国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

德語筆譯課程教學(xué)探索

2019-06-08 10:06劉明遠(yuǎn)
絲路視野 2019年8期
關(guān)鍵詞:筆譯改革探索德語

劉明遠(yuǎn)

摘 要:本文以井岡山大學(xué)德語筆譯課程教學(xué)為分析對象,試圖根據(jù)本校德語專業(yè)學(xué)生學(xué)情和需求探索德語筆譯課程如何建構(gòu),以期為提高課程教學(xué)質(zhì)量提供一定的借鑒,提高學(xué)生自身筆譯水平。

關(guān)鍵詞:德語 筆譯 課程教學(xué) 改革探索

一、教學(xué)目標(biāo)

德語筆譯課程是德語專業(yè)高年級核心課程,是一門實踐性操作性較強的綜合型課程。本文結(jié)合校情和學(xué)情著重思考討論德漢翻譯課程建設(shè)。學(xué)生經(jīng)過兩年的初級階段語言學(xué)習(xí),進(jìn)入三年級(下)才開始接觸筆譯,通常分為漢德和德漢翻譯。每門課程約32課時。

課程的教學(xué)應(yīng)實現(xiàn)下列目標(biāo):1.提供學(xué)生深造條件:我校德語專業(yè)一個班級約三分之一學(xué)生在三年級決定考研,尤其是報考翻譯碩士方向。在準(zhǔn)備初試時,學(xué)生既有篇章翻譯練習(xí)的準(zhǔn)備,同時還要初步了解各種翻譯術(shù)語和基本翻譯理論。2.提供學(xué)生工作條件:部分學(xué)生畢業(yè)后面臨實際工作,尤其是文書寫作或中德書面溝通,外貿(mào)、電商中對產(chǎn)品的描述,還有學(xué)生從事專職或兼職翻譯工作。會外語不等于會翻譯,翻譯課還應(yīng)向?qū)W生傳授從業(yè)前的各種準(zhǔn)備,既有職業(yè)道德等思想準(zhǔn)備,也有技能和翻譯技巧準(zhǔn)備。3.提供學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)條件:專業(yè)學(xué)生面臨專業(yè)八級考試備考,CATTI備考或論文寫作等專業(yè)相關(guān)學(xué)習(xí)場景。如何提高自己的應(yīng)試能力,為畢業(yè)論文提供相關(guān)的翻譯方向選擇,這些訓(xùn)練都應(yīng)該通過筆譯教學(xué)使學(xué)生獲得知識。

結(jié)合以上三點目標(biāo)看,筆譯課程既是語言專業(yè)在高級階段的學(xué)習(xí),同時又融合翻譯專業(yè)基礎(chǔ)階段的教學(xué)。本科德語筆譯課程應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力,通過訓(xùn)練,提高學(xué)生語言運用能力,為研究型學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。

二、教學(xué)內(nèi)容

上述三點目標(biāo)核心就是關(guān)注學(xué)生,突出學(xué)生的主體地位,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和探索能力。引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)翻譯意識,利用各種網(wǎng)絡(luò)資源和現(xiàn)代翻譯工具。在教學(xué)內(nèi)容做如下安排:

(一)理論教學(xué)

包括術(shù)語學(xué)習(xí)、翻譯理論簡介、翻譯策略、文體類型與功能等。理論通常比較抽象,在這部分學(xué)習(xí)中,以教師傳授解釋為主。學(xué)生學(xué)完全部相關(guān)內(nèi)容,需要選擇以某個視角做切入,利用案例、文獻(xiàn)閱讀,組隊完成一個小研究,并以報告形式展示。展示結(jié)束后還有自評、答辯、學(xué)生互評、教師點評。這樣學(xué)生被動接收的知識通過主動研究形式深化了解。這一部分的學(xué)習(xí)可以為研究型學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。

(二)翻譯方法(技巧)學(xué)習(xí)

包括篇章分析、輔助工具介紹、字詞句翻譯技巧、句法對比、譯文賞析、語篇(詞匯)學(xué)習(xí)、應(yīng)用翻譯練習(xí)。這部分學(xué)習(xí)是教學(xué)的重點。通過傳統(tǒng)的方式如作業(yè)批改、翻譯問題分析、詞匯學(xué)習(xí)等手段督促學(xué)生多翻多練多學(xué),這部分練習(xí)選擇專業(yè)考試題型;還用部分課時用來做課堂限時練習(xí),模擬考試狀態(tài)翻譯,培養(yǎng)學(xué)生時間意識和盡量不依賴字典翻譯的習(xí)慣。翻譯練習(xí)或者解決翻譯問題離不開借助各種手段,如網(wǎng)絡(luò)、平行文章、閱讀等。這部分內(nèi)容授課時教師應(yīng)通過多媒體方式展示,授之以漁。結(jié)合工作中或從事翻譯活動中可能遇到的文本,如德語類的證書、產(chǎn)品使用說明書、招聘廣告、報刊論文文學(xué)等文本。這部分的練習(xí)內(nèi)容,促使學(xué)生關(guān)注現(xiàn)實。練習(xí)內(nèi)容來自對日常生活的關(guān)注,學(xué)生應(yīng)提高對平時接觸的文字敏感度,了解各種語言表達(dá)方式,尤其是德譯漢時,學(xué)生的中文表達(dá)比較生硬,依賴德語語法。養(yǎng)成中文閱讀習(xí)慣,是提高漢語水平的一種途徑。

(三)篇章實踐

本部分內(nèi)容中學(xué)生選擇和德國社會文化有關(guān)的篇章,篇幅約200單詞左右。以組為單位,通過報告形式,展示譯文和翻譯過程。通過自評與互評,使學(xué)生既了解當(dāng)下德國時事,又能通過翻譯與評價過程提升翻譯水平。

三、考核方式

課程考核既有學(xué)生理論知識掌握情況考查,也有重點考查學(xué)生的翻譯運用能力。成績構(gòu)成:平時成績40%+試卷成績60%。平時成績包括作業(yè)、課堂參與、筆記和報告。平時成績考查學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度。作業(yè)的完成程度,課堂參與互動討論、是否有對譯文校改,以及報告的綜合表現(xiàn)。期末試卷包括術(shù)語、單句翻譯、篇章翻譯、開放式簡答題、譯評,綜合考察學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。該評價方式也有利于教師自查,并根據(jù)考查結(jié)果調(diào)整教學(xué)內(nèi)容設(shè)置。

四、結(jié)語

實施上述教學(xué)過程提高了學(xué)生課堂參與度,調(diào)動了學(xué)生積極性,學(xué)生學(xué)習(xí)目的更明確,學(xué)習(xí)效率較高。筆譯課程對學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)和個人發(fā)展具有重要意義。筆譯教學(xué)模式應(yīng)不斷適應(yīng)時代發(fā)展,教師也應(yīng)不斷嘗試新理念和新方法,利用各種新手段,完善教學(xué)。

參考文獻(xiàn)

[1]陳洋洋,金晶.“以學(xué)生為中心”教學(xué)理念在翻譯實踐教學(xué)中的應(yīng)用——以《德語筆譯》教學(xué)設(shè)計為例[J].吉林華橋外國語學(xué)院學(xué)報,2016,(01):4—8

[2]黃行洲.對目前我國高校德語筆譯教材的幾點思考——兼評王京平教授《新德漢翻譯教程》[J].東方翻譯,2012,(04):22—27.

[3]王京平.德語翻譯教學(xué)新理念[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.

猜你喜歡
筆譯改革探索德語
德國1/5小學(xué)生不會德語
德語:不識廬山真面目,只緣身在此山中
Eva Luedi Kong: Journey to the East
AnalysisofSymbolismintheAndTheMountainsEchoed
英語翻譯中的筆譯要點研究
Hemingway—The Spokesman of“Lost Generation”
小學(xué)中年級語文形成性評價改革漫談
高職食品營養(yǎng)專業(yè)實踐教學(xué)改革探索
略論筆譯與口譯的區(qū)別
丹麥小店流行取“難聽的”德語名
静海县| 平乡县| 普兰店市| 壤塘县| 榕江县| 绥阳县| 宿州市| 和平区| 旬邑县| 清新县| 射阳县| 盐津县| 顺义区| 鹤峰县| 渝中区| 富民县| 和硕县| 库尔勒市| 肇州县| 滨州市| 禹城市| 涟水县| 鞍山市| 秦皇岛市| 大连市| 堆龙德庆县| 丹巴县| 三明市| 高尔夫| 巴南区| 建平县| 大理市| 石屏县| 贵溪市| 贞丰县| 舞阳县| 冀州市| 沂水县| 新乡市| 兴化市| 鸡西市|