国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

朝鮮文人徐瀅修與清朝文人紀(jì)昀尺牘交流探究

2019-05-22 01:13前,季
關(guān)鍵詞:紀(jì)昀尺牘使臣

陳 前,季 南

(延邊大學(xué) 朝漢文學(xué)院,吉林 延吉 133002)

尺牘作為古代的一種文書(shū),是重要的通訊方式。中朝文人的尺牘是兩國(guó)文人交流的主要媒介,也是交流的重要手段。諸多學(xué)者研究中朝文人的尺牘,但對(duì)徐瀅修與紀(jì)昀尺牘交流方面的關(guān)注較少。本文從背景、內(nèi)容、意義三個(gè)方面入手,對(duì)徐瀅修與紀(jì)昀的尺牘交流進(jìn)行探討。

一、徐瀅修和紀(jì)昀尺牘交流概況

《明皋全集》是朝鮮文人徐瀅修的詩(shī)文全集,收錄徐氏與紀(jì)昀的往來(lái)尺牘八封,其中五封發(fā)信人為徐瀅修,另外三封發(fā)信人為紀(jì)昀。第三封和第七封尺牘的后面標(biāo)有月日,但沒(méi)有具體年份,要確定具體的撰寫(xiě)時(shí)間可以依據(jù)以下兩點(diǎn):一是細(xì)讀尺牘內(nèi)容,找出帶有年份的語(yǔ)句進(jìn)行推斷;二是徐瀅修和紀(jì)昀的往來(lái)尺牘中不止一次提到二人的尺牘傳遞者是清朝與朝鮮的來(lái)往使臣,如“因節(jié)貢之便”[1]115b、“春間節(jié)使之還”[1]116a。我們可以根據(jù)使臣往來(lái)記錄確定徐瀅修和紀(jì)昀的尺牘往來(lái)時(shí)間。

據(jù)徐瀅修《紀(jì)曉嵐傳》“余入燕后,先以書(shū)致意”[1]301a可知,第一封尺牘是他出使清朝時(shí)所寫(xiě),時(shí)間為1799年(清嘉慶四年)。第二封尺牘提到“明當(dāng)歸國(guó)”[1]113b,《朝鮮李朝實(shí)錄中的中國(guó)史料》記載,徐瀅修于嘉慶四年十一月回到朝鮮,可知該尺牘寫(xiě)于本年。紀(jì)昀的答書(shū)寫(xiě)作時(shí)間應(yīng)該是同年九月二十七日。徐瀅修在第四封尺牘中因“節(jié)貢之便”[1]115b與紀(jì)昀保持尺牘往來(lái),1800年(清嘉慶五年)正月,朝鮮使臣入燕,該尺牘被使團(tuán)送至紀(jì)昀處。紀(jì)昀于上元后二日作答書(shū),由使團(tuán)帶回朝鮮。徐瀅修收到答書(shū)后作第六封尺牘,約于六月由朝鮮使團(tuán)帶入北京,紀(jì)昀于七月十六日作答書(shū)。在第八封尺牘中,徐瀅修提到“辛酉壬戌貢使之還”[1]118a-118b帶回朱子諸書(shū),可知該尺牘寫(xiě)于1802年(清嘉慶七年)之后,又提到他與紀(jì)昀相識(shí)至今已“五載之久”[1]118a,據(jù)此可大致推定該封尺牘寫(xiě)于1804年(清嘉慶九年)。

徐瀅修與紀(jì)昀尺牘交流的具體字?jǐn)?shù)、時(shí)間見(jiàn)表1。

表1 徐瀅修與紀(jì)昀尺牘交流簡(jiǎn)表

二、徐瀅修和紀(jì)昀尺牘交流背景

(一)社會(huì)背景

清朝入主中原以后,朝鮮迫于武力上的威脅,表面臣服,但實(shí)際上有很強(qiáng)的反清情緒。清朝為了解決這個(gè)問(wèn)題,一直推行所謂的道德外交[2]16,如減少朝鮮的朝貢物品,嚴(yán)格控制清朝使臣收受朝鮮王朝送的禮物,在清朝皇帝的回賜之外加大對(duì)朝鮮的賞賜力度。寬松的政治氛圍為朝鮮和清朝使臣的往來(lái)創(chuàng)造了便利條件,兩國(guó)使臣往來(lái)頻繁,至清中期達(dá)至最密。乾隆重視考察官員的行政能力,親自任免知府以上官吏,控制官員之間的結(jié)交,嚴(yán)懲貪官污吏,強(qiáng)化君主專(zhuān)制制度。為了進(jìn)一步鞏固皇權(quán),乾隆用武力平定了新疆及其他一些少數(shù)民族地區(qū),形成了大一統(tǒng)多民族國(guó)家。此時(shí)清朝經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,政治清明,疆域擴(kuò)大,迎來(lái)了統(tǒng)治的全盛時(shí)期。

18世紀(jì)時(shí),朝鮮社會(huì)趨于穩(wěn)定,統(tǒng)治者積極整頓戶(hù)籍,重視農(nóng)業(yè),使社會(huì)生產(chǎn)力得到顯著發(fā)展;此外還進(jìn)行科舉、農(nóng)業(yè)等實(shí)學(xué)方面的改革,積極促進(jìn)了朝鮮王朝的發(fā)展。這一時(shí)期,朝鮮和清朝的使臣往來(lái)是政治、經(jīng)濟(jì)等方面交流的唯一渠道,而且朝鮮的商品經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,商品生產(chǎn)力大幅度提高,使行貿(mào)易頻繁,“八包貿(mào)易”[3]954是其典型形式(將八十斤可以作為藥材的人參分成八個(gè)紙包包裝,進(jìn)行銷(xiāo)售)。每次朝鮮使臣出使清朝都會(huì)帶這些本土產(chǎn)品,如徐瀅修出使清朝時(shí)贈(zèng)予紀(jì)昀人參,金命喜贈(zèng)予陳用光朝鮮墨。這一時(shí)期,兩國(guó)社會(huì)條件相對(duì)穩(wěn)定,陸路交通便利,為文人的交流創(chuàng)造了客觀條件。

(二)文化背景

乾隆時(shí)期屢次大興文字獄。據(jù)統(tǒng)計(jì),乾隆一朝的文字獄次數(shù)超過(guò)一百起。一時(shí)間人人自危,許多文人盡量回避現(xiàn)實(shí)政治問(wèn)題,把畢生精力放在對(duì)古書(shū)的考據(jù)和輯佚中,努力考證十三經(jīng)等著作的音韻、字義、名物、訓(xùn)詁,最有代表性的是乾嘉學(xué)派。乾嘉學(xué)派在古代文字考證、音韻研究、古書(shū)典籍整理等方面取得了豐碩成果,同時(shí)對(duì)理學(xué)的研究更加深入。乾嘉學(xué)派的研究方法對(duì)朝鮮文人有重要影響,如金正喜、金正浩等都采用考據(jù)學(xué)方法嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué),推動(dòng)了朝鮮王朝實(shí)學(xué)的發(fā)展。

朱子學(xué)在朝鮮太祖立國(guó)之初即成為經(jīng)世治國(guó)的指導(dǎo)思想,經(jīng)過(guò)儒學(xué)者的努力最終完成其本體化,形成獨(dú)具特色的“朝鮮性理學(xué)”[4]215。自16世紀(jì)起,朝鮮興起了對(duì)性理學(xué)改造的風(fēng)潮,由此產(chǎn)生了實(shí)學(xué)。實(shí)學(xué)的發(fā)展需要朝鮮學(xué)者對(duì)性理學(xué)理論進(jìn)行深入研究,而朝鮮國(guó)內(nèi)朱子學(xué)書(shū)籍的不足導(dǎo)致朝鮮的性理學(xué)不能得到進(jìn)一步完善和發(fā)展。于是購(gòu)買(mǎi)清朝的理學(xué)書(shū)籍成為燕行使臣的主要任務(wù)之一,這一點(diǎn)在徐瀅修和紀(jì)昀往來(lái)的尺牘中有鮮明體現(xiàn)。朝鮮文人通過(guò)研習(xí)中國(guó)的理學(xué)書(shū)籍,促進(jìn)了本國(guó)文化的發(fā)展。實(shí)學(xué)思想的進(jìn)一步擴(kuò)充為朝鮮許多文學(xué)家?guī)?lái)了文學(xué)創(chuàng)作靈感,優(yōu)秀作品開(kāi)始大量涌現(xiàn)。在兩國(guó)使臣交往過(guò)程中,朝鮮文人將詩(shī)文集或直接或間接地傳遞給清朝文人,請(qǐng)求題寫(xiě)序跋或評(píng)點(diǎn),以提高漢文創(chuàng)作水平,擴(kuò)大自身在朝鮮文壇的影響。在出使任務(wù)完成回國(guó)后,朝鮮使臣還會(huì)繼續(xù)與清朝文人保持尺牘交流。

三、徐瀅修和紀(jì)昀尺牘交流主要內(nèi)容

(一)文學(xué)交流

徐瀅修在出使清朝之前,就對(duì)紀(jì)昀有很深的印象。首先,這與其兄長(zhǎng)徐浩修的推介密不可分。據(jù)《朝鮮王朝實(shí)錄》載,徐浩修1790年(清乾隆五十五年)八月以進(jìn)賀使兼謝恩副使身份赴熱河行宮,在此得以與紀(jì)昀相識(shí),歸國(guó)后繼續(xù)和紀(jì)昀保持尺牘往來(lái)。徐浩修在尺牘中詢(xún)問(wèn)紀(jì)昀《明史》和《大清一統(tǒng)志》校正工作的完成情況,并以親身經(jīng)歷指出《大清一統(tǒng)志》的錯(cuò)誤,得到了紀(jì)昀的認(rèn)可??梢钥闯?,徐浩修對(duì)清朝書(shū)籍的研究十分深入。他和紀(jì)昀意氣相投,這一點(diǎn)在徐寫(xiě)給紀(jì)的第一封尺牘中就有所體現(xiàn):“今幸天借其便,奉使朝京,而閣下以文垣盟主,與我先兄判書(shū)公有特契,于仆知不恝然?!盵1]113b

其次,徐瀅修讀過(guò)紀(jì)昀為洪良浩題寫(xiě)的《耳溪詩(shī)集序》和《耳溪文集序》。1795年(清乾隆六十年)正月,朝鮮正使洪良浩與副使李義弼、書(shū)狀官沈?qū)W永等出使清朝,“奉表賀萬(wàn)壽、冬至、元旦節(jié),并進(jìn)歲貢和方物”[5]220。洪氏在清朝期間與紀(jì)昀相識(shí),并請(qǐng)紀(jì)為其《耳溪詩(shī)集》《耳溪文集》作序。徐瀅修讀過(guò)這兩篇序,對(duì)紀(jì)昀的文風(fēng)有很深的感悟,“曾讀閣下所著《耳溪詩(shī)文集序》,真古人所謂‘自出機(jī)杼’”[1]301a。故而在出使清朝期間,抓緊機(jī)會(huì)向紀(jì)昀學(xué)習(xí)文學(xué)方面的知識(shí),提高自己的文學(xué)水平。

徐瀅修認(rèn)為中華文明浩如煙海、博大精深,“夫以天下之大,中朝之文明,所操者建安余響,所著者叢書(shū)小品”[1]113a。1799年(清嘉慶四年),朝鮮使臣入燕“進(jìn)賀乾隆帝上尊謚”[5]222,徐瀅修擔(dān)任副使。到中原后,他發(fā)現(xiàn)清朝臣民都稱(chēng)贊紀(jì)昀是天下文章第一流人物,讀到紀(jì)昀的書(shū)籍后更感受到其學(xué)識(shí)的淵博、風(fēng)格的獨(dú)特。徐瀅修認(rèn)為自己學(xué)識(shí)淺薄,希望可以向一代文宗學(xué)習(xí),所以先修一封尺牘,然后送去一些詩(shī)文,繼而登門(mén)拜訪請(qǐng)紀(jì)昀指點(diǎn)。徐瀅修認(rèn)為,自古以來(lái)很多文人在文學(xué)創(chuàng)作上都想擺脫循規(guī)蹈矩、陳舊的文風(fēng),并努力創(chuàng)新,但由于知識(shí)匱乏,改變后的文風(fēng)顯得毫無(wú)章法,反不如當(dāng)初。紀(jì)昀卻不同,他在文體、文風(fēng)上做出了很大改變,非但毫無(wú)章法漏洞,反而具有獨(dú)創(chuàng)性,成為大家爭(zhēng)相學(xué)習(xí)的對(duì)象。紀(jì)昀認(rèn)為文章的主要內(nèi)容在“理”,只有在“理”中總結(jié)出巧妙的思維和精煉的語(yǔ)言才能形成高質(zhì)量的作品。從這一點(diǎn)可以看出,兩國(guó)文人是在崇尚理學(xué)的背景下進(jìn)行文學(xué)交流的。

(二)朱子學(xué)交流

程朱理學(xué)在1290年(元至元二十七年)傳播到古代朝鮮半島,后經(jīng)過(guò)安珦、白頤正、權(quán)溥、李齊賢、鄭夢(mèng)周等人的努力,逐漸發(fā)展成為具有朝鮮本土特色的性理學(xué)。朝鮮王朝時(shí)期,性理學(xué)發(fā)展進(jìn)入鼎盛期,代表人物宋時(shí)烈重視“浩然之氣”[4]438,強(qiáng)調(diào)格物致知。朝鮮后期,實(shí)學(xué)對(duì)朝鮮社會(huì)產(chǎn)生重大導(dǎo)向作用。朝鮮王朝實(shí)學(xué)派的發(fā)展主要有五個(gè)派別:以李栗谷為代表的轉(zhuǎn)型實(shí)學(xué)派,以李瀷為代表的星湖實(shí)學(xué)派,以樸齊家為代表的北學(xué)實(shí)學(xué)派,以金正喜為代表的考據(jù)實(shí)學(xué)派,以崔漢綺為代表的氣學(xué)實(shí)學(xué)派。實(shí)學(xué)派重視修己治人,注重經(jīng)世致用,以期通過(guò)經(jīng)世致用的經(jīng)學(xué)進(jìn)行土地制度和賦稅方面的改革,建立“富貴共之”的和諧社會(huì)。文人們?cè)凇袄須狻狈矫娓雨P(guān)注“氣”,希望通過(guò)窮經(jīng)達(dá)到格物致知。實(shí)學(xué)派有“指向近代”的時(shí)代品格,意味著朝鮮王朝時(shí)期的實(shí)學(xué)思想與近代社會(huì)密不可分,所以這一時(shí)期的性理學(xué)思想是對(duì)高麗時(shí)期性理學(xué)思想的發(fā)展。

在清朝考據(jù)學(xué)影響下,朝鮮文人從十三經(jīng)等儒家經(jīng)典入手,通過(guò)窮經(jīng)來(lái)研究朝鮮的性理學(xué)。徐瀅修重視性理學(xué),認(rèn)為學(xué)習(xí)、研究性理學(xué)是“正學(xué)術(shù)、明道法之一大事”[1]115b。他在出使清朝時(shí)購(gòu)買(mǎi)朱子諸書(shū),部分書(shū)籍沒(méi)有買(mǎi)到,便寫(xiě)信托紀(jì)昀幫忙購(gòu)買(mǎi)。徐瀅修購(gòu)買(mǎi)的書(shū)籍主要有《朱子大全類(lèi)編》《朱子語(yǔ)類(lèi)》《朱子五經(jīng)語(yǔ)類(lèi)》《白田雜著》,這些書(shū)籍語(yǔ)言秀正、風(fēng)格俊朗,無(wú)濃艷之辭和堆砌之病,是后世文人對(duì)朱熹理學(xué)思想內(nèi)核的匯總,在解經(jīng)基礎(chǔ)上強(qiáng)調(diào)倫理道德,對(duì)性理、義理進(jìn)行深入闡釋。

(三)情感交流

徐瀅修到北京時(shí),親自拜訪紀(jì)昀,在臨別之際流露不舍之情?!半m東歸之后,亦當(dāng)因貢便,寄訊起居,少紓此情曲也”[1]304a,二人約定分別之后保持尺牘往來(lái)。即將歸國(guó)時(shí),徐瀅修寫(xiě)給紀(jì)昀的尺牘中云:“明當(dāng)歸國(guó),不知后會(huì)何日,而王子安詩(shī)‘海內(nèi)存知己,天涯若比鄰’之句,閣下已教我矣。書(shū)不盡言,此刻伏惟德履沖泰,為世道為斯文,千萬(wàn)珍重?!盵1]114a徐氏引用王勃名句“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,表達(dá)他與紀(jì)昀的志同道合之意。徐瀅修歸國(guó)以后,仍和紀(jì)昀保持尺牘往來(lái),并不止一次地表達(dá)二人志趣相投之意,如:“閣下之于仆,亦當(dāng)世之子云堯夫也”[1]115b。紀(jì)昀對(duì)徐瀅修也表現(xiàn)出惺惺相惜之感,他在尺牘中說(shuō)自己“天性孤僻,平生無(wú)一聲利交”[1]115b,但見(jiàn)到徐瀅修后便不以國(guó)家為界限,從而“傾倒于先生,彼此相賞”[1]115b。

四、徐瀅修與紀(jì)昀尺牘交流的意義

(一)補(bǔ)充文集和人物傳記資料

尺牘是古代文學(xué)中的重要體裁之一,它是文人、官員之間傳播信息的重要媒介和手段。尺牘的特殊物質(zhì)形態(tài)給保存和收藏帶來(lái)一定難度,在別集編纂過(guò)程中會(huì)造成尺牘資料缺失的現(xiàn)象。紀(jì)昀的文章主要收錄在《紀(jì)文達(dá)公遺集》和《紀(jì)曉嵐文集》中,其中《紀(jì)文達(dá)公遺集》收錄紀(jì)昀的詩(shī)文三十二卷,《紀(jì)曉嵐文集》收錄紀(jì)昀的詩(shī)、文等四十七卷,但這兩本別集都沒(méi)有收錄紀(jì)昀與徐瀅修的尺牘往來(lái)資料。而《明皋全集》卷六不僅收錄了寫(xiě)給紀(jì)昀的尺牘,并附有紀(jì)昀的答書(shū),卷十四還收錄了《紀(jì)曉嵐傳》,以朝鮮文人視角記錄了紀(jì)昀的籍貫、外貌、愛(ài)好、官職,以及他與紀(jì)昀第一次見(jiàn)面交流談話的全部?jī)?nèi)容。徐瀅修的詳細(xì)記錄對(duì)完善紀(jì)昀文集和人物傳記資料有重要的補(bǔ)遺作用。

(二)豐富兩國(guó)文人間文化交流內(nèi)容

徐瀅修和紀(jì)昀尺牘交流內(nèi)容包含文學(xué)、朱子學(xué)、情感等方面的交流信息。徐瀅修通過(guò)向紀(jì)昀請(qǐng)教,了解了很多文學(xué)知識(shí),對(duì)如何寫(xiě)文章有了更深刻的認(rèn)識(shí)。紀(jì)昀幫助徐瀅修購(gòu)買(mǎi)一些理學(xué)書(shū)籍并送往朝鮮,促進(jìn)了中國(guó)文化在朝鮮王朝的傳播和發(fā)展,加深了兩國(guó)間的文化交流。紀(jì)昀和徐瀅修之間密切的情感交流是清朝漢族文人和朝鮮文人間跨國(guó)友誼的一個(gè)縮影,從一個(gè)側(cè)面反映了清朝中后期兩國(guó)文人交往的深入。

五、結(jié)語(yǔ)

18世紀(jì)末,朝鮮王朝和清朝文人交往非常密切,清朝在文化、思想等多方面對(duì)朝鮮王朝產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。朝鮮方面接受清朝理學(xué)思想,并進(jìn)行融合、發(fā)展,促進(jìn)了兩個(gè)國(guó)家在文化方面的交流。紀(jì)昀與徐瀅修的尺牘往來(lái)反映出當(dāng)時(shí)中朝兩國(guó)文人真摯的友情,也為現(xiàn)代學(xué)者研究清代中朝關(guān)系問(wèn)題提供了第一手資料。

猜你喜歡
紀(jì)昀尺牘使臣
靈渠胡人俑與貢道的外國(guó)使臣
楊建民先生書(shū)法作品
國(guó)家社科基金項(xiàng)目介紹
——明清朝鮮使臣漢詩(shī)整理與研究(20BWW023)
來(lái)時(shí)霧散盡
吟雪
米芾《尺牘-書(shū)札》集錦(上)
米芾《尺牘-書(shū)札》集錦(下)
淺論越南使臣與花山巖畫(huà)
唯一的要求……
紀(jì)昀與朝鮮文人筆談探析