李 欣
(包頭師范學院 文學院,內(nèi)蒙古 包頭 014030)
北梁新區(qū),準確地講是包頭市北梁棚改安置區(qū)。棚改之前位于包頭市東河區(qū)的大水卜洞的北梁棚戶區(qū),俗稱“舊北梁”。東河區(qū)舊北梁是包頭文化之魂的發(fā)源地,“素有‘包頭文化,根在東河,魂在北梁’”之說[1]。2013年以前,北梁13平方公里的區(qū)域內(nèi)擁擠地居住著4.7萬居民、12.4萬人,90%以上是超過50年的土木結(jié)構(gòu)的舊房屋,人均住宅面積不足15平米。2013年后,位于東河區(qū)佳美建材城周圍的北梁新區(qū)是舊北梁的主要移民安置區(qū),安置居民4.56萬戶,約11.76萬人。要使移民能更好地融入新區(qū),不僅要關(guān)心他們物質(zhì)生活狀況,也要關(guān)注他們的語言生活,如語言使用、語言交際等問題。因此,關(guān)心和研究回族居民的語言使用問題就具有一定的理論意義和社會意義。通過對包頭市北梁新區(qū)回族居民語言使用變化情況的分析與研究,有助于移民語言、語言接觸等相關(guān)理論問題的進一步深入探討,為探討語言接觸對語言使用變化的影響提供重要依據(jù),從而可以深化對語言學尤其是社會語言學理論的研究。對該地區(qū)回族居民的語言使用變化問題進行調(diào)查研究,既可以有助于了解內(nèi)蒙古西部地區(qū)部分移民語言使用變化狀況,又可以為少數(shù)民族地區(qū)的回話研究從移民語言等角度提供重要的語料參考,也有助于北梁新區(qū)歷史、文化、經(jīng)濟的進一步研究。
(一)北梁新區(qū)語言的性質(zhì)
移民語言主要是指“移民因地理位置的遷移,離開原來的語言社區(qū)到一個新的、不同于以往語言特征的語言環(huán)境中。”[2]據(jù)此,北梁新區(qū)移民所使用的語言屬于移民語言的范疇。北梁新區(qū)語言具有以下幾個特征:1.從原來舊北梁遷出的居民大部分基本上現(xiàn)在仍在北梁新區(qū)居住,語言環(huán)境沒有發(fā)生太大變化,因此,回族語言使用情況具有一定的相對穩(wěn)定性;2.北梁新區(qū)回族居民語言的特點基本上與北梁新區(qū)(這里不僅包括北梁棚改安置區(qū)居民,也包括其他棚改安置區(qū)的居民)的整體移民語言特征具有相似性,因此,北梁新區(qū)回族居民語言使用情況具有一定的代表性;3.北梁新區(qū)回族居民的語言使用變化情況在一定程度反映出隨著受教育程度提高等因素的影響也隨之發(fā)生變化,即:不再單一地使用東河回話一種語言形式,普通話使用的范圍明顯擴大,不同場合、不同程度地都會使用普通話,與舊北梁地區(qū)的回族居民語言使用有著明顯的區(qū)別。
(二)回族話與東河回話的關(guān)系
由于特殊的歷史背景與形成,中國回族在語言上使用了漢語,學界把回族所使用的漢語稱為“回話”[注]有的學術(shù)著作稱“回族漢語”“回族話”“回族漢語方言”。,并且各地“回話”能夠體現(xiàn)回回民族的文化及心理特征。盡管回話由于民族文化和歷史的原因保留了大量阿拉伯語和波斯語成分,表現(xiàn)出民族認同感等,但在語音、詞匯、語法方面都存在著一定的差異。不同地區(qū)的回族在漢語使用上表現(xiàn)出了不同的特征,“‘大分散、小聚居’的居住特征,使回話長期處在漢語文化的包圍圈中,回族話也就不可避免地融入漢語的各個方言區(qū)中,基本表現(xiàn)形式是地異言殊。”[3]本研究調(diào)查問卷中的“東河回話”主要是指具有回族民族特征的東河漢語,即:在東河漢族所使用的漢語方言融入回族的民族特征,舉例來說,語音方面,漢族漢語方言單元音對應回話的復元音現(xiàn)象,如:回族習慣把音節(jié)[li213]→[l?i213]等;詞匯方面,回族所使用的漢語方言存在阿拉伯語和波斯語借詞等現(xiàn)象。東河回話作為回族語言的一種形式,它既不同于其地區(qū)的回話,也不同于東河漢族人所使用的漢語方言。
(三)北梁新區(qū)語言與東河回話的關(guān)系
舊北梁(全稱城西北官井梁)位于東河區(qū)西北部,北梁新區(qū)位于東河區(qū)東南部,因此,北梁新區(qū)語言主要包括漢語東河話與東河回話,漢語東河話是指東河漢族人所說的漢語方言,東河回話是指東河回族人所說的具有回族民族特征的漢語方言,它不同于漢語東河話,特別是在日常生活、宗教活動場合,它們之間的差異顯得尤為突出。由于在北梁新區(qū)居住著回族是包頭回族的主要部分,因此,東河回話是北梁新區(qū)語言的重要組成部分。
因此,包頭北梁新區(qū)語言形式主要包括普通話、漢語東河話、東河回話,需要指出的是,本研究所涉及的主要是普通話與東河回話兩種語言形式,文中的普通話不僅包括可以歸入具體等級的普通話,也包括不入級的地方普通話。由于不涉及具體語言形式的本體研究,所以,在調(diào)查時未對普通話進行進一步區(qū)分。
本研究主要包括北梁新區(qū)回族居民的普通話、東河回話、英語等幾種語言形式使用以及語言態(tài)度。調(diào)查情況:發(fā)放調(diào)查問卷120份,實際回收103份,有效調(diào)查問卷88份。其中,調(diào)查對象基本情況為:20—30歲19人,31—40歲31人,50—60歲32人,61歲以上6人,共計88人。調(diào)查內(nèi)容:以年齡段為基礎,研究北梁新區(qū)回族居民語言使用變化的基本情況。
(一)北梁新區(qū)回族居民的語言評價基本情況(包括:北梁新區(qū)回族居民的語言使用問題以及對普通話、東河回話、英語的認可度[注]本文對各種語言形式的認可度主要是根據(jù)被調(diào)查者的真實感受而定,因此在評價時,可以選擇一個選項,也可以選擇幾個選項。問題)。
表1 北梁新區(qū)回族居民的語言使用[注]包括被調(diào)查者自己在生活中同時用到的語言形式。情況調(diào)查表(單位:人)
表2-1 北梁新區(qū)回族居民的語言評價情況調(diào)查表(單位:人)
表2-2 北梁新區(qū)回族居民對普通話認可度情況調(diào)查表(單位:人)
表2-3 北梁新區(qū)回族居民對東河回話認可度情況調(diào)查表(單位:人)
表2-4 北梁新區(qū)回族居民對英語認可度情況調(diào)查表(單位:人)
(二)北梁新區(qū)回族居民在不同場合語言使用的具體調(diào)查情況:[注]是指回族居民該場合中兼用普通話和東河回話兩種語言形式,下同。
表3-1 在不同場合語言使用情況(單位:人)
表3-2 在家語言使用情況表(單位:人)
表3-3 在單位/在學校語言使用情況表(單位:人)
表3-4 在商店語言使用情況表(單位:人)
表3-5 在政府語言使用情況表(單位:人)
表3-6 在銀行語言使用情況表(單位:人)
表3-7 街頭問路語言使用情況表(單位:人)
(一)東河回話在包頭市北梁新區(qū)回族居民生活日常交流中占有重要地位。表3-1顯示,被調(diào)查者絕大部分在家都使用東河回話,盡管有15位被調(diào)查者兼用普通話和東河回話兩種形式,但是,通過后期訪談或電話的形式進一步了解部分被調(diào)查者發(fā)現(xiàn),他們主要是在跟自己(新派回族)的下一代或自己(老派回族)的第三代交流時可能會用到普通話,而與其他人交流主要使用東河回話。由此可見,無論北梁新區(qū)新派回族還是老派回族[注]本文中“新派回族”,是指北梁新區(qū)40歲以下(包括40歲)的回族居民;“老派回族”,是指北梁新區(qū)50歲以上(包括50歲)的回族居民。,北梁回話在他們的生活中都是最為重要的交流工具。
(二)年齡的因素對普通話、英語的認可度差別的影響不大;而對東河回話認可度的差別較大,主要體現(xiàn)在“有用”這一選項上。具體如下:
表2-2顯示,新派回族中認為普通話“親切”有7人,占比14%;認為普通話“好聽”有14人,占比28%;認為普通話“有用”有32人,占比64%;認為普通話“利于交流”有28人,占比56%。而老派回族中50歲以上的被調(diào)查者中認為普通話“親切”有2人,占比5%;認為普通話“好聽”有7人,占比11%;認為普通話“有用”有25人,占比66%;認為普通話“利于交流”有18人,占比47%。
表2-3顯示,新派回族中認為東河回話“親切”有29人,占比58%;認為東河回話“好聽”有13人,占比26%;認為東河回話“有用”有18人,占比36%;認為東河回話“利于交流”有29人,占比58%,認為東河回話“沒用”有2人,占比4%。而老派回族中認為東河回話“親切”有27人,占比71%;認為東河回話“好聽”18人,占47%;認為東河回話“有用”有26人,占比68%;認為東河回話“利于交流”有25人,占比66%。
表2-4顯示,新派回族中,1人認為英語“好聽”,占比2%;42人認為英語“有用”,占比84%;4人認為英語“利于交流”,占比8%;8人認為英語“沒用”。老派回族中,30人認為英語“有用”,占比79%;1人認為英語“利于交流”,占比3%;8人認為英語“沒用”,占比21%。
(三)北梁新區(qū)新老派回族居民的普通話、東河回話的使用場合有著明顯不同。從調(diào)查的情況來看,北梁新區(qū)回族居民使用普通話與東河回話的場合跟年齡存在一定的關(guān)系。其特點如下:第一,無論北梁新區(qū)老派回族還是新派回族,在家基本絕大部分都使用東河回話;第二,盡管新老派回族認識到普通話的重要性,但在家庭中,除了與自己(新派回族)的下一代或自己(老派回族)的第三代人交流時使用普通話,與其他人交流是使用東河回話;第三,家庭以外的其他場合,老派回族使用東河回話的場合多于新派回族;新派回族使用普通話的場合明顯多于老派回族。第四,新派回族居民語言兼用現(xiàn)象明顯多于老派回族?!罢Z言兼用是指一個民族除了使用自己的母語外,還兼用另一個民族的語言。語言兼用是語言接觸的產(chǎn)物。”[4]98“語言兼用是語言使用的變化,是社會需求在語言使用數(shù)量上的反映?!盵4]98由于回族使用漢語,沒有本民族特有的語言,語言兼用現(xiàn)象就顯得十分特殊,本研究中涉及到的包頭市北梁新區(qū)回族居民的語言現(xiàn)象屬于廣義上的兼用現(xiàn)象,屬于語言轉(zhuǎn)用[注]語言轉(zhuǎn)用:指一個民族或一個民族的一部分人放棄母語而轉(zhuǎn)用另一語言的現(xiàn)象。后的兼用現(xiàn)象。以年齡為切入點,北梁新區(qū)回族居民的語言兼用主要是普通話、東河回話的兼用,它符合語言兼用的一般規(guī)律:新派回族兼用的場合多于老派回族兼用的場合,與他們的交際活動的機會、受教育程度等因素有關(guān)。表現(xiàn)在兩個方面,大多數(shù)是普通話與東河回話之間的兼用,有3人是普通話與英語的兼用。具體而言:
表3-2顯示,15人在家庭內(nèi)部兼用普通話與東河回話兩種形式,主要是除了與自己(新派回族)的下一代或自己(老派回族)的第三代人交流時使用普通話,與其他人絕大部分都是使用東河回話進行交流,其中,新派回族占比28%,老派回族占比3%,上述情況,不僅說明東河回話是北梁新區(qū)回族居民日常交際中最重要的交流工具,而且可以看出新派回族越來越意識到普通話在家庭內(nèi)部語言的使用可能有助于孩子今后的學習與發(fā)展。
表3-3顯示,在單位或者學校,北梁新派回族居民使用普通話的比例多于使用東河回話的比例,其中,25人使用普通話,占新派回族總?cè)藬?shù)的50%;10人使用東河話回話,占總?cè)藬?shù)的20%;15人同時兼用普通話和東河回話兩種語言形式,占比30%。根據(jù)后期的訪談調(diào)查了解到,兼用普通話與東河回話兩種形式的被調(diào)查者他們自己并不能清楚和確定使用哪種語言形式的場合比較多一些。而老派回族居民中32人使用東河回話,占其總?cè)藬?shù)的84%;6人使用普通話,占其總?cè)藬?shù)的16%。
表3-4顯示,在商店,新派回族居民中,21人在商店使用普通話,占其總?cè)藬?shù)的42%;11人使用東河回話,占比22%;18人兼用普通話與東河回話兩種形式,占比36%。老派回族情況與之不同,5人使用普通話,占比13%;33人使用東河回話,占比87%;尚未發(fā)現(xiàn)兼用普通話與東河回話的現(xiàn)象。
表3-5顯示,在政府,新派回族中有31人使用普通話,占總?cè)藬?shù)的62%;14人兼用普通話與東河回話兩種形式,占比28%;僅有5人使用東河回話,占比10%。而老派回族情況與之不同,29人使用東河回話,占其總?cè)藬?shù)的76%;8人使用普通話,占比21%;1人兼用普通話與東河回話兩種形式。
表3-6顯示,在銀行,新派回族居民中有29人使用普通話,占總?cè)藬?shù)的58%;16人兼用普通話與東河回話兩種形式,占比32%;5人使用東河回話,占比10%。老派回族中,29人使用東河回話,占其總?cè)藬?shù)的76%;8人使用普通話,占比21%;1人兼用普通話與東河回話兩種形式,占比3%。
表3-7顯示,街頭問路語言使用情況如下:新派回族中有20人使用普通話,占其總?cè)藬?shù)的40%;10人使用東河回話,占比20%;20人兼用普通話與東河回話兩種形式,占比40%。老派回族居民中,1人使用普通話,占其總?cè)藬?shù)的3%;36人使用東河回話,占比95%,1人兼用普通話與東河回話的現(xiàn)象,占比3%。
語言及語言變化隨社會的發(fā)展而發(fā)生變化,年輕人受到教育、婚姻、工作等各方面因素的影響,北梁新區(qū)新老派回族居民在語言使用方面逐漸呈現(xiàn)出較大的差異,這是語言發(fā)展的必然性,也符合語言的發(fā)展規(guī)律。前面對北梁新區(qū)回族語言使用變化呈現(xiàn)出特點進行了分析,現(xiàn)將綜合運用社會語言學的理論對其原因進行分析。
第一,包頭東河漢語方言的影響。東河方言是東河地區(qū)的主要漢語方言,跟其他的語言形式相比,具有一定的優(yōu)勢。回族沒有自己獨有的語言,所以,北梁新區(qū)回族居民使用的語言是具有回族特性的漢語方言,簡稱“東河回話”。作為優(yōu)勢語言的東河漢語勢必有它的歷史性,自然成為東河地區(qū)最有影響的方言,也是影響北梁新區(qū)最深刻的漢語方言。另外,老派回族盡管可以通過廣播、電視、電影接觸到普通話,但是卻不能使用普通話參與他們的日常交流,由于北梁老派回族居民普遍文化程度不高,所以他們更愿意使用跟東河回話參與他們的日常會話,因此,在調(diào)查中,大多數(shù)老派回族使用東河回話的場合比較多,基本原因也在于此。
第二,普通話的影響。普通話做為現(xiàn)代漢民族共同語,優(yōu)勢高于各地方言,普通話對各地語言使用的影響也是必然的,北梁新區(qū)也不例外,這也是北梁新派回族使用普通話的場合較多以及對普通話的認同明顯高于老派回族的原因。北梁新區(qū)語言受普通話的影響基本途徑,主要有現(xiàn)代傳播途徑,各種電子媒介(電視、手機、電影等)都將漢語普通話的語音直接傳播到全國各地,有助于普通話在各地方言區(qū)的傳播與推廣,同時可以提高大眾的接受度,北梁新區(qū)也是如此,絕大部分的電子傳播途徑的工具都是普通話,而普通話在舊北梁地區(qū)的電子傳播范圍、廣度遠不及北梁新區(qū),因此,北梁新區(qū)新老派回族普通話使用發(fā)生變化,符合語言發(fā)展的規(guī)律。
第三,語言表達與心理因素的影響。除了東河漢語方言和普通話的直接影響外,還與語言表達、心理因素有關(guān)。有些年輕人通過使用普通話或者地方普通話來凸顯他們的與眾不同,比如文化修養(yǎng)、接受教育層次等等問題,實際是語言使用心理問題決定的。與之相反的是,老派回族在語言使用上更傾向于東河回話,其實更是一種語言情懷的問題,再加上長期使用東河回話,對普通話接觸與接受的敏感程度明顯比較低。如:北梁新區(qū)老派回族的高元音[i]與邊音[l]相拼時,單元音幾乎無一例外雙元音化,變成[?i]。事實上,老派回族絕大部分是能說[li]的,但是基本不用于日常交流,都使用[l?i]。又如:盡管新老派回族認識到普通話的重要性,但在家庭中,除了與自己(新派回族)的下一代或自己(老派回族)的第三代人交流時使用普通話,與其他人交流時主要使用東河回話。其實,這都是與語言情懷、語言使用情結(jié)有關(guān)的,也是語言表達與心理因素的具體體現(xiàn)。
第四,社會的影響因素。作為人類最為重要的交際工具,語言跟社會具有者非常密切的關(guān)系?!八^的‘社會’就是指由一定的經(jīng)濟基礎和上層建筑構(gòu)成的整體,也指一定的人群或人類共同體,如部落、部族和民族,他們生活在一個共同的地域中,說同一種語言,由共同的風俗習慣和文化傳統(tǒng)?!盵5]社會與語言彼此依存,即社會的存在和發(fā)展離不開語言,語言的產(chǎn)生和存在也離不開社會,特別是,語言隨著社會的發(fā)展而發(fā)展。北梁棚戶區(qū)的改造、北梁新區(qū)的建成,對回族居民語言使用有一定的影響,即:由原來的舊北梁居民單一居住模式變?yōu)槠渌飸魠^(qū)安置居民與舊北梁棚戶區(qū)安置居民聚居模式,在一定程度上,也會對北梁新區(qū)回族居民語言使用產(chǎn)生影響。
第五,語言政策、語言規(guī)劃的影響。語言規(guī)劃是語言政策的具體體現(xiàn),語言政策的科學正確制定順應社會和時代的需要,符合語言發(fā)展的規(guī)律,同時在一定程度上調(diào)動人們學習語言的興趣。1955年10月的全國文字改革會議上不僅確定了普通話標準,而且提出了推廣普通話的政策。張奚若在會上指出;“漢語方音差別很大,距離北京語音或近或遠,我們推廣北京語音、不能期望各地齊足并進,也不應有一蹴而至的急躁情緒,我們主張按照各個方言地區(qū)的語音情況,按照學習條件的便利不便利,采取‘重點推行,逐步普及’的方針,展開推廣工作”。[6]內(nèi)蒙古地區(qū)的普通話政策也已推廣普及了許多年,因此,普通話的推廣也是影響回族居民的語言使用發(fā)生變化的一個重要因素。
第六,性別因素的影響。性別因素在北梁新區(qū)回族語言使用中也有一定的影響,“女性作為社會一個特殊群體,在語言的交際使用中,體現(xiàn)出區(qū)別于男性的群體性語言集合性。例如,在詞匯方面,女性更喜歡使用情態(tài)詞語、色彩詞語、夸張詞語、委婉詞語等;在語體方面,女性更注重語言的優(yōu)雅和漢語;在語言使用和轉(zhuǎn)用方面,女性更容易放棄自己的母語和土語,轉(zhuǎn)用更有威望、更有影響力的語言。因此,男性通常促進語言的穩(wěn)定使用,女性則往往帶動語言的轉(zhuǎn)用。”[7]通過對包頭市北梁新區(qū)回族語言使用情況調(diào)查數(shù)據(jù)的分析以及個別形式的訪談,發(fā)現(xiàn)北梁新區(qū)回族女性,特別是年輕女性,對普通話的認可程度比較高,在各種場合都嘗試并且使用普通話,而大部分年紀比較大一點兒的女性基本在各種場合使用東河回話。