(xué)自主拓展能力。a.有/無學(xué)分課程??鬃訉W(xué)院近年來不斷完善漢語課程,并積極提高課程質(zhì)量,將精品漢語課程逐步融入所在國不同學(xué)校課程體系,是孔子學(xué)院漢語文化傳播從量的變化到質(zhì)的飛躍,其不僅增強(qiáng)漢語教學(xué)的系統(tǒng)性、持續(xù)性,更是國外教學(xué)機(jī)構(gòu)對(duì)院方開設(shè)課程的認(rèn)可。應(yīng)當(dāng)說明,使用所在國孔子學(xué)院開設(shè)學(xué)分課程總數(shù)量或者學(xué)分課程總?cè)藬?shù)能比上述指標(biāo)更加細(xì)致評(píng)估孔子學(xué)院文化傳播效果,但是許多孔子學(xué)院僅粗略提及納入某學(xué)校學(xué)分體系,并未披露具體的課程或課程數(shù),而選修學(xué)分課的學(xué)員業(yè)已包含在學(xué)員總數(shù)中,故本文選用虛擬變量有/無學(xué)分課程來代替。b.有無本土教材。本土教材的編寫要求編者對(duì)漢語文化和當(dāng)?shù)匚幕谐浞值睦斫?,其不僅有利于增進(jìn)學(xué)員對(duì)漢語文化的理解,更能滿足自主學(xué)習(xí)需求,有利于實(shí)現(xiàn)漢語文化學(xué)習(xí)過程中學(xué)員從被動(dòng)接受到主動(dòng)思考的轉(zhuǎn)變。c.漢語水平考試報(bào)名人次。主要包括HSK、HSKE、HSKK等漢語水平標(biāo)準(zhǔn)化考試報(bào)名總?cè)舜?。漢語水平考試主要考察學(xué)員在生活、學(xué)習(xí)、工作中運(yùn)用漢語的交際能力,以達(dá)到“以考促教”“以考促學(xué)”的目的,學(xué)員備考過程也是教師提高教學(xué)能力,考生有計(jì)劃、有成效地提高漢語應(yīng)用能力的過程。學(xué)員報(bào)名參加漢語水平考試,不僅是對(duì)自身漢語水平的肯定,更表明對(duì)漢語文化的認(rèn)同。除漢語水平考試報(bào)名總?cè)舜瓮?,本文還考慮使用漢語水平考試通過人數(shù)或通過率指標(biāo),但許多孔子學(xué)院僅提供漢語考試報(bào)名人數(shù),而未披露考試通過人數(shù);此外,不同漢語水平考試分為不同級(jí)別,例如HSK考試分為6個(gè)等級(jí),僅有少數(shù)孔子學(xué)院在交流材料中會(huì)特地區(qū)分,且通過整理發(fā)現(xiàn)漢語水平通過率大多在85%以上,由于統(tǒng)計(jì)太過于籠統(tǒng),不能顯示各個(gè)區(qū)域漢語水平考試情況的異質(zhì)性,故本文選擇數(shù)據(jù)較完整并具代表性的漢語水平報(bào)名人次指標(biāo)。
(2)可持續(xù)發(fā)展性。該指標(biāo)通過孔子學(xué)院運(yùn)行時(shí)長、本土師資培訓(xùn)數(shù)量、教學(xué)點(diǎn)數(shù)量以及中小學(xué)孔子課堂數(shù)量進(jìn)行綜合衡量。a.孔子學(xué)院運(yùn)行時(shí)長,以東道國第一所孔子學(xué)院建立時(shí)間為準(zhǔn)。自2004年第一所孔子學(xué)院建立以來,孔子學(xué)院運(yùn)行已有13年之久,本文認(rèn)為孔子學(xué)院建立越久,漢語教學(xué)、教師培訓(xùn)等經(jīng)驗(yàn)越豐富,文化活動(dòng)策劃與組織能力更強(qiáng),且同一國家的孔子學(xué)院存在較強(qiáng)的學(xué)習(xí)效應(yīng),故本文使用第一所孔子學(xué)院的運(yùn)行時(shí)長來衡量孔子學(xué)院漢語文化傳播時(shí)間維度的影響力。b.教學(xué)點(diǎn)數(shù)量。教學(xué)點(diǎn)是孔子學(xué)院進(jìn)行漢語教學(xué)和文化交流的“根據(jù)地”,是持續(xù)推廣漢語文化傳播的中流砥柱,大大小小的教學(xué)點(diǎn)分布在東道國的大學(xué),本身就是漢語文化有影響、高質(zhì)量的體現(xiàn)。c.中小學(xué)孔子課堂數(shù)量,體現(xiàn)了東道國漢語分層次教學(xué)能力,有助于漢語文化推廣可持續(xù)發(fā)展,提升綜合影響力。d.本土教師培訓(xùn)數(shù)量,包括國內(nèi)和國外培訓(xùn)的總?cè)舜巍1就两處熍嘤?xùn)不僅可以降低孔子學(xué)院的運(yùn)行成本,還可以根據(jù)不同地區(qū)特點(diǎn)培養(yǎng)師資,適應(yīng)持續(xù)增加的漢語學(xué)習(xí)需求,是漢語文化持續(xù)傳播的重要保障。
表2 漢語文化傳播效果衡量指標(biāo)
迄今為止,“一帶一路”沿線主要包括65個(gè)國家或地區(qū),由于缺乏個(gè)別國家的相關(guān)數(shù)據(jù),本文以“一帶一路”沿線60個(gè)國家(地區(qū))為樣本研究孔子學(xué)院漢語文化傳播對(duì)出口貿(mào)易的影響[注]樣本為阿富汗、阿爾巴尼亞、亞美尼亞、阿塞拜疆、巴林、孟加拉國、白俄羅斯、不丹、波黑、文萊、保加利亞、緬甸、柬埔寨、克羅地亞、塞浦路斯、捷克、埃及、愛沙尼亞、格魯吉亞、希臘、匈牙利、印度、印度尼西亞、以色列、約旦、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、科威特、老撾、拉脫維亞、黎巴嫩、立陶宛、馬其頓、馬來西亞、馬爾代夫、摩爾多瓦、蒙古、尼泊爾、阿曼、巴基斯坦、菲律賓、波蘭、卡塔爾、俄羅斯、沙特、塞爾維亞、新加坡、斯洛伐克、斯洛文尼亞、斯里蘭卡、塔吉克斯坦、泰國、土耳其、土庫曼斯坦、烏克蘭、阿聯(lián)酋、烏茲別克斯坦、越南、也門、羅馬尼亞等60個(gè)國家。,樣本國家(地區(qū))分布在亞洲、歐洲以及非洲。孔子學(xué)院漢語文化傳播效果評(píng)估的相關(guān)數(shù)據(jù)根據(jù)國家漢辦及2012—2016年孔子學(xué)院內(nèi)部交流材料手工整理獲得。
在各方面指標(biāo)建立后,為了消除量綱影響、變量自身變異大小和數(shù)值大小的影響,采用“相對(duì)比較法”對(duì)各指標(biāo)的每一級(jí)指數(shù)下面一級(jí)的指標(biāo)數(shù)據(jù)進(jìn)行評(píng)分,即第i個(gè)指標(biāo)得分=(Vi-Vmin)/(Vmax-Vmin)×100,Vmax和Vmin為樣本期內(nèi)原始數(shù)據(jù)的最大值和最小值。計(jì)算出分項(xiàng)指標(biāo)后,本文參考世界銀行(World Bank)、國際貨幣基金組織(IMF)和美國傳統(tǒng)基金會(huì)(Heritage Foundation)等組織或機(jī)構(gòu)的做法,用主成分分析法確定權(quán)重。主成分分析法是可將多個(gè)指標(biāo)的問題簡化為少數(shù)指標(biāo)問題的一種多元統(tǒng)計(jì)分析方法,相較于評(píng)分法、層次分析法等,其最大的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)在于客觀性,強(qiáng)調(diào)根據(jù)指標(biāo)的變化程度確定權(quán)數(shù)大小,克服了既往研究對(duì)指標(biāo)權(quán)重賦值的隨意性,是國際上的主流做法。本文指數(shù)設(shè)計(jì)主要著眼于“一帶一路”沿線國家(地區(qū))漢語文化傳播效果進(jìn)行比較和排序,表示“一帶一路”沿線國家(地區(qū))與中國文化交流融合高低排序的相對(duì)大小,即是相對(duì)指數(shù)。權(quán)數(shù)按第一主成分計(jì)算。計(jì)算結(jié)果見表3。
表3 孔子學(xué)院漢語文化傳播綜合指數(shù)指標(biāo)體系中分項(xiàng)指數(shù)的權(quán)重
“一帶一路”沿線60個(gè)國家(地區(qū))孔子學(xué)院漢語文化傳播綜合指數(shù)的計(jì)算結(jié)果如表4所示。歷經(jīng)13年發(fā)展,“一帶一路”國家(地區(qū))的孔子學(xué)院數(shù)量不斷增加,其文化傳播綜合影響力也逐年提升,盡管如此,2016年其綜合影響指數(shù)均值僅為28.62[注]此處均值包含多個(gè)“一帶一路”沿線沒有開設(shè)孔子學(xué)院的國家,故總體均值較低。,這也表明孔子學(xué)院在“一帶一路”國家(地區(qū))的整體漢語推廣潛力有待進(jìn)一步開發(fā)。2008—2016年,孔子學(xué)院進(jìn)入高速發(fā)展期,“一帶一路”國家(地區(qū))建立了75所孔子學(xué)院,占孔子學(xué)院總數(shù)量比例為57.69%,在規(guī)模提升的同時(shí),各地孔子學(xué)院的發(fā)展水平高低不一。從分項(xiàng)指標(biāo)看,孔子學(xué)院漢語文化傳播涉及受眾面廣,但是其長期縱深影響力較低,自主拓展能力和可持續(xù)性發(fā)展緩慢,許多孔子學(xué)院對(duì)總部的依賴性仍然較強(qiáng),這與當(dāng)前漢辦要求孔子學(xué)院提升運(yùn)行效率的現(xiàn)實(shí)相符。
表4 文化傳播效果綜合指數(shù)概況
在進(jìn)行國際貿(mào)易分析時(shí),近年來越來越多的學(xué)者認(rèn)為空間因素的影響不可忽視[23-24]。Kellera和Shiue利用空間統(tǒng)計(jì)方法,考察了1942—1975年中國121個(gè)地方市場的大米價(jià)格差異的空間模式,研究結(jié)果認(rèn)為空間特征對(duì)區(qū)際貿(mào)易的擴(kuò)張十分重要[25]。謝杰和劉仁余利用空間統(tǒng)計(jì)方法,考察中國與東道國的投資和貿(mào)易活動(dòng)的“第三方效應(yīng)”,認(rèn)為不同地區(qū)的貿(mào)易既存在空間互補(bǔ)效應(yīng),也存在空間溢出效應(yīng)[23]69。
空間因素是區(qū)域經(jīng)濟(jì)活動(dòng)研究必須考量的重要因素,并且在存在空間自相關(guān)情形下傳統(tǒng)計(jì)量分析通常會(huì)因降低估計(jì)有效性而產(chǎn)生偏誤。而且,各因素在不同地理單元對(duì)被解釋變量的影響程度可能會(huì)不同,鑒于此,本文采用空間計(jì)量方法研究孔子學(xué)院貿(mào)易效應(yīng)的空間差異。首先需要選擇適當(dāng)?shù)目臻g計(jì)量模型,不同形式的空間回歸模型有不同的經(jīng)濟(jì)涵義。通過對(duì)現(xiàn)有空間截面模型及其演化的梳理,本文空間模型選擇基于復(fù)雜模型是否能夠被簡化,即檢驗(yàn)的重點(diǎn)在于不同模型是否等價(jià)而不僅局限于模型能否很好地?cái)M合樣本[26];因此,確定適當(dāng)模型是從一般模型出發(fā),基于“SARAR模型—SDM模型—SEM模型(SAR模型)—OLS”這一路徑,進(jìn)行模型形式的檢驗(yàn)。
基于前文分析,為了考察漢語文化傳播對(duì)中國在“一帶一路”沿線國家出口貿(mào)易是否存在空間效應(yīng),主要考慮的文化認(rèn)同變量以及選取的控制變量見表5。由于數(shù)據(jù)可得性的限制,本文選取2012—2016年“一帶一路”沿線60個(gè)國家(地區(qū))的面板數(shù)據(jù),中國分國別(地區(qū))出口數(shù)據(jù)來自UN Comtrade數(shù)據(jù)庫;核心解釋變量漢語文化傳播效果通過手工整理國家漢辦及歷年孔子學(xué)院內(nèi)部交流材料并構(gòu)建指標(biāo)體系計(jì)算得出;進(jìn)口國(地區(qū))國內(nèi)生產(chǎn)總值數(shù)據(jù)來源于聯(lián)合國統(tǒng)計(jì)署數(shù)據(jù)庫;分國別人均GDP數(shù)據(jù)來自世界銀行,經(jīng)過購買力平價(jià)處理。地理距離使用Stata軟件根據(jù)經(jīng)緯度生成,選用“一帶一路”沿線進(jìn)口國(地區(qū))首都經(jīng)緯度;法治水平變量數(shù)據(jù)來源于“全球政治治理指標(biāo)”(WGI,The Worldwide Governance Indicators);經(jīng)濟(jì)自由度指標(biāo)來自《華爾街日?qǐng)?bào)》和美國傳統(tǒng)基金會(huì)發(fā)布的年度報(bào)告,本文選用綜合值,分值越高,表明經(jīng)濟(jì)越自由,國家市場化水平較高。
在研究中,空間權(quán)重矩陣表征了空間截面單元某些地理或經(jīng)濟(jì)屬性值之間的相互依賴程度,是連接理論分析上的空間計(jì)量經(jīng)濟(jì)模型與真實(shí)世界中空間效應(yīng)的紐帶。既有研究中通常使用的空間權(quán)重矩陣包括二分rook鄰近矩陣,k-nearest鄰近矩陣,距離權(quán)重矩陣等[27-30]。本文認(rèn)為國際貿(mào)易的空間效應(yīng)具有全局性,不相鄰的地區(qū)也會(huì)存在相互作用,但地理距離會(huì)通過運(yùn)輸成本削弱影響力度,故選擇基于地理距離的權(quán)重矩陣會(huì)包涵更多的經(jīng)濟(jì)意義。
表5 變量選擇及含義
本文所用地理距離空間權(quán)重矩陣是以兩個(gè)國家首都之間的地理距離平方倒數(shù)作為權(quán)重,兩個(gè)地區(qū)之間的距離越近,賦予越大權(quán)重;距離越遠(yuǎn),賦予越小權(quán)重。這種權(quán)重矩陣的合理性在于,它不僅能夠反映相鄰兩個(gè)地區(qū)接壤,還能夠反映它們之間的相鄰程度。定義如式(2):
(2)
“一帶一路”國家(地區(qū))是世界上最具發(fā)展?jié)摿Φ慕?jīng)濟(jì)帶,源自于不同民族的人民對(duì)文化交流交融的向往與參與。自中國的“一帶一路”倡議提出以來,已成為促進(jìn)貿(mào)易發(fā)展、推動(dòng)全球貿(mào)易發(fā)展的新引擎,據(jù)統(tǒng)計(jì),2016年中國與沿線國家的貿(mào)易總額達(dá)9 535.9億美元,占中國與全球貿(mào)易額的27.8%,這也表明“一帶一路”沿線國家(地區(qū))在中國的對(duì)外貿(mào)易中具有十分重要的地位。隨著克魯格曼新經(jīng)濟(jì)地理學(xué)的興起和發(fā)展,區(qū)域的空間格局受到越來越多學(xué)者的關(guān)注。2016年中國對(duì)“一帶一路”國家(地區(qū))出口貿(mào)易呈現(xiàn)“高高”“低低”聚集趨勢(shì)(其余年份情況相似,為節(jié)省篇幅,此處僅以2016年為例加以說明),即高出口額國家和低出口額國家聚集(例如:東南亞國家,北歐部分國家)。中國對(duì)由俄羅斯、東南亞等國家組成近似半圓面出口貿(mào)易額較大,而與鄰近的蒙古、哈薩克斯坦等國家出口貿(mào)易額較低??梢娋嚯x是阻礙國際貿(mào)易發(fā)展的重要因素,但是這種距離不再局限于地理距離,語言和文化的差異也是國際貿(mào)易的一個(gè)主要障礙,故本文試圖以孔子學(xué)院漢語文化傳播為代理變量研究文化交流對(duì)中國對(duì)“一帶一路”(地區(qū))國家出口貿(mào)易的影響。
對(duì)中國在“一帶一路”沿線國家(地區(qū))貿(mào)易出口空間分布模式進(jìn)行檢驗(yàn)是本文展開空間溢出效應(yīng)分析的基礎(chǔ),因?yàn)榇嬖诳臻g相關(guān)性是設(shè)定空間計(jì)量模型的前提。一般對(duì)于空間自相關(guān)測(cè)度的指標(biāo)是Moran’s I指數(shù),在實(shí)現(xiàn)方法上,本文采用Stata 15計(jì)量工具包。
(3)
表6 莫蘭(Moran’s I)指數(shù)
注:上標(biāo)*,**,***表示在10%,5%和1%水平下顯著,以下同
Moran’s I指數(shù)反映的是空間鄰接或鄰近的區(qū)域單元屬性值的相似程度,通過Moran’s I指數(shù)可以檢驗(yàn)?zāi)P褪欠翊嬖诳臻g相關(guān)性,并不能夠確定存在空間相關(guān)性的具體模型形式,從而無法利用Moran’s I指數(shù)檢驗(yàn)確定空間效應(yīng)是空間自回歸還是空間殘差相關(guān)。即Moran’s I指數(shù)只能檢驗(yàn)空間相關(guān)性是否存在,對(duì)空間模型的選擇起不到作用。
本文使用的樣本區(qū)間為2012—2016年,N=60,屬于短面板數(shù)據(jù)集,故無需進(jìn)行面板單位根和面板協(xié)整檢驗(yàn)。本文空間模型設(shè)定形式檢驗(yàn)遵循“SARAR-SDM-SLM(SEM)-OLS”這一路徑展開,首先進(jìn)行殘差空間自相關(guān)識(shí)別。Burridge[31]提出LM-Error檢驗(yàn),Bera和Yoon[32]對(duì)LM-Error檢驗(yàn)進(jìn)行改進(jìn),提出穩(wěn)健LM-error檢驗(yàn)(Robust LM-Error)。Anselin[33]提出了LM-lag檢驗(yàn),Bera和Yoon[32]進(jìn)一步改進(jìn)LM-lag檢驗(yàn),提出了穩(wěn)健LM-lag(Robust LM-LAG)檢驗(yàn),原假設(shè)為模型可以不考慮空間滯后項(xiàng)或空間相關(guān)項(xiàng)。
根據(jù)空間計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)理論,如果模型只包含空間滯后項(xiàng)則為空間滯后模型(Spatial Lag Model,SLM),如果只包含空間相關(guān)項(xiàng)則為空間誤差模型(Spatial Error Model,SEM)。表7結(jié)果表明,空間面板SLM和SEM模型較好地控制了殘差空間自相關(guān)性質(zhì),但SLM模型和SEM模型中檢驗(yàn)統(tǒng)計(jì)量均較為顯著,同時(shí)支持了面板SLM模型和面板SEM模型,根據(jù)Elhorst[34],此時(shí)較優(yōu)的選擇是對(duì)更具普遍形式的空間杜賓模型(Spatial Dubin Model,SDM)進(jìn)行估計(jì)(估計(jì)結(jié)果見表8)。更進(jìn)一步,根據(jù)Hausman檢驗(yàn)結(jié)果,其不能拒絕隨機(jī)效應(yīng)的原假設(shè)(值為-1.69),即應(yīng)當(dāng)使用隨機(jī)效應(yīng)模型估計(jì)結(jié)果展開分析。
表7 LSDV(含OLS)模型及空間面板模型估計(jì)結(jié)果
計(jì)量結(jié)果表明,孔子學(xué)院跨文化傳播在中國對(duì)“一帶一路”沿線國家(地區(qū))出口貿(mào)易中具有較大的促進(jìn)作用,且各國進(jìn)口額還受到本國和其他國家孔子學(xué)院跨文化傳播的交互影響。具體而言,相關(guān)解釋變量的系數(shù)在統(tǒng)計(jì)上較為顯著,漢語文化傳播效果變量(KZ)系數(shù)顯著為正,表明在樣本期孔子學(xué)院跨文化傳播效果對(duì)中國在“一帶一路”沿線國家(地區(qū))的出口貿(mào)易有促進(jìn)作用,且進(jìn)口國漢語文化傳播效果評(píng)分每提升一個(gè)單位,將拉動(dòng)中國對(duì)該國的貿(mào)易出口上升0.4%。
新經(jīng)濟(jì)地理學(xué)強(qiáng)調(diào)文化作為產(chǎn)業(yè)競爭力的重要性,認(rèn)為文化是一種經(jīng)濟(jì)中介要素,是連接貿(mào)易伙伴的紐帶。文化因素在出口貿(mào)易中同樣不可忽視,現(xiàn)實(shí)情況也表明,漢語文化傳播會(huì)減少雙方貿(mào)易認(rèn)知盲區(qū)、降低信息獲取成本以及減少交流溝通的障礙,從而促進(jìn)出口貿(mào)易。同時(shí),變量KZ的空間滯后項(xiàng)顯著為正,說明具有正相關(guān)性,直接效應(yīng)和間接效應(yīng)的計(jì)算結(jié)果表明,孔子學(xué)院跨文化傳播除了對(duì)所在國(地區(qū))產(chǎn)生影響外,對(duì)外也存在相應(yīng)的正溢出效應(yīng)。由于相鄰區(qū)域往往具有密切的親緣關(guān)系,這些國家在政治、經(jīng)濟(jì)、文化以至風(fēng)俗習(xí)慣等方面都比較一致,一旦漢語文化在一個(gè)國家得到傳播,則可以此為入門鑰匙,促進(jìn)中國與相鄰國家的交流??鬃訉W(xué)院跨文化傳播促進(jìn)了中國與其所在國文化交流和經(jīng)貿(mào)合作的同時(shí),也更易對(duì)周邊國家群產(chǎn)生示范效應(yīng)。
傳統(tǒng)解釋變量lnEGDP的估計(jì)結(jié)果在統(tǒng)計(jì)上顯著,說明中國出口額與“一帶一路”貿(mào)易伙伴的國內(nèi)生產(chǎn)總值顯著正相關(guān),這與中國出口貿(mào)易的現(xiàn)狀相一致。當(dāng)前中國對(duì)東南亞部分國家(越南、印度、新加坡、泰國、印度尼西亞等)以及俄羅斯的出口貿(mào)易額占“一帶一路”國家(地區(qū))出口貿(mào)易總額的46.01%,其GDP占總體GDP的48.27%,這種趨勢(shì)在短時(shí)間內(nèi)是難以改變的。而之所以出現(xiàn)這樣的情況,很大程度上是由于經(jīng)濟(jì)水平較發(fā)達(dá)的國家(地區(qū))有強(qiáng)勁的消費(fèi)力和購買力,這為中國產(chǎn)品的出口提供了巨大的消費(fèi)市場,同時(shí)在貿(mào)易成本上更經(jīng)濟(jì),這也與新經(jīng)濟(jì)地理學(xué)中具有較大市場規(guī)模的國家更具有吸引力的理論不謀而合。
與此相對(duì)應(yīng),在經(jīng)驗(yàn)直覺上我們認(rèn)為經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平越高的國家會(huì)具有更大的購買力,卻忽視了“一帶一路”沿線國家(地區(qū))經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平較高國家與中國出口貿(mào)易可能存在競爭性,但是檢驗(yàn)結(jié)果表明進(jìn)口國經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平對(duì)中國在“一帶一路”沿線國家(地區(qū))的出口貿(mào)易具有顯著的負(fù)向影響(lnEPGDP的系數(shù)為-0.558)。本文給出的解釋是:“一帶一路”沿線經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平低的國家(地區(qū))與中國能有效促進(jìn)雙方產(chǎn)能結(jié)合,實(shí)現(xiàn)貿(mào)易互補(bǔ)。目前而言,以高鐵技術(shù)和工程設(shè)備為代表的知識(shí)密集型產(chǎn)業(yè)成長迅速,開始向“一帶一路”沿線國家(地區(qū))輸出,符合發(fā)展中國家或新興經(jīng)濟(jì)體的市場需求。可以觀察到的現(xiàn)象是,中國的低端制造尤其是以簡單代工為主的加工貿(mào)易企業(yè)正在轉(zhuǎn)型,2016年中國機(jī)電等中游行業(yè)成長迅速,工業(yè)制成品出口所占比重逐漸超過初級(jí)產(chǎn)品,“電機(jī)、電氣設(shè)備及其零件等”出口額最高,占出口總額的26.3%;自2015年來,中泰高鐵、俄羅斯(莫斯科—喀山)高特、印尼雅萬高鐵、中緬高鐵四大項(xiàng)目陸續(xù)落地,技術(shù)創(chuàng)新促進(jìn)了產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級(jí),強(qiáng)化了效益互補(bǔ)、差異化的合作機(jī)制。
對(duì)于控制變量,進(jìn)口國經(jīng)濟(jì)自由度對(duì)中國出口貿(mào)易發(fā)揮著積極作用,即中國更愿意與經(jīng)濟(jì)管制較少的國家進(jìn)行出口貿(mào)易,而與之對(duì)應(yīng),進(jìn)口國法治完善度對(duì)中國出口貿(mào)易存在負(fù)向影響。本文給出的解釋是:其一,在中國與“一帶一路”沿線國家(地區(qū))出口貿(mào)易中,低端制造或簡單加工貿(mào)易仍占較大比重,若進(jìn)口國加強(qiáng)產(chǎn)品質(zhì)量的政府管制,將倒逼企業(yè)提升商品質(zhì)量或不易達(dá)成交易,故企業(yè)更不愿意與法治完善國家進(jìn)行貿(mào)易;其二,隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)的到來,知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)被提到了新高度,目前,中國知識(shí)產(chǎn)權(quán)發(fā)展仍有值得進(jìn)一步完善的地方,無論是知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)還是市場準(zhǔn)入門檻,法治完善的進(jìn)口國審查機(jī)制更嚴(yán);其三,對(duì)于進(jìn)口國,如果出口限制不變,進(jìn)口門檻越高,本國企業(yè)越傾向于這些被保護(hù)的市場,中國的出口產(chǎn)品容易喪失競爭力。
當(dāng)前國際通用的是使用文化距離來衡量兩國的文化認(rèn)同程度。為了進(jìn)行穩(wěn)健性分析,本文借鑒Hofsted和Bond[12]926的國家文化距離理論框架,同時(shí)根據(jù)數(shù)據(jù)的可得性原則,首先對(duì)“一帶一路”沿線樣本國家(地區(qū))及指標(biāo)進(jìn)行篩選,在剔除23個(gè)Hofstede文化數(shù)據(jù)庫未包含國家和4個(gè)沒有孔子學(xué)院的國家后,以剩下的33個(gè)國家作為本文的研究樣本。在此基礎(chǔ)上,參考Kogut和Singh[35]、綦建紅等[36]的文化距離測(cè)算方法,以權(quán)力距離PDI、集體主義傾向IDV、剛?cè)嵝詢A向MAS與不確定性規(guī)避度UAI這四個(gè)文化維度的合成來構(gòu)造中國與“一帶一路”沿線國家(地區(qū))的文化距離變量,測(cè)算方法如下:
(4)
其中,CUL表示中國與“一帶一路”沿線國家(地區(qū))間的文化距離指標(biāo),下標(biāo)m、c和n分別表示沿線國家(地區(qū))m、中國c以及國家第n個(gè)維度的文化指數(shù),V表示中國與沿線國家(地區(qū))間某一維度文化指數(shù)差值的方差,T表示孔子學(xué)院運(yùn)行時(shí)長(以東道國第一所孔子學(xué)院建立時(shí)間為準(zhǔn))。本文引入孔子學(xué)院運(yùn)行時(shí)長倒數(shù)項(xiàng)對(duì)文化距離進(jìn)行修正,原因有二:其一,傳統(tǒng)做法使用建交年份倒數(shù)改進(jìn)文化距離,并不符合中國與“一帶一路”相關(guān)國家文化認(rèn)同的現(xiàn)實(shí),例如,波蘭與中國同屬社會(huì)主義國家,建交67年之久,但建交后文化融合較少;新加坡作為一個(gè)華裔人口占主流的國家,跟中國同種同文,卻是東南亞最后一個(gè)與中國建交的國家;此外,還存在建交之后關(guān)系惡化的國家,故本文認(rèn)為建交時(shí)長并不能反映文化距離的動(dòng)態(tài)演變。其二,孔子學(xué)院作為國家漢辦和國外大學(xué)共同建立的漢語學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu),分布廣泛,旨在增強(qiáng)所在國對(duì)中國文化的認(rèn)知,進(jìn)一步深化與沿線國家(地區(qū))的文化交流與合作,已成為中國發(fā)展中外文化交流的主渠道之一,使用孔子學(xué)院運(yùn)行時(shí)長能更加直觀反映跨國文化融合的演變事實(shí)。
表8 空間面板杜賓模型(SDM)估計(jì)結(jié)果
注:FE和RE用以區(qū)分固定效應(yīng)模型和隨機(jī)效應(yīng)模型
本文沿用前述基礎(chǔ)模型,僅將孔子學(xué)院跨文化傳播變量(KZ)替換為文化距離變量(CD),在進(jìn)行空間截面SLM和SEM檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),模型較好地控制了空間自相關(guān),僅在SEM模型中檢驗(yàn)統(tǒng)計(jì)量較為顯著,估計(jì)結(jié)果如表9。從估計(jì)結(jié)果看,無論是使用孔子學(xué)院跨文化傳播還是修正的文化距離進(jìn)行樣本匹配,估計(jì)結(jié)果都具有穩(wěn)健性,進(jìn)一步驗(yàn)證了漢語文化傳播促進(jìn)出口的結(jié)論。
表9 文化距離對(duì)中國在“一帶一路”沿線國家(地區(qū))出口貿(mào)易的影響回歸結(jié)果
“一帶一路”是世界上最具發(fā)展?jié)摿Φ慕?jīng)濟(jì)帶,源自于不同民族的人民對(duì)文化交流交融的向往與參與。孔子學(xué)院作為傳播中國文化的媒介,不僅具有語言及文化項(xiàng)目方面的意義,更具促進(jìn)商貿(mào)發(fā)展的巨大潛能。本文采用中國對(duì)“一帶一路”沿線60個(gè)貿(mào)易伙伴國5年的出口貿(mào)易面板數(shù)據(jù),量化評(píng)估孔子學(xué)院跨文化傳播質(zhì)量方面的差異,并從新經(jīng)濟(jì)地理學(xué)的視角探討了孔子學(xué)院跨文化傳播對(duì)中國出口貿(mào)易的影響。結(jié)果表明,孔子學(xué)院跨文化傳播在中國對(duì)“一帶一路”沿線國家(地區(qū))出口貿(mào)易中具有較大的促進(jìn)作用,“一帶一路”沿線各國(地區(qū))進(jìn)口存在顯著的交互效應(yīng)。為了保證結(jié)論的穩(wěn)健性,本文在Hofsted和Bond[12]的國家文化理論框架下,改進(jìn)了文化距離指數(shù),結(jié)果發(fā)現(xiàn),無論是使用孔子學(xué)院跨文化傳播效果還是修正的文化距離進(jìn)行樣本匹配,估計(jì)結(jié)果都具有穩(wěn)健性,進(jìn)一步驗(yàn)證了漢語文化傳播促進(jìn)出口的結(jié)論。
本文的研究對(duì)于促進(jìn)孔子學(xué)院可持續(xù)發(fā)展,優(yōu)化孔子學(xué)院布局,提升漢語文化傳播質(zhì)量,進(jìn)而推動(dòng)中國出口貿(mào)易發(fā)展有重要意義。第一,孔子學(xué)院數(shù)量的迅猛增長并不代表著漢語文化傳播質(zhì)量的提高。漢語文化傳播效果評(píng)估體系的構(gòu)建,是分析孔子學(xué)院運(yùn)行效率進(jìn)而推動(dòng)漢語文化推廣的關(guān)鍵一步,為孔子學(xué)院現(xiàn)行評(píng)估及后續(xù)布局提供了參考??鬃訉W(xué)院作為中外文明交流互鑒的“架橋人”和世界認(rèn)識(shí)中國、中國與各國深化友誼和合作的重要窗口,理應(yīng)更加注重質(zhì)量保證,拓展服務(wù)能力,為可持續(xù)發(fā)展注入新活力。第二,文化交流在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中起到先導(dǎo)和服務(wù)作用,孔子學(xué)院的出現(xiàn)打破了長期以來以政府為主導(dǎo)的官方文化外宣的局面,成為講好中國故事、傳播“中國好聲音”、弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化的重要載體。未來中國應(yīng)加大中外人文交流力度,創(chuàng)新對(duì)外傳播、文化交流、文化貿(mào)易方式,更多地利用商業(yè)渠道和市場化運(yùn)作來加強(qiáng)文化交流與貿(mào)易聯(lián)系,更好實(shí)現(xiàn)文化溝通與貿(mào)易聯(lián)通之間的相互促進(jìn)。
重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2019年5期