国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

呈西歸華

2019-05-24 14:21王娜
戲劇之家 2019年12期
關(guān)鍵詞:生命體驗中西文化

王娜

【摘 要】海外華文作家海云以細(xì)膩的筆觸寫出了身在異國的華人心理歷程,呈現(xiàn)出漂洋過海的華夏兒女日常而又充滿異域風(fēng)情的人生畫卷。同時,她又根植中國傳統(tǒng)的文化,在承繼父輩的歷史記憶中,吸收西方的藝術(shù)營養(yǎng),書寫人性的無奈掙扎以及情感的沖突。她的作品中蘊含著中西元素,以無數(shù)看似平常的小事呈現(xiàn)真實的人性,形成了獨特的小說風(fēng)格。

【關(guān)鍵詞】海云;生命體驗;人性書寫;中西文化

中圖分類號:I247.5 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2019)12-0198-03

海云,本名戴寧,原籍江蘇南京,是“2012年度世界華文成就獎”的得主之一。她在20世紀(jì)80年代末留學(xué)美國,2006年開始中文寫作,其在美國文學(xué)城網(wǎng)站和加拿大萬維讀者網(wǎng)站上的博客“海上的云”,點擊過千萬,并于美國和中國報紙雜志發(fā)表多篇散文、小說、隨筆。自《生命的回旋》獲全國散文作家論壇征文大賽一等獎嶄露頭角后,更是出版了《冰雹》《金陵公子》《自在飛花輕似夢》等多部長篇小說,主編《與西風(fēng)共舞》系列文集,在華文作家中有一定的影響,她創(chuàng)立的海外文軒網(wǎng)站被評為最佳華文文學(xué)網(wǎng)站之一。

她只身漂洋過海,先后獲得美國內(nèi)華達(dá)州立大學(xué)酒店管理學(xué)士、加州州立大學(xué)企業(yè)管理碩士學(xué)位,這段留學(xué)生涯不僅開拓了她的視野,更是給予她不同于以往的生命思考。她在美國接受西方教育,在接觸不同膚色、不同信仰、不同地域的人時,不同文化的交匯使得她對于人性的掙扎、情感交織以及平?,嵤掠兄翡J的觀察力。而自1991年,海云定居硅谷,任職于高科技行業(yè)金融財務(wù)管理后,她對于精英工作者的生活狀態(tài)、情感沖突以及倫理矛盾有了更深的體驗,而美國的地域特色以及先進(jìn)的理念更是引發(fā)了她的思考與靈感,于是她執(zhí)筆將那些似乎日復(fù)一日不斷演繹著的事情與人物一一寫進(jìn)文字中,看似平常卻又無處不透著一種真實,仿佛她筆下的人物就在我們身邊。她的小說常常以海外為背景,所描寫的人物也是離她極近的精英階級,這樣的描寫顯然與中國傳統(tǒng)的小說有所不同,西方的科技,文化,經(jīng)濟(jì)等等都是海云小說中的重要元素,它們無疑打開了讀者的視野,當(dāng)作者中西貫通之后,她用中文所介紹的西方顯得更加準(zhǔn)確而真實,而這份被包裝好的禮物呈現(xiàn)在中國人面前時,人們自然而然會為這些帶有異域風(fēng)情的元素感到欣喜,而她所描寫的故事往往不拘一格,少有雄渾壯闊之情景,卻多是平常點點滴滴,而正是這樣的點點滴滴,使得讀者無論來自何方,都能體其情,感其心,從而與主人公的情感曲折有所共鳴。

同時,鄉(xiāng)愁書寫是海外華文作家最為重要的書寫主題,海云的創(chuàng)作有著海外作家這種普遍的經(jīng)驗。海云雖然留學(xué)美國,然而其在故鄉(xiāng)的記憶特別是對于童年關(guān)于父輩的記憶尤為深刻,身在異鄉(xiāng)的海云,心中始終放不下有關(guān)故鄉(xiāng)的記憶,那種牽掛并不是海云能夠獨善其身的,記憶中的那座城市,如同流淌在她血液里的東方傳統(tǒng),從不會因身在他方而淡漠。華人在海外的孤獨感使得華人對于祖籍國更具有使命感,距離并沒有使海云忘記故土,反而能夠使她換個角度看歷史,這便是海外華人寫作的優(yōu)勢所在。另外,作為華人作家,海云深知即使漂泊在外,其創(chuàng)作必然根植于廣袤的中華文化,守望中華故土,傳承中華民族的精魂。在慰藉游子鄉(xiāng)愁、溫潤僑胞心靈的同時,每一位華人文學(xué)家、藝術(shù)家都有責(zé)任發(fā)揮融通中外、學(xué)貫中西之勢,借鑒不同文明文化精粹,守住自身傳統(tǒng)的審美理想,去俗還雅,遵循文藝規(guī)律,使中華文化通過他們的作品,在當(dāng)?shù)芈涞厣㈤_花結(jié)果。

一、西方元素的呈現(xiàn)

華文作家身處中西文化交匯之處,他們的創(chuàng)作不僅受中國傳統(tǒng)文化影響,同時也深受西方文化影響。海云的小說不經(jīng)意間就流露出諸多西方元素,這表現(xiàn)在故事情節(jié)構(gòu)建和人物的活動背景等諸多方面。

在海云的小說中,美國常常是很多故事的背景,例如其長篇小說《冰雹》的開頭,便提到了金門大橋,然后由此將視野轉(zhuǎn)向了舊金山海灣與圣荷西,最后才婉轉(zhuǎn)引出這篇小說的背景是在硅谷,以美國的標(biāo)志性建筑開頭。如此書寫能夠?qū)⒆x者從傳統(tǒng)的祖國河山跨越千里萬里,來到了彼岸。而在這片離中國十分遙遠(yuǎn)的土地上,卻有一群流著與國人相同血液的華人,他們隔著海洋,在美國活出自己精彩的人生。海云的小說除了描寫西方的景色以外,還引入了很多西方特有的理念。

早在十多年前,海云便將互聯(lián)網(wǎng)這一元素融入其小說創(chuàng)作之中,無論是《出軌的中年女人》還是《冰雹》,互聯(lián)網(wǎng)成為了故事情節(jié)建構(gòu)的紐帶,在《出軌的中年女人》中,燕有一個看似完美的家庭,她有兩個孩子,有一個能賺錢養(yǎng)家的丈夫,然而當(dāng)孩子上學(xué),丈夫上班,燕在家中無所事事之時,孤寂如洪水一般將她淹沒,她由互聯(lián)網(wǎng)認(rèn)識了道哥,心生好感,以為這是愛,然而她發(fā)現(xiàn)同道哥的戀情只是她生命的一季花開,最終自己的丈夫才是與自己相隨一生的人。燕由放逐而最終選擇回歸了家庭。而在《冰雹》中,汪洋因同學(xué)會而對霞飛心生好感,借助互聯(lián)網(wǎng)發(fā)郵件給霞飛,兩人互訴衷腸,置家庭于不顧。

另外,海云向讀者展現(xiàn)了西方特有的文化與思維方式,在《冰雹》中,倩云面對丈夫精神出軌的時候,選擇了上司麥克推薦的西式特有的處理方式——接受婚姻咨詢輔導(dǎo)。在中國傳統(tǒng)的婚戀小說中,婚外戀是一個較為常見的題材,然而通常情況下,面對自己的丈夫出軌這一事實,絕大多數(shù)中國小說的女主人公的處理方式要么是夫妻雙方共同解決,要么便是借助家人的力量進(jìn)行處理,而美國的婚姻咨詢輔導(dǎo)這樣的方式在中國幾乎是沒有的。因為中國人傾向于“家丑不可外揚”,不愿意將出軌這一事實告訴別人,更別說到專門的機構(gòu)去征詢意見,冷靜地處理了。然而在《冰雹》這篇小說中,海云通過描寫倩云和汪洋夫妻二人選擇去接受婚姻咨詢輔導(dǎo),使得整篇小說的走向不再局限于夫妻二人的愛恨交織之中,而是換角度思考,通過南汐的幫助,重新審視兩人的情感問題,從而構(gòu)建了獨特的故事情節(jié)。

海云不僅好寫文章,她同樣熱愛詩歌與歌曲,并且嫻熟地將它們安插在小說的中后部分,并且大多起著觸景生情的作用,這些詩句歌曲恰到好處,它們的寓意都同主人公的心境相吻合。比如,在《出軌的中年女人》中,燕苦苦地在愛情與家庭兩者間進(jìn)行抉擇時,她看到了雜志上的一首詩“People come into your life for a reason”(出現(xiàn)在你生命中的人的意義),這首詩如同當(dāng)頭棒喝,使得燕從這段短暫的戀情中清醒過來,最終選擇了家庭。而在《冰雹》中,倩云得知深愛自己的麥克遭遇不幸去世后,她站在盧浮宮的門口,錄音機里傳來了一首《Love To Be Loved By You》,而這首歌使她想起了與麥克的回憶,心中悲痛。海云作品中的英文詩歌和英文歌曲不僅符合人物的年齡與身份,而且往往起著畫龍點睛的作用,以曲動人,以詩表情,它們的出現(xiàn)成為海云小說中的一種特色。

二、中華文化的回歸

海云自20世紀(jì)80年代便留在了美國,無論是學(xué)習(xí)還是工作,她所接觸的大多是精英階層。她的筆下主人公也大多是華人精英,盡管他們留在美國,然而他們的母語是中文,他們的故鄉(xiāng)是中國,他們的情感系于大洋彼岸,他們的思維與價值觀根植于傳統(tǒng),正是這份情感的聯(lián)系,使得讀者在閱讀海云筆下的人物時,能夠找到共鳴與寄托。海云曾經(jīng)說過,她十年前的華文作品中常常試圖展示西方文化的影子,但是隨著時間的推移,她開始在作品中反思中華文化對海外新移民的影響。西方元素固然向人們展現(xiàn)出了異域文化的特色,但是隨著時間的逝去,多年的海外生活使海云的感情更深沉,藝術(shù)觀念更新穎,她試圖通過不同的視角審視中國文化,使得作品中的中西方元素達(dá)到渾然一體之效。著名的華文作家嚴(yán)歌苓在旅居海外期間筆耕不輟,她深知,西方的思維和文化將成為無數(shù)華人全新的視角和藝術(shù)創(chuàng)作的靈感和動力,更深諳華人作家即使漂泊在外,其創(chuàng)作必將根植于廣袤的中華文化。

海云的創(chuàng)作并不是偶然,她在漂泊中立足中華文化,創(chuàng)作出一部部涉及記憶的佳作,最為典型的便是《金陵公子》。這部小說以中國六七十年代的政治風(fēng)云為背景,以時間為線索,書寫了主人公曾萬禹隨著時代變化的身世遭遇。解放戰(zhàn)爭臨近尾聲時,時局吃緊,曾萬禹是曾家金尊玉貴的公子哥兒,雖人心惶惶,東奔西走,卻也過著富庶的日子,未曾受過什么苦;到了公私合營時期,曾老爺不再是銀行家,財產(chǎn)變成了人民幣,曾家日子卻過得不差,他與同學(xué)雅娟相愛,可隨著雅娟同家人搬到香港,曾公子的這段初戀便也只能無疾而終;到了60年代,曾萬禹考上了金陵大學(xué)醫(yī)學(xué)院,在那個敏感的年代,“成分”二字幾乎伴隨著他顛沛流離數(shù)十年;文化大革命期間,紅衛(wèi)兵抄家,他又丟了工作,只能同章琳琳的父親和孫神父逃到鄉(xiāng)下過日子,好不容易回來了,他到罐頭廠謀了個差事,又引起了他與同事胡鳳妮的一段情緣……

海云敘事雖緊緊沿著時間順序,但在小說中,具體的時間并沒有被直露于外,相反地,她選擇含蓄地采用一些具有時代特色的標(biāo)志性事件或物品來暗示當(dāng)時的歷史環(huán)境。小說背景主要是從20世紀(jì)50年代到20世紀(jì)90年代,作者巧妙地在敘述曾萬禹的前半生時,加入了一些典型事件的發(fā)生以及特殊的物品來標(biāo)志時代的變化,比如在抗日戰(zhàn)爭后,曾老爺一家回到南京,得知二太太遭受迫害去世,這是南京大屠殺的縮影;在解放戰(zhàn)爭結(jié)束后,中國的商品經(jīng)濟(jì)并不發(fā)達(dá),而且又采取公有制制度,因而糧票、肉票、搪瓷碗都是新中國剛成立的典型物件;文革開始后,曾萬禹的弟弟參加了紅衛(wèi)兵,在這段時間,反復(fù)出現(xiàn)了“破四舊”“黑五類”“紅五類”“造反有理”這樣的專有名詞;曾萬禹通過下海做生意掙了一筆錢,在這個過程中,服裝業(yè)、商品房、拆遷、別墅小樓都暗示著改革開放的進(jìn)程。這些在小說中自然而又不可或缺的事件與物品使得小說的背景真實而又極具時代特色,是海云回顧華夏、傾力創(chuàng)作的體現(xiàn)。

另外,通過人物語言表現(xiàn)人物形象也是其創(chuàng)作小說的重要特色。在《金陵公子》中,最為明顯的是在描寫曾老爺?shù)纳虾H珪r,她的語言用詞透著極濃的地域色彩,比如鄉(xiāng)窩寧(鄉(xiāng)下人)、白相(玩)、姆媽(大媽)……而從小錦衣玉食,又常被曾老爺帶去洋行的曾萬禹說得一口流利的英語,比如他留意到三太太有心的搭配,便指著她的發(fā)夾說“beautiful”(漂亮),在上海和別的孩子一起打球,球打手了,他用字正腔圓的倫敦腔高喊“hands”(手),他向章琳琳告白時,偷偷在紙上寫上:“Love is like cancer, the more you ignore it and try to pretend its not hurting you, the bigger it spreads.”(愛情就像癌癥,你越忽略它,假裝它沒有傷害到你,它擴散得越厲害。)語言是表現(xiàn)人物的重要途徑,更是代表了一方水土,通過對語言的錘煉,人物形象便愈加豐滿而真實,嫻熟地運用語言體現(xiàn)人物的性格、背景以及境遇,是海云立足中華文化,深諳地域風(fēng)情,寄生活于寫作的創(chuàng)作態(tài)度。

三、真實人性的書寫

華文作家施瑋曾經(jīng)這樣評價海云的小說——“她筆下的人物不僅生動而且離讀者很近,似乎不是在書里,而是在身邊……若沒有海云用心和筆去抓住,也許就這么消失了,如同一杯酒倒在時光的河流里,讓人尋不得一絲香氣。更無法在午后的陽光中,或是深夜的淚水中,悄悄地被往事醉一回?!睂懗稣鎸嵉娜诵酝呛T莆膶W(xué)創(chuàng)作的至關(guān)重要的一個意義所在。

海云筆下的人物雖然千姿百態(tài),卻有一個共同的特點——真實,而作為平凡的人,最能夠體現(xiàn)其真實之處的是“軟弱”。塑造一個完美無缺的人,是簡單的,然而當(dāng)作者筆下的人物趨向理想,那么人物的形象也會變得愈加單薄和刻板。海云的小說中,很少有著完美無缺的人物,幾乎每一個人身上有著軟弱的一面,也恰恰因為她對所塑造人物的剖析與解讀,從不回避他們的短處,從而將真實的人性淋漓盡致地體現(xiàn)了出來。施瑋對于海云真實人性的書寫,也有一番見解——“她寫出了一群真實的人:在私欲的捆綁中,卻掙扎地愛了;在命運無情的風(fēng)浪中,卻保留了真情;在無奈與失敗中,卻仍有人的尊嚴(yán)?!焙T茖⑸钋楦吨T最為真實的人性,在《冰雹》中,她塑造了在婚姻中掙扎著的倩云,毫無疑問,她是個合格的母親,但是海云并非想塑造一位偉大而完美的母親,她依舊寫出了倩云面對丈夫出軌時的憤恨與無力,寫出了她在面對上司追求時的猶豫與心動,那些平常到難以捕捉的心思與情愫成為了海云著力描寫的對象,讀者之所以能夠與小說中的人物產(chǎn)生共鳴,便是因為小說中人物的心理如此真實,仿佛倩云不是小說的主人公,而是在現(xiàn)實生活中的真實存在的人,讀者能夠從她的經(jīng)歷中感同身受,從而拉近了距離,有所感悟。在《出軌的中年女人》中,海云依舊將寫作的視野定格在一個普通人身上,剛過四十的燕子,已然是兩個孩子的母親,她的生活往往是圍繞著孩子,平淡而又瑣碎。家庭主婦的生活在大部分人看來是平淡無奇的,然而海云卻著眼于她的平凡,塑造了一個豐滿而真實的形象,她是個善良的女人,為家庭付出了很多精力,但她卻有著想要擺脫這瑣碎生活的心,她在網(wǎng)戀的漩渦中掙扎,迷失自我,卻又在最后恍然醒悟,回歸了家庭。讀者難以不假思索地對她進(jìn)行審判,因為燕子的每一次行為都有著善良的動機,而正是在這一系列的掙扎與矛盾中,海云才能真正地書寫最為真實的人性。

真實的人性沒有太多是刻意為惡的,很多時候我們都會為自己的“善”而行“惡”,卻無法自知,從而傷人傷己。海云深諳人性的掙扎,才能書寫人性的真實。正如保羅所說:“我也知道在我里頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為立志為善由得我,只是行出來由不得我?!焙T茖懭诵?,既不是塑造一個為自己發(fā)言的人物,也不是塑造一個理想中的完美偶像,她在寫這世上人間百態(tài),寫最為普通的有著各種軟弱、不堪,在命運中跌跌撞撞的失敗者,而正是她保持著孩童般的敏銳與真實,才能夠書寫真實的人性。

四、結(jié)語

海云以深情寫人性,其前期創(chuàng)作善于用細(xì)膩的筆觸勾勒人物,以海外為背景,有選擇地、創(chuàng)造地吸收和借鑒西方的文化影響,主要圍繞知識分子書寫身在他國的人物的心理歷程,從而給予讀者一種新奇之感,展現(xiàn)出漂洋過海的華夏兒女平常卻又充滿異域風(fēng)情的人生畫卷。當(dāng)下,她又根植中國傳統(tǒng)的文化土壤,在繼承父輩的歷史記憶中,吸收西方的藝術(shù)營養(yǎng),書寫人性的無奈掙扎以及情感的沖突。海云曾說過:“如果一直留在中國,我也有可能會寫出一部《金陵公子》,但肯定不是這部《金陵公子》?!焙T圃谛≌f的后記中提到,雖然這是S伯伯給她靈感而開寫這部小說的,但這小說卻不是他一個人的自傳,而是他與她的父母那一輩知識分子一生的縮影,而海云終究要寫的還是人性,這也是她的最終目的。獨特的生命體驗使得海云對于人性的思考方式和審美意識為文學(xué)提供了土壤,在她的作品中我們能夠看到多元文化的相互包容與融合。

近年來,隨著中國對外開放程度不斷地提高,華文文學(xué)受到越來越多的關(guān)注,海云的作品也受到了國內(nèi)外讀者熱捧,盡管如此,如果將海云的創(chuàng)作放在中國現(xiàn)代化背景上來考察,相對于貫穿時代主題的文學(xué)而言,其創(chuàng)作題材略顯“小氣”,其作品往往拘囿家庭、婚姻、事業(yè)的圍城,筆下所圍繞的人物也大多是知識分子,其敘事風(fēng)格偏向委婉細(xì)膩,少有宏大敘事,缺少對風(fēng)格壯美的美學(xué)追求。當(dāng)然,這是對生活在美國多年的海云的一種苛責(zé)了。海云創(chuàng)作初期的作品常常為讀者展現(xiàn)出西方文化的影子,而隨著時間推移,她將創(chuàng)作的方向轉(zhuǎn)為反思中華文化對海外新移民的影響,將作品聚焦中國歷史、生活記憶以及與華人密切相關(guān)的題材??偠灾?,海云能夠在作品中加入西方元素展現(xiàn)西方文化的同時,根植中華文化土壤,聚焦兒時對故鄉(xiāng)的生活記憶,以生命體驗為橋梁,有意識地書寫現(xiàn)實生活中的平?,嵤潞颓楦袥_突,用精妙的語言和動作代替對人物的心理描寫,通過歌曲與詩歌表達(dá)人物心境,以深情寫人性,形成自己獨特的敘事風(fēng)格,使其成為華文圈中一位廣受讀者熱愛的重要作家。海云的創(chuàng)作依舊有著極強的可塑性,未來,華文文學(xué)在海外進(jìn)一步的“落地生根”依舊任重道遠(yuǎn)。

參考文獻(xiàn):

[1]海云.金陵公子[M].成都:四川人民出版社,2017.

[2]海云.冰雹[M].北京:九州出版社,2012.

[3]海云.與西風(fēng)共舞[M].北京:九州出版社,2012.

[4]海云.教育還可以[M].北京:清華大學(xué)版社,2013.

[5]海云.自在飛花輕似夢[M].成都:四川人民出版社,2017.

猜你喜歡
生命體驗中西文化
書介:《中西文化關(guān)系通史》
中西文化視閾下的《藝術(shù)概論》課程教學(xué)改革
如何克服語言教學(xué)中中西文化差異
《九辯》中的時空意識探析
文本解讀教學(xué)需要生命在場
中西文化的異質(zhì)共生——以英譯《浮生六記》為例
從電影《推手》看中西文化的沖突與融合
中西文化語境下月亮的“意”與“象”