秦 燁
內(nèi)容提要:作為最具世界影響力的當(dāng)代中國作家之一,麥家已經(jīng)以其獨(dú)特的技巧和風(fēng)格,走到文學(xué)舞臺(tái)的中心。正因如此,其所代表的整個(gè)敘事傳統(tǒng),及其世界性與中國性交疊的文化背景,亟待深入的理論反思與總結(jié)。本文從符號(hào)、密碼、語言之間的關(guān)系入手,分析它們?cè)谑澜缥膶W(xué)中的歷史生成,以及它們?cè)谥袊就羵鹘y(tǒng)中的嬗變。在此基礎(chǔ)上,本文分析麥家寫作在敘事、結(jié)構(gòu)、隱喻等層面的特色,展示他與廣泛的世界文學(xué)傳統(tǒng)的聯(lián)系,并以此為例,指出中國文學(xué)國際化發(fā)展的一種可能模式。
麥家是繼魯迅、張愛玲之后第三位,被“企鵝經(jīng)典文庫”收錄作品的又一位中國作家。2014年,《解密》英譯本由英國漢學(xué)家米歐敏(Olivia Milburn)與克里斯托弗·佩恩(Christopher Payne)完成,企鵝蘭登圖書公司旗下Allen Lane出版社和美國FSG出版公司聯(lián)合出版,在全球二十多個(gè)英語國家和地區(qū)同步發(fā)行①,成功進(jìn)入海外大眾視野,該書的國際暢銷性“打破了中國小說在海外難以商業(yè)化出版的困境”②。
《解密》的成功當(dāng)然離不開文學(xué)場(chǎng)域中譯者、媒體、出版商、評(píng)論家、文學(xué)研究者在內(nèi)的一系列非文本因素的運(yùn)作,尤其是斯諾登事件的蝴蝶效應(yīng)②、米歐敏“簡(jiǎn)練又優(yōu)雅”④的翻譯、企鵝經(jīng)典叢書的品牌邊際效應(yīng)等可遇而不可求的偶然因素,但能夠讓不同地理空間、異質(zhì)文化背景的讀者都喜愛《解密》,關(guān)鍵歸因于麥家將充滿魅力的中國文化元素與世界文學(xué)中的重要脈絡(luò)——符碼敘事傳統(tǒng)——成功銜接,融合碰撞出嶄新奇幻的文本火花。
本文以麥家長(zhǎng)篇小說《解密》與世界文學(xué)的關(guān)系,以及其海外譯介與傳播為個(gè)案,探討其文本所彰顯的敘事技巧以及隱含的符碼元素。符碼本身是一種對(duì)語言的替代和超越,是一種變相的對(duì)普世語言抑或“元語言”的追尋。麥家將符碼融合到敘事中,努力統(tǒng)攝、通約文化差異性,有力推進(jìn)了“中國當(dāng)代文學(xué)走向世界的文本訴求”⑤這一學(xué)術(shù)界熱點(diǎn)話題的討論。
《解密》是一則寓言式的虛構(gòu)故事,從晚清民國的歷史變遷,延宕至關(guān)于冷戰(zhàn)時(shí)期諜報(bào)領(lǐng)域的真實(shí)描述,錯(cuò)綜復(fù)雜的懸念設(shè)置,將沉重的歷史以輕緩的方式呈現(xiàn)出來?!敖沂久艽a破譯者的孤獨(dú),是這部小說的主題。盡管內(nèi)容抓人眼球,但《解密》并不是一部驚悚懸疑類的小說?!雹摞溂业膶懽髟诔降鼐壗缦薜幕A(chǔ)上,展露出跨文化的自覺性與歷史的共時(shí)性?!督饷堋放c西方類型小說的種種關(guān)聯(lián),讓人不禁聯(lián)想到約翰·勒卡雷的諜戰(zhàn)小說;⑦文本中人物心理的處理,則對(duì)應(yīng)弗洛伊德的精神分析理論;容金珍巨大的腦袋和奇異的家庭背景,呼應(yīng)了加西亞·馬爾克斯的魔幻現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格;“701所”的情節(jié)設(shè)置、林·希伊斯的人物設(shè)定,則帶有蘇聯(lián)“反間諜”小說的烙印。讀者在這部小說里宛若置身于彼得·凱里小說中全新世界的神秘主義,“在他描寫的令人同情而又高深莫測(cè)的主人公身上,我們還能看到美國作家梅爾維爾筆下人物巴特爾比(Bartleby)的影子”⑧,容金珍這個(gè)冷漠與溫柔可以如此和諧并存的神秘人物,令讀者聯(lián)想到湯姆·麥卡錫的經(jīng)典作品《C》。書中設(shè)定的旁述者在結(jié)尾向讀者揭開真相,將容金珍隕落的過程和盤托出:一個(gè)簡(jiǎn)單的錯(cuò)誤造成了一個(gè)天才的夭折,⑨曾經(jīng)的英雄最終只能在特工同仁的照顧下,于療養(yǎng)院中度過癡呆的余生。
以上種種,都是《解密》符合西方讀者的閱讀期待并產(chǎn)生共鳴的直觀因素。當(dāng)我們深入剖析文本,則會(huì)發(fā)現(xiàn)麥家寫作技巧的精妙之處、敘事藝術(shù)的獨(dú)具匠心,實(shí)在令人擊節(jié)。
眾所周知,豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges)是麥家所崇敬的文學(xué)大師⑩,后者體悟到前者“用來制造小說的材料是有限的,不復(fù)雜的:簡(jiǎn)單的故事,古老的身影,甚至常常出現(xiàn)雷同的東西”,卻給予讀者“無限的復(fù)雜,無限的多”之閱讀感受,關(guān)鍵點(diǎn)乃是“詭秘的敘述”。博爾赫斯憑借“精致的、陌生的措辭和比喻”構(gòu)筑“由一切過去的、現(xiàn)在的和將來的事物交織而成”的鏡花水月般的文本迷宮/游戲,讓讀者接近而又遠(yuǎn)離故事本身,不止一次被“扯進(jìn)了一個(gè)無限神秘怪誕的,充滿虛幻又不乏真實(shí)的,既像地獄又像天堂的迷宮中”。麥家從博爾赫斯“制造懷疑”的高超技藝?yán)锛橙§`感,締造他自己文本里“神秘又精致、遙遠(yuǎn)又真切的新世界”。?《解密》最為鮮明的敘事策略是博爾赫斯式的迷宮敘事與文字游戲。小說“講述了一個(gè)‘一位天才試圖努力破解另一位天才竭力構(gòu)造的迷宮——結(jié)果卻造成史上最令人心碎的’悲劇故事”?。正如李歐梵所言,“‘解碼’是在現(xiàn)實(shí)世界之外的黑暗中完全閉塞的超現(xiàn)實(shí),人的靈魂被逼到死角,甚至產(chǎn)生心理變形”。因此,諜戰(zhàn)/特情小說寫作首先要求作者能把這個(gè)神秘世界里的人物、場(chǎng)景和故事寫得真實(shí)可信;其次作者應(yīng)掌握基本的數(shù)學(xué)、心理學(xué)及科學(xué)史知識(shí)儲(chǔ)備,否則免談密碼;此外,作者需要有高超的敘事技巧,將情節(jié)置于多義套層框架內(nèi),此類故弄玄虛的形式既“是傳統(tǒng)敘事手法的復(fù)雜變形,也是一種略帶后現(xiàn)代意味的‘后設(shè)’”?。在麥家的小說中,敘事者總是不厭其煩地交代資料出處,時(shí)而補(bǔ)充插敘、時(shí)而倒敘回憶,邏輯嚴(yán)密、情節(jié)翔實(shí),在層層疊疊、加碼減碼的過程中,制造出奇幻的迷宮效果。
《解密》由《起》《承》《轉(zhuǎn)》《再轉(zhuǎn)》《合》五個(gè)篇章與外一篇《容金珍筆記本》六部分構(gòu)成?!镀稹肥堑湫偷娜軘⑹乱暯?,仿佛散點(diǎn)透視的中國畫一般將江南銅鎮(zhèn)容氏家族幾世春秋的古老故事緩緩展現(xiàn)在讀者面前,鹽商起家、子孫留洋求學(xué)、興辦學(xué)堂、“崇尚科學(xué)、追求真理”“救國報(bào)國”,卻在晚清民國動(dòng)蕩的戰(zhàn)亂和政治變遷中因與政府產(chǎn)生矛盾而逐步敗落。《承》突然筆鋒一轉(zhuǎn),變?yōu)榈箶⒌氖址?,通過敘事者“我”采訪當(dāng)年事件知情者的方式,以人物對(duì)話、訪談實(shí)錄、來往信件、私人日記等多重形式不斷轉(zhuǎn)換敘事視角,全方位還原出容金珍從數(shù)學(xué)天才到解密英雄的傳奇人生及悲劇命運(yùn)?!逗稀穭t將前四篇里包裹的所有神秘和秘密,以精彩手法有效地整合,“無論是內(nèi)容或是敘述的語言、情緒,都沒有故意追求統(tǒng)一,甚至有意做了某些傾斜和變化”,“似乎在向傳統(tǒng)和正常的小說挑戰(zhàn)”,其實(shí)“只是在向容金珍和他的故事投降”。?從“我”采寫容金珍故事的緣起,到關(guān)鍵見證者范麗麗女士(希伊斯太太)、嚴(yán)實(shí)(接替容金珍破譯黑密之人)、翟莉(容金珍妻子)的補(bǔ)充敘述,揭示出“容金珍通過自己的災(zāi)難——這種神奇又神奇的方式,向他的同仁顯示黑密怪誕的奧秘,這是人類破譯史上絕無僅有的一筆!”?至此,整部小說完整回顧了容金珍的過去與現(xiàn)在,他的神秘與天才、偉大與凄涼,無不令人動(dòng)容。
若《解密》就此結(jié)束,未免有落入類型小說窠臼之嫌。文本的結(jié)構(gòu)亮點(diǎn)落于《容金珍筆記本》(外一篇),該結(jié)尾是全書最為夢(mèng)幻并令人稱奇的組成部分。作者運(yùn)用容金珍的日記建構(gòu)出一種全新的敘事維度,作為小說的后記/補(bǔ)記。在先前的章節(jié)里,“金珍精神崩潰后,便從敘事中消失了……小說剩余部分的內(nèi)容變得支離破碎……讀者必須對(duì)這些信息進(jìn)行過濾,才能找到關(guān)于主人公最終命運(yùn)的線索”?。容金珍留下的筆記本就是謎團(tuán),是破譯他本人的密碼,看似人稱含糊、只言片語、斷續(xù)混亂的病人札記,實(shí)則從字里行間折射出容金珍的真情實(shí)感與思想火花,使讀者被植入第一人稱敘事視角內(nèi)心隱秘的邏輯世界。至此,《解密》這座精心設(shè)計(jì)、體裁豐富、層次錯(cuò)落的敘事迷宮大功告成。
在撲朔迷離的文本結(jié)構(gòu)之中,《解密》還完美演繹出與艾柯《玫瑰之名》相類似的“雙重譯碼”效果?!半p重譯碼”這一概念最早由建筑家查爾斯·詹克斯提出,他認(rèn)為“后現(xiàn)代主義建筑或藝術(shù)作品同時(shí)面向少數(shù)精英和普通大眾,對(duì)前者,它運(yùn)用‘高層次’的譯碼,對(duì)后者,它運(yùn)用大眾譯碼”。安貝托·艾柯則將“雙重譯碼”延展到文學(xué)領(lǐng)域,專指作者同時(shí)運(yùn)用互文性反諷和暗含的元敘事訴求。以其小說《玫瑰之名》開篇作者碰巧獲得一份古老的中世紀(jì)文本這一情節(jié)設(shè)置為例,被重新發(fā)現(xiàn)的中世紀(jì)手稿作為常見的文學(xué)主題既是一個(gè)雙重反諷又是一個(gè)元敘事的暗指——由于艾柯巧妙的構(gòu)思,文本源自“19世紀(jì)對(duì)原始手稿的翻譯”意味著新哥特小說的元素,而涉及手稿出處的標(biāo)題“自然,這是一部手稿”,則暗示了文本與世人皆知的意大利偉大小說家曼佐尼之關(guān)聯(lián),以及對(duì)“自然”的反諷。艾柯認(rèn)為“通過運(yùn)用這種雙重譯碼技巧,作者無形中和閱讀素養(yǎng)深厚的讀者建立了某種默契”?。換言之,“雙重譯碼”有微言大義的意味:只有具備知識(shí)與文化儲(chǔ)備的讀者,才能接收到某些獨(dú)特頻段的信息。
“雙重譯碼”同樣頻現(xiàn)于麥家的文本之中。例如,開篇有關(guān)容氏家族故事的敘述,極易讓讀者聯(lián)想到《京華煙云》《子夜》之類的中國現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典,甚至上溯到明清傳奇的筆法。而波蘭猶太裔教授林·希伊斯“以喬治·維納切的筆名偷偷撰寫反共產(chǎn)主義的長(zhǎng)篇檄文,秘密擔(dān)任以色列和 國的軍事情報(bào)分析員”?——這類人物令人回想到冷戰(zhàn)時(shí)期的相關(guān)史實(shí)?!督饷堋方倌甑臄⑹聲r(shí)間跨度(1873—1970)隱藏著從辛亥革命、抗日戰(zhàn)爭(zhēng)、解放戰(zhàn)爭(zhēng)、反右運(yùn)動(dòng)直至“文革”的漫長(zhǎng)歷史線索。容金珍日記以碎片化的語言段落作為形式載體,戲仿《圣經(jīng)·舊約》詩篇與雅歌、尼采《查拉圖斯特拉如是說》的文體,既宛若箴言又飽含詩意,頗具后現(xiàn)代主義小說風(fēng)格。整部小說在看似中國傳統(tǒng)章回小說的鏈?zhǔn)浇Y(jié)構(gòu)背后,環(huán)環(huán)相扣的懸念設(shè)置、復(fù)雜交疊的多聲部人物敘事、情節(jié)推進(jìn)的觸發(fā)動(dòng)機(jī)、內(nèi)外視角的急速切換,無一不彰顯麥家所具備的世界文學(xué)意識(shí)和寫作技巧。
《解密》別出心裁的文本建構(gòu)引發(fā)了學(xué)術(shù)界的關(guān)注,林培瑞斷言麥家的小說“最吸引人的地方——真的是讓人愛不釋手——來自對(duì)容金珍的心理分析以及扣人心弦的情節(jié)、詭異的氣氛和夸張的細(xì)節(jié)”?。王德威認(rèn)為麥家的風(fēng)格融匯了“革命歷史演義,心理驚悚小說,以及受西方啟發(fā)的間諜小說”(revolutionary historical romance,spy fiction perhaps inspired by Western sources,and the psychological thriller)。?
在偉大的小說家筆下,“完美的虛構(gòu)可能創(chuàng)造出真正的歷史”?。文學(xué)在某種意義上承載著重塑人類精神史與心靈史的功能,因此面向歷史并追問存在是不少作家求索的目標(biāo)。在這個(gè)意義上,《解密》的時(shí)間與空間處理,往往與真實(shí)的歷史事件相契合,虛構(gòu)的個(gè)人記憶召喚著模糊的集體記憶,神秘遙遠(yuǎn)的特情系統(tǒng)成為讀者關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)代的想象媒介,進(jìn)而演化為文化記憶的有效載體,過去被歷史有意或無意消聲的群體及其邊緣性記憶開始復(fù)活。“701所”與“信箱”這一對(duì)象征物以及容金珍的兩本筆記本,就是小說中的記憶之場(chǎng)。
根據(jù)歷史學(xué)家皮埃爾·諾拉的定義,記憶之場(chǎng)(les lieux de mémoire)是民族歷史的關(guān)節(jié)點(diǎn),既是自然的又是人為的,既是最易感知的直接經(jīng)驗(yàn)中的對(duì)象,又是最為抽象的創(chuàng)作。與歷史對(duì)象不同,記憶之場(chǎng)“是自身的所指對(duì)象,是些僅僅指向自身的符號(hào),純粹的符號(hào)。但它并非沒有內(nèi)容,并非沒有物的存在和歷史,恰恰相反。但是,使記憶之場(chǎng)成為場(chǎng)所的,正是它借以逃脫出歷史的東西”。它是個(gè)雙重的場(chǎng)域:一方面極端地自我封閉;另一方面又總是準(zhǔn)備擴(kuò)展自身的意義,一切都在象征,都在意指。?
“701所”正是這樣的存在?!白鳛橐粋€(gè)特別單位,一個(gè)秘密機(jī)構(gòu),特別就是它的長(zhǎng)相,秘密就是它的心臟,有如一縷遙遠(yuǎn)的天外之音?!钡诌_(dá)“701所”的路途“深?yuàn)W復(fù)雜,迷宮一樣”,穿越蜿蜒的山路和隱蔽的山洞,與世隔絕的“院子里寂靜無聲、死屋一般陰森森的感覺”,仿佛中世紀(jì)古老的城堡,黑暗中冒出“跟幽靈一樣”的工作人員。1956年6月11日凌晨那不同尋常的離別場(chǎng)景,預(yù)示著容金珍“即將踏上神秘的不歸路……他以一個(gè)新的名字甚至是新的身份與親人們作別……隨著吉普車消失在黎明的黑暗中,有如是被一只大鳥帶走,帶到另一個(gè)世界去了,消失了”。新的名字(或身份),仿佛一道溝壑,一個(gè)斷層,不僅割裂了他的過去和未來,也使他與現(xiàn)實(shí)世界隔絕開來。與親友唯一的聯(lián)絡(luò)方式是“本市三十六號(hào)信箱”,仿佛近在咫尺,實(shí)則無人知曉。信箱是掩人耳目的象征符號(hào),意味著“事關(guān)國家安危的神秘又秘密的機(jī)構(gòu)”,意味著最偉大和光榮的生命。該信箱發(fā)揮效用的契機(jī),則是“文化大革命”爆發(fā)時(shí),容金珍收到家書及時(shí)趕回N大學(xué)拯救自己的姐姐(容先生)。他來去如夢(mèng)、位高權(quán)重,但基本沒有人身自由,貼身隨從“既像保鏢又像個(gè)看守”。諸多片段凸顯出主人公的身份之謎與歷史的復(fù)雜性。?
《解密》中作為重要符碼出現(xiàn)的筆記本有二,皆屬于主人公容金珍,一本是工作筆記,另一本是私人日記。雖然容金珍隨時(shí)記筆記的習(xí)慣早已成為“他生活的一種方式”,但敘事者“我”親見的唯一一本筆記本復(fù)印件,是1966年中旬突然昏倒送醫(yī)的容金珍在入院之后所寫的“病中札記”。敘事者將這些只言片語加上編號(hào),凸顯出這九十個(gè)段落就是讀者了解容金珍內(nèi)心世界的符碼,該日記實(shí)質(zhì)上就是等待破譯的“個(gè)人”密碼本,折射出人性的另一側(cè)面,充盈著形而上學(xué)的冥想、奇妙夢(mèng)幻的想象力,以及喜怒哀樂的煙火氣。藍(lán)皮的工作筆記本則“猶如他的影子,總是默默地跟隨著他”,“扉頁印有‘絕密’字樣和他的秘密代號(hào),里面記錄著這些年來他關(guān)于黑密的種種奇思妙想”,包含了數(shù)學(xué)的推理、思考的片段、詭譎的夢(mèng)境、瞬間的靈感,深藏于字里行間的“是他命運(yùn)中的天外之音,是天籟,是光芒,是火焰,是精靈”,“是他靈魂的容器”。因此,筆記本遺失事件簡(jiǎn)直是一場(chǎng)絕望的災(zāi)難,徹底擊垮了他。那個(gè)驚世駭俗的天才,最終無法擺脫不幸的命運(yùn)。?
恰如哲學(xué)家雅克·朗西埃所言,表征過去可能會(huì)禁錮歷史,卻也可能釋放歷史的真正含義。“701所”與信箱、工作筆記與私人日記——這兩組互為鏡像的記憶之場(chǎng)——乃是記憶賴以凝結(jié)和沉淀的場(chǎng)域,更是歷史主題的文學(xué)再現(xiàn),在差異性的場(chǎng)景中彌合了集體性歷史與自發(fā)性記憶之間的鴻溝。
在人物設(shè)定上,麥家筆下的主人公與西方文學(xué)傳統(tǒng)中的“反英雄”形象一脈相承,他們“既擁有超越常人的智慧,又具有和普通人一樣的弱點(diǎn)”,“也會(huì)恐懼、偏執(zhí)、孤僻”,充滿真實(shí)性和感染力。?《解密》的主人公容金珍本應(yīng)是顯赫家族第十代后人,卻因其私生子的身份從小備受歧視,幸得小黎黎和洋先生施以援手,才在容家深宅簡(jiǎn)陋僻靜的梨園長(zhǎng)大;他繼承了奶奶容幼英博士的數(shù)學(xué)天賦,天資極高卻一度“失常的啞口”,沒有“真正的名字”,瘦弱孤僻,性格中“有癡迷又不乏脆弱”“偏執(zhí)和激烈”的側(cè)面。?寄宿在小黎黎家和大學(xué)求學(xué)階段是其一生中唯一美好平靜的時(shí)光。在政治局勢(shì)與歷史浪潮的裹挾中,原本有著知遇之恩的師生,淪為窮兇極惡的超級(jí)代碼世界里兩國對(duì)壘的頭腦工具。被絕密單位招致麾下的容金珍,為破解國家頭號(hào)勁敵,研發(fā)超級(jí)密碼“紫密”和“黑密”,歷經(jīng)種種生死攸關(guān)的孤寂和失落,終以瘋癲收?qǐng)觥?
“麥家小說里面的英雄人物或科學(xué)家,一個(gè)個(gè)都是現(xiàn)實(shí)時(shí)代的犧牲品,心理有極大的扭曲,都變成很不正常的人物,完全封閉的人物。這些人物在中國現(xiàn)代文學(xué)史上寫得很少,因?yàn)樗麄冞^的不是常人生活,心理也是非常態(tài),所以特別難寫?!?無論《解密》里的大頭容金珍,還是《暗算》里的瞎子阿炳,都是脆弱的天才,帶著身體的缺陷及情商的反常,在文本特殊的時(shí)空背景中顯得突兀而不合時(shí)宜。此外,因執(zhí)行任務(wù)而終身瘸腿的鄭處長(zhǎng)(后任局長(zhǎng))、因無法破解“紫密”而精神分裂的棋瘋子、因政治幼稚而被軟禁監(jiān)視的希伊斯、因組織安排而步入婚姻的翟莉,所有人的命運(yùn)圍繞“魔鬼制造的密碼”不可逆地運(yùn)行,在“危險(xiǎn)得足以毀滅一切”又“神奇地足以創(chuàng)造一切”的“巨大的偶然性”之下宛如蜉蝣、輕若鴻毛。?
“間諜、密碼、陰謀和機(jī)密,自遠(yuǎn)古時(shí)代以來就一直是人類政治與軍事交鋒的一部分”,麥家的文本則提示讀者“間諜及密碼的‘藝術(shù)’和政治性”早已植根于生活的方方面面。?《解密》的男女主角皆為帶有濃厚存在主義色彩的偶然個(gè)體,他們追尋意義,卻距離完全理解這種意義總有一步之遙,他們身上夾雜著歸屬感和疏離感的情緒,指引讀者冷靜地清點(diǎn)記憶與歷史的遺產(chǎn),緬懷被湮沒在浩瀚過往中的無名者,理解歷史—記憶—想象共同筑起的傳奇時(shí)代。
在哲學(xué)符號(hào)學(xué)的視閾中,事物的感觀形象倘若尚未能被感受者理解為攜帶意義的感知,那么它們僅僅是“呈現(xiàn)”(presentation)而已。然而它們一旦被意識(shí)化合,則成為媒介化的“再現(xiàn)”(representation),也同時(shí)成了符號(hào)。當(dāng)符號(hào)再現(xiàn)文本這一事件本身,被另一個(gè)文本再次表現(xiàn)出來后,就可稱為“再再現(xiàn)”(re-representation)。作為再再現(xiàn)使用的符號(hào),“元符號(hào)”(meta-sign)這一“關(guān)于符號(hào)的符號(hào)”非常重要。?符號(hào)是攜帶意義的感知:意義必須用符號(hào)才能表達(dá),符號(hào)的用途是表達(dá)意義。而意義就是一個(gè)符號(hào)可以被另外的符號(hào)解釋的潛力,解釋即意義的實(shí)現(xiàn)。?符號(hào)與意義環(huán)環(huán)相扣,形成了艾柯所謂的符號(hào)文本與解釋之間的邏輯循環(huán)——“文本不只是一個(gè)用以判斷解釋合法性的工具,而是解釋在論證自己合法性的過程中逐漸建立起來的一個(gè)對(duì)象”,“被證明的東西成為證明的前提”。有意義,才出現(xiàn)對(duì)意義的追尋;有解釋,才構(gòu)成符號(hào)文本。?
麥家的小說成功運(yùn)用一系列引人入勝的意象,既作為敘事結(jié)構(gòu)的推動(dòng)因子,又可被理解為主題性的隱喻,生成文本的“元符號(hào)鏈”。這種元符號(hào)鏈把靜態(tài)的意義呈現(xiàn)模式歷史化、時(shí)空化,從而把符號(hào)與敘事、歷史記憶和經(jīng)驗(yàn)融為一體。在此意義上,麥家同時(shí)在兩條線索上推進(jìn):一方面,如上文所言,符碼本身是一種對(duì)語言的替代和超越,是一種對(duì)普遍意義、又或者是“元語言”的追尋,也是一種通約差異性,提煉并簡(jiǎn)化大千世界的努力;另一方面,他對(duì)元符號(hào)鏈的運(yùn)用,把靜止的符號(hào)幻化為躍動(dòng)、發(fā)展的具體心理歷程。而且,這兩者構(gòu)成一個(gè)符碼化的系統(tǒng),又反過來邀請(qǐng)讀者進(jìn)行探案式的解構(gòu),從而創(chuàng)造出一種奇妙的闡釋學(xué)事件。
希伊斯意識(shí)到“夢(mèng)是人精神中最神秘難測(cè)的一部分”,容金珍則青出于藍(lán)而勝于藍(lán),認(rèn)為“世上所有的秘密都藏在夢(mèng)中,包括密碼”。夢(mèng)是他與密碼之間靈性的聯(lián)系,夢(mèng)所映射出的想象世界潛伏著種種契機(jī)和暗示。容金珍打破常規(guī)思維,從“世襲的方法中滑出去,膽大包天地闖入禁區(qū)”,把《數(shù)學(xué)游戲大全》《世界密碼史》與釋夢(mèng)、下棋等看似毫無關(guān)聯(lián)的領(lǐng)域融會(huì)貫通,他“相信世上密碼與一具生命是一樣的,活著的,一代密碼與另一代密碼絲絲相連,同一時(shí)代的各部密碼又幽幽呼應(yīng)”,萬物彼此依存。?“容金珍白天常常沉溺于思想或者說幻想,每一個(gè)夜晚都是在夢(mèng)中度過的”,甚至有段時(shí)間鼓勵(lì)自己做夢(mèng),因?yàn)椤八麘岩芍圃旌诿艿募一锸莻€(gè)魔鬼,具有和常人不一樣的理性、思維,那么自己作為一個(gè)常人,看來只有在夢(mèng)中才能接近他了”。根據(jù)心理學(xué)家哈特曼的理論,夢(mèng)以情感為導(dǎo)向,將新的材料編織入原本就儲(chǔ)存在記憶系統(tǒng)的材料中,不僅生成夢(mèng)的圖像,與此同時(shí)還綜合并更新了記憶系統(tǒng),所以做夢(mèng)是記憶系統(tǒng)整合過程的一部分。?虛構(gòu)的夢(mèng)境所傳達(dá)出的情感記憶與知覺記憶卻無比真實(shí),夢(mèng)的世界與經(jīng)驗(yàn)世界相互滲透。容金珍將現(xiàn)實(shí)中的一切復(fù)沓入夢(mèng),夢(mèng)境中的靈光又紛至沓來,他在現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)幻兩個(gè)世界之間游走,嘗試解開密碼之謎。他破譯密碼時(shí)多次闖入禁區(qū),等同于賦予天馬行空的夢(mèng)境合理的解釋。
“一個(gè)秘密對(duì)自己親人隱瞞長(zhǎng)達(dá)幾十年乃至一輩子,這是不公平的”,容金珍對(duì)于他的家人來說“是一個(gè)夢(mèng),白日夢(mèng)、睜眼夢(mèng)、夢(mèng)里的夢(mèng),恐怕連擅長(zhǎng)解夢(mèng)的他自己都難以理解這個(gè)奇特又漫長(zhǎng)的夢(mèng)”,但若不如此,“國家就有可能不存在”,“任何國家和軍隊(duì)都有自己的秘密”,就像冰山隱匿在水下的部分,在大是大非的國家利益面前,“個(gè)人的意志”微不足道。在膽小、敏感、冷漠等代名詞背后,“容金珍以別人不能忍受的沉默和孤獨(dú)盡可能地省略了種種世俗的生活”,目的就是盡快破解“紫密”與“黑密”這般“事關(guān)國家安?!钡呢瑝?mèng)。因此,容金珍的日記呈現(xiàn)出以夢(mèng)來揭示世界和自我的危險(xiǎn)與悲涼:“他夢(mèng)見自己在齊腰深的河水里向前走著,一邊在看一本書,書里沒有字”;“神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。事物多,就令人做夢(mèng);言語多,就顯出愚昧……多夢(mèng)和多言,其中多有虛幻”;“睡眠是死亡的預(yù)習(xí),夢(mèng)境是人的魔境”。?
數(shù)學(xué)在文本中是聯(lián)結(jié)密碼破譯與人腦奧秘的重要元素。鉆研純數(shù)學(xué)領(lǐng)域的艱深難題,意味著對(duì)未知世界的探索精神,也預(yù)示著進(jìn)入應(yīng)用數(shù)學(xué)領(lǐng)域的可能性?!跋R了沟拿孛芫褪撬热魏稳硕几逦挚隙ǖ囟匆娏恕比萁鹫涞臄?shù)學(xué)天分,在訣別前夕給小黎黎校長(zhǎng)的信中,他誠邀容金珍參加自己主持的“探尋人腦內(nèi)部結(jié)構(gòu)奧秘(人世間最大奧秘)”的人工智能課題。然而,接踵而至的戰(zhàn)爭(zhēng)和時(shí)勢(shì)把容金珍“可能有的另一種前程丟進(jìn)了歷史的深淵里”。即便如此,這個(gè)數(shù)學(xué)天才在“森嚴(yán)的政治陰影”下“逆潮流而行”,將畢業(yè)論文《常數(shù)π之清晰與模糊的界限》選題“建立在世界著名數(shù)學(xué)家格·偉納科的數(shù)字雙向理論基礎(chǔ)上”進(jìn)行模擬證明。這篇閃爍著獨(dú)立精神和高超思維的論文“在如此蠻夷之地拔起一座大廈,感覺是用鐵捏了朵花”,體現(xiàn)出科學(xué)超越一切政治話語和歷史界限的必然性。小心翼翼的求證、日復(fù)一日的耐心不可或缺,但準(zhǔn)確專業(yè)的判斷、獨(dú)立自由的思考、不懼權(quán)威的勇氣更為難能可貴。?
棋類作為游戲,是“手談”,是雙方的智力博弈,“棋藝是越熟越復(fù)雜”,掌握的套路與棋路的變化相得益彰,“出招拆招、拆招應(yīng)招”、真假難辨、險(xiǎn)象環(huán)生。棋盤與迷宮實(shí)質(zhì)上是同構(gòu)的,破解棋局意味著找到走出迷宮的路徑。容金珍和導(dǎo)師希伊斯教授的友誼因?yàn)橄缕宥c日俱增,這兩個(gè)天才發(fā)明了復(fù)雜怪誕的“數(shù)學(xué)棋”,需要精心策劃布局,共分四路、雙方各執(zhí)兩路,而且“棋子在開局之前是為對(duì)方效力的,只有開局之后才屬你管轄、調(diào)動(dòng)”。所以“這棋最大的特點(diǎn)就是你在與對(duì)方對(duì)弈的同時(shí),還要對(duì)付自己一方的兩路棋子,努力把它們陣容調(diào)整好,爭(zhēng)取盡早達(dá)到化敵為友和互為出入的目的”。數(shù)學(xué)棋“完全是關(guān)于純數(shù)學(xué)研究的結(jié)果,它明里暗中具備的靜謐的數(shù)學(xué)結(jié)構(gòu)和深?yuàn)W的復(fù)雜性,以及微妙、精到的純主觀的變換機(jī)制”,只有非凡的大腦才能應(yīng)對(duì),是絕對(duì)意義上智力的較量。?在游戲的名義之下,容金珍的邏輯思維與數(shù)學(xué)能力顯山露水。
而小說中的諸多人物又何嘗不是兩國對(duì)壘的棋盤上身不由己的一顆顆棋子呢?除了容金珍,小說還通過另兩個(gè)人設(shè)——棋瘋子和嚴(yán)實(shí)——來補(bǔ)充呈現(xiàn)該主題。曾破譯多部密碼的功勛人物棋瘋子不幸患上精神分裂癥,“一夜間由一個(gè)眾人仰慕的英雄變成一個(gè)人人都怕的瘋子”。破譯大師和瘋子的身份轉(zhuǎn)換暗示著職業(yè)的秘密——過度執(zhí)迷于破譯事業(yè)、陷入智力活動(dòng)的死角會(huì)徒增導(dǎo)致瘋癲等極端狀態(tài)的危險(xiǎn)系數(shù),也闡釋了天才與瘋子的對(duì)位關(guān)系——“在破譯界,只有兩種人敢如此冒險(xiǎn),一種是真正的天才、大天才,一種是瘋子”。此外,棋瘋子這個(gè)“可憐怪異的幽靈”糾纏住容金珍這個(gè)天才,也預(yù)示著他們的命運(yùn)息息相關(guān),為后文的情節(jié)發(fā)展埋下伏筆。?
接班破解出“黑密”的嚴(yán)實(shí)則坦言下棋是“職業(yè)病”,“所有從事破譯工作的人,命運(yùn)中和棋類游戲都有著一種天然的聯(lián)系,尤其是那些平庸之輩,最后無一例外地都會(huì)迷戀于棋術(shù)”,他自己也是其中一員,“幾十年都在尋求和壓抑中度過”,棋術(shù)不過是“一種類似垂死掙扎的努力”。他還提及“天才的失常與瘋子如出一轍,都是由于過分迷醉而導(dǎo)致的”,他們“是我們?nèi)祟愡@個(gè)軀體向外伸出的兩頭”,倘若天才對(duì)等于數(shù)學(xué)上的正無窮大,瘋子則是負(fù)無窮大,而這兩者在數(shù)學(xué)領(lǐng)域“往往被看做是同一個(gè),同一個(gè)無窮點(diǎn)”。“研制密碼的事業(yè)就是一項(xiàng)接近瘋子的事業(yè),你愈接近瘋子,你就愈接近天才”,反之同理。?在這個(gè)意義上,容金珍和棋瘋子才是黑暗恐怖的密碼世界中真正的英雄,極致而純粹的個(gè)體。
如果說夢(mèng)境具備周公解夢(mèng)的東方傳統(tǒng)與心理分析的西方語境之間的文化差異、抑或存在被唯心主義收編的嫌疑,那么棋局、數(shù)學(xué)題、密碼則毫無疑問可被稱為人類理性思維所創(chuàng)造的三位一體的迷宮。“紫密”與“黑密”就是“陷阱、黑洞”,是無法破解的數(shù)學(xué)難題、僵持不下的棋局。解夢(mèng)之術(shù)、數(shù)學(xué)難題、復(fù)雜棋局三者又與破譯密碼有著千絲萬縷的聯(lián)系,交織成錯(cuò)綜復(fù)雜的思維網(wǎng)絡(luò)、跳躍性的智力游戲,意識(shí)、潛意識(shí)、無意識(shí)游弋其間。對(duì)弈的棋盤、閱讀的閑書、奇幻的夢(mèng)境,均為容金珍獲取靈感、識(shí)破天機(jī)的高超手段,在多維的空間內(nèi)發(fā)揮人腦的最大功效,只有天才能夠做到。“容金珍,一個(gè)深陷于精密的、虛無的、令人百思不得其解的心理迷宮的癡迷者,他在冥冥之中有感知來自宇宙陰陽秩序的能力,卻無法給自己的心靈帶來安慰?!?作為一個(gè)天賦異稟的數(shù)學(xué)天才,他在被迫選擇的職業(yè)領(lǐng)域獲得卓越成就,將本國破譯領(lǐng)域推向嶄新緯度。而在自我的心靈戰(zhàn)爭(zhēng)中,他卻命中注定是流離失所的精神漂泊者。吞噬他內(nèi)心的并非特務(wù)間諜,反而是密碼學(xué)本身。
當(dāng)我們談?wù)撐膶W(xué)時(shí),總是處于古代和現(xiàn)代、內(nèi)在和外在、高雅文學(xué)和通俗文學(xué)、西方文學(xué)和中國文學(xué)不斷流動(dòng)的過程中。“面對(duì)文學(xué),中國作家與讀者不僅依循西方模擬與‘再現(xiàn)’(representation)觀念而已,也仍然傾向于將文心、文字、文化與家國、世界作出有機(jī)連鎖,而且認(rèn)為這一個(gè)持續(xù)銘刻、解讀生命自然的過程,一個(gè)發(fā)源于內(nèi)心并在世界上尋求多樣‘彰顯’(manifestation)形式的過程。”?在不少作家競(jìng)相效仿西方小說潮流、注重語言試驗(yàn)的語境下,麥家重拾小說中的基本元素,并出奇制勝,其間諜小說在形式和技巧上都和別人不一樣,“是一種類似西方偵探小說的文類,并不屬于‘五四’以降的寫實(shí)小說的主流……這種小說必定是虛構(gòu)的,然而也必須是以假亂真,讓讀者得到一種虛實(shí)難分的‘假現(xiàn)實(shí)’”?。這也印證了麥家自己的觀點(diǎn)——“真正的創(chuàng)新其實(shí)是‘創(chuàng)舊’,在傳統(tǒng)中轉(zhuǎn)化、開拓”的觀點(diǎn),即所謂“創(chuàng)新往往發(fā)生在與傳統(tǒng)的吊詭之中”?。
麥家的寫作擅長(zhǎng)靈活運(yùn)用極具文化象征性的隱喻意象與中國元素,制造出陌生化與普遍化、地方性與世界性并存的閱讀體驗(yàn)。容氏家族的古宅深院、梨花水、解夢(mèng)術(shù)、大頭鬼,完全對(duì)應(yīng)西方讀者對(duì)東方神秘傳統(tǒng)的想象;革命英雄主義、個(gè)人服從于集體與國家民族的事業(yè),則吻合20世紀(jì)后半葉中國形象的塑造。因此,初覽《解密》的讀者容易迷失在錯(cuò)綜復(fù)雜的人物譜系、悠久厚重的歷史鋪陳之中,從而忽略中國文化元素和傳統(tǒng)小說風(fēng)格的表象之下文本充斥著奇幻詭譎的西方現(xiàn)代小說敘事技巧。
最重要的是,雖然符號(hào)具有天然的抽象特質(zhì),導(dǎo)致它超越文化的特殊性與在地性,但是在麥家的敘事空間里,符號(hào)與中國的集體記憶、英雄傳統(tǒng)密不可分。中國獨(dú)有的歷史經(jīng)驗(yàn),通過符碼化方式得以保存;而他對(duì)時(shí)間線性的精妙操控,又呈現(xiàn)出前所未見、易被遺忘的歷史暗角和私人記憶場(chǎng)域。世界文學(xué)與本土文學(xué)的有機(jī)結(jié)合,莫過于此。
綜上所述,麥家成功運(yùn)用世界文學(xué)中的重要母題——密碼,將本土性與國際性、傳統(tǒng)性與現(xiàn)代性互融。在其文本世界里,中國傳統(tǒng)的敘事文學(xué)顯現(xiàn)出超越本土的復(fù)雜潛能,以及不為舊理論所束縛的前衛(wèi)意味與世界性的向度。這既是敘事學(xué)上的重要成就,也令文本極具可讀性,從而為其走向世界創(chuàng)造了條件。
注釋:
⑤⑦繆佳、汪寶榮:《麥家〈解密〉在英美的評(píng)價(jià)與接受——基于英文書評(píng)的考察》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2018年第2期,第229~230、229~230頁。
②季進(jìn)、臧晴:《論海外“〈解密〉熱”現(xiàn)象》,《南方文壇》2016年第4期,第19頁。
③??Didi Kirsten Tatlow(狄雨霏),“A Chinese Spy Novelist’s World of Dark Secrets”,International New York Times Asia,2014-2-21:12.
④Russell Williams,“China in Their Hand: Review of‘Decoded’”,The Independent,Jan. 26,2014.
⑤王迅:《文學(xué)輸出的潛在因素及對(duì)策與前景——以麥家小說海外譯介與傳播為個(gè)案》,《當(dāng)代文壇》2015年第6期,第103頁。
⑥?參見Anonymous,“The Chinese Novel Everyone Should Read”,The Economist,Mar. 22,2014.
⑧?David Evans,“Review of Decoded”,The Financial Times,Mar. 28,2014.
⑨此處對(duì)應(yīng)的文本情節(jié)為小偷在火車上偷走容金珍放置絕密筆記本的皮包,致使其發(fā)病瘋癲成為廢人。
⑩麥家多次在訪談和散文中強(qiáng)調(diào)博爾赫斯對(duì)其創(chuàng)作的影響力:“這是我閱讀人生中的一次洗禮,全然改變了我對(duì)文學(xué)的認(rèn)知,甚至改變了我人生的道路。”
?麥家:《博爾赫斯與我》,《接待奈保爾的兩天》,浙江文藝出版社2016年版,第16~21頁。
???李歐梵:《中國現(xiàn)代文學(xué)的傳統(tǒng)和創(chuàng)新——以麥家的間諜小說為例》,《中國現(xiàn)代文學(xué)叢刊》2017年第2期,第191~192、192~193、190~196頁。
????????????麥家:《解密》,十月文藝出版社2014年版,第223,267,126~134、138~141,273~275、302、197~199、205、228~229,26、29、31、34、57,266~267,93、159~160、161~164,120、150、185、286、295~298,88~93、101、103~105,78~81,144~146、167,253~255頁。
?[意]安貝托·艾柯:《一位年輕小說家的自白:艾柯現(xiàn)代文學(xué)演講集》,李靈譯,廣西師大出版社2014年版,第37~40頁。
??Perry Link(林培瑞),“Spy Anxiety:‘Decoded’ by Mai Jia”,The New York Times,May 4,2014.
?[美]彼得·蓋伊:《歷史學(xué)家的三堂小說課》,劉森堯譯,北京大學(xué)出版社2006年版,第153頁。
?[法]皮埃爾·諾拉:《記憶之場(chǎng):法國國民意識(shí)的文化社會(huì)史》,黃艷紅等譯,南京大學(xué)出版社2017年版,第27~31頁。
?時(shí)貴仁:《古箏與小提琴的協(xié)奏曲——麥家文學(xué)作品走向海外的啟示》,《當(dāng)代作家論壇》2017年第2期,第188頁。
?這是王德威教授在接受采訪時(shí)對(duì)《解密》的分析評(píng)價(jià),參見Didi Kirsten Tatlow(狄雨霏),“A Chinese Spy Novelist’s World of Dark Secrets”,International New York Times Asia,2014-2-21:12.
?參見趙毅衡《哲學(xué)符號(hào)學(xué):意義世界的形成》,四川大學(xué)出版社2017年版,第270~279頁。
?趙毅衡:《符號(hào)學(xué)原理與推演》,南京大學(xué)出版社2011年版,第1~3頁。
?艾柯:《詮釋與過度詮釋》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1997年版,第78頁。
?Ernest Hartmann,The Nature and Functions of Dreaming,Oxford: Oxford University Press,2011. p.108.
?Anonymous,“Mysteries: Brainy Games”,The Wall Street Journal,F(xiàn)eb. 14,2014.
?王德威:《“世界中”的中國文學(xué)》,《南方文壇》2017年第5期,第8頁。
?參見麥家在第三屆全國青年作家創(chuàng)作會(huì)議上的發(fā)言《文學(xué)的創(chuàng)新》,后收入其文集《接待奈保爾的兩天》。