郝銘鑒
說(shuō)到“灑”“撒”二字,有位朋友曾對(duì)我說(shuō),她傻傻分不清。這位朋友在一家航空?qǐng)?bào)社工作?有一次他們擬了個(gè)標(biāo)題——“把青春sǎ向藍(lán)天”。到底用哪一個(gè)“s?!弊帜兀庉嫴坷餇?zhēng)得不可開(kāi)交。我和這位朋友經(jīng)過(guò)一番討論,把這兩個(gè)“s?!弊值挠梅?,概括為三方面?
第一,人為的“sǎ”看對(duì)象?!叭藶榈摹?,就是“s?!钡膭?dòng)作和人有關(guān);“看對(duì)象”,就是看“s?!钡氖鞘裁矗且后w還是固體,凡是液體的,用“灑”;凡是固體的,用“撒”。這方面的例子舉不勝舉液體的,比如說(shuō)“灑水車”“一灑同情之淚”“拋頭顱,灑熱血”,固體的,比如說(shuō)“撒糖果”“撒豆成兵”“撒出了一把紅瑪瑙”。這種用法和“灑”“撒”二字的本義有關(guān)?!盀ⅰ钡谋玖x是洗滌,自然離不開(kāi)液體;“撒”的本義是拋米粒,對(duì)象原本是固體。需要補(bǔ)充的一點(diǎn)是,如果這個(gè)“s?!辈皇侵鲃?dòng)的“s?!?,而是被動(dòng)的“s?!保热?,“袋子破了,大米‘sǎ了一地”“一不小心,湯‘sǎ了半碗”,這種語(yǔ)境中,“灑”和“撒”都可以用。但為了記憶的方便,還是傾向于液體的用“灑”,固體的用“撒”。
第二,自然的“s?!笨戳?xí)慣?!白匀坏摹保褪莿?dòng)作非人所為:“看習(xí)慣”,就是按照約定俗成的原則處理。生活中很多“sǎ”的現(xiàn)象,都不是人為的。比如,細(xì)雨灑在梧桐葉上,花瓣灑在院子里。這時(shí)候不管是液體還是固體,習(xí)慣上用的郁是“灑”。杜甫的《茅屋為秋風(fēng)所破歌》一詩(shī)中,有“茅飛渡江灑江郊”一句,便是一個(gè)典型的例子。茅草并不是人拋撒的,而是秋風(fēng)卷起來(lái)的,盡管茅草不是液體,杜甫用的還是“灑”字。這種用字習(xí)慣的形成,可能和“撒”“灑”的動(dòng)作性有關(guān)。相比之下,“撒”的動(dòng)作性強(qiáng),是人的主觀發(fā)力。所以,不是人為的動(dòng)作,以不用這個(gè)“撒”字為宜。
第三,比喻的“sǎ”看語(yǔ)境。“比喻的”,就是“s?!辈皇且粋€(gè)真實(shí)的動(dòng)作,只是一個(gè)生動(dòng)的說(shuō)法;“看語(yǔ)境”,就是看前后的文字關(guān)系。比如,毛澤東的《清平樂(lè)·蔣桂戰(zhàn)爭(zhēng)》中有一句“灑向人間都是怨,一枕黃粱再現(xiàn)”,毛澤東用的是“灑”字 而在我們前面提到的“把青春sǎ向藍(lán)天”這個(gè)標(biāo)題當(dāng)中,則傾向于首選“撒”字。這兩個(gè)“s?!倍际潜扔?,但語(yǔ)境不同。前一句用“灑”,有像雨點(diǎn)一般落下的感覺(jué),鋪天蓋地,密密麻麻,和天怒人怨、民怨沸騰有了形象的聯(lián)系;而后一句中的“撒”,能體現(xiàn)昂揚(yáng)、奮發(fā)的意志,有一種由下而上的力度和氣勢(shì),可以把航空人的獻(xiàn)身精神體現(xiàn)出來(lái)有時(shí)候,看語(yǔ)境還和相關(guān)詞語(yǔ)構(gòu)成有關(guān)?比如,“讓我們播撒愛(ài)心”,和“播”字搭配,只能用“撒”,“滿嘴噴灑污言穢語(yǔ)”,和“噴”字搭配,只能用“灑”。這些都是看語(yǔ)境決定的。