曾廣煜
(重慶師范大學(xué) 文學(xué)院,重慶 401331)
隨著“一帶一路”倡議的實(shí)施,語言的重要功能愈加凸顯。推進(jìn)中國語言文化在“一帶一路”沿線國家的迅速傳播,促進(jìn)中外文化交流,是語言文化領(lǐng)域的歷史使命。斯里蘭卡是南亞地區(qū)“一帶一路”建設(shè)的重要支點(diǎn)國家[1]。目前,漢語在斯里蘭卡快速傳播,斯里蘭卡教育部已將漢語納入公立學(xué)校教學(xué)系統(tǒng)中,建立了高等教育、基礎(chǔ)教育和成人教育等各類教育體系,成為南亞地區(qū)漢語傳播速度最快的國家之一[2]。不過,這一快速發(fā)展是斯里蘭卡2009年結(jié)束內(nèi)戰(zhàn)之后才開始的,相比其他國家和地區(qū)來說,我們對斯里蘭卡學(xué)生習(xí)得漢語的特點(diǎn)研究及漢語和僧伽羅語的對比方面都還跟不上目前的形勢,尤其是哪些因素影響了斯里蘭卡學(xué)生習(xí)得漢字,這些因素有哪些是和其他國家學(xué)生共同具有的,哪些又是斯里蘭卡學(xué)生獨(dú)有的,這些問題急需厘清。筆者通過收集整理所在大學(xué)斯里蘭卡師資班2015級和2016級共88名學(xué)生的作業(yè)和日常書寫材料,重點(diǎn)研究了初級漢語水平的斯里蘭卡學(xué)生習(xí)得漢字過程中的空間性偏誤,從中發(fā)現(xiàn)了一些值得注意的問題。
漢字一直被認(rèn)為是漢語學(xué)習(xí)中最難的部分,因此,對外國學(xué)生漢字習(xí)得偏誤的研究成果并不鮮見。自中介語理論引入并應(yīng)用于留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的偏誤研究以來,早期大部分學(xué)者根據(jù)中國學(xué)生漢字習(xí)得偏誤的情況,將留學(xué)生的漢字偏誤類型分為錯字和別字,提出的建議也與對中國學(xué)生的建議并無太大差異。隨后,研究細(xì)化,出現(xiàn)了一些針對漢字不同層級單位的偏誤研究。肖奚強(qiáng)[3]從部件角度對留學(xué)生漢字習(xí)得偏誤進(jìn)行了研究,將漢字偏誤類型分為部件的改換、部件的增損、部件的變形和部件的變位幾類,由此提出漢字教學(xué)應(yīng)重視部件教學(xué)。部件教學(xué)并非是因偏誤研究成果才受到重視的,事實(shí)上,無論是對漢語母語者還是留學(xué)生,部件教學(xué)一直都是重點(diǎn)。但肖奚強(qiáng)對部件偏誤的細(xì)分則顯示了留學(xué)生對漢字部件組合的空間性認(rèn)識不清這一現(xiàn)象。原新梅[4]分析了非漢字文化圈留學(xué)生習(xí)得漢字時在筆畫、部件和整字不同層級上的“鏡像錯位”。該研究也從空間的角度重新研究了漢字偏誤,然而僅以非漢字文化圈為對象,其普遍適用性,比如漢字文化圈或華裔學(xué)生等,沒有得到后繼檢驗(yàn)。郭圣林[5]從筆形、筆向、筆際關(guān)系三個層面分析了外國學(xué)生習(xí)得漢字筆畫時的偏誤情況,其中筆形偏誤和筆際關(guān)系偏誤都顯示了留學(xué)生在漢字習(xí)得中的空間性偏誤。
漢字作為記錄漢語的書寫符號系統(tǒng),在視覺上呈現(xiàn)出來的是一個二維平面空間圖形,其特點(diǎn)在于由筆畫構(gòu)成的字符單位占據(jù)一個固定空間的特定部位。從這點(diǎn)上說,所有漢字的偏誤本質(zhì)上都是空間性偏誤。早期的漢字偏誤分析按錯字、別字分類也是有一定道理的,因?yàn)閷W(xué)生在識讀、記認(rèn)和書寫漢字時,不是將所有漢字當(dāng)作一個個孤立的圖形來進(jìn)行處理的。音近字、形近字、意義相近的漢字所造成的偏誤不一定就是空間關(guān)系認(rèn)知導(dǎo)致的偏誤。本文所說的空間性偏誤是指留學(xué)生習(xí)得漢字時由于對漢字筆畫、筆畫組合或漢字內(nèi)部構(gòu)成單位的空間關(guān)系認(rèn)知不清而導(dǎo)致的偏誤。
根據(jù)漢字的結(jié)構(gòu)單位,我們將漢字空間性偏誤分為如下幾類:
1.筆畫的空間性偏誤
筆畫的空間性偏誤是指書寫漢字時使用的筆畫本身不符合該筆畫所占的空間位置。比如,“士”與“土”被寫成上下橫一樣長時,我們稱之為筆畫“橫”的空間性偏誤,而不是形近字偏誤。
2.筆畫組合關(guān)系偏誤
筆畫組合關(guān)系有相離、相接和相交三種空間關(guān)系,這類空間性偏誤是指三種筆畫組合關(guān)系不符合標(biāo)準(zhǔn)漢字的要求。比如,關(guān)系的“關(guān)”第一橫與撇是相接關(guān)系,有些留學(xué)生寫成了相交關(guān)系。
3.部件組合空間性偏誤
漢字部件在組合過程中有多種結(jié)構(gòu),而且有不同層次。留學(xué)生在組合部件時,發(fā)生的組合位置和組合層次偏誤屬于部件組合空間性偏誤。比如,一個漢字有兩個以上的部件時,其組合方式可能是先上下再左右,也可能是先左右再上下,留學(xué)生書寫時容易將部件組合層次寫錯。
4.整字空間性偏誤
一個獨(dú)立的漢字無論其筆畫多少或部件多寡都占據(jù)相同大小的空間。留學(xué)生在書寫漢字時會受到筆畫和部件數(shù)量差異的影響,不能準(zhǔn)確地根據(jù)一個漢字的整體布局調(diào)整筆畫和部件,容易導(dǎo)致整字空間性偏誤。比如,“窗”字是上下結(jié)構(gòu),筆畫較多,“戶”字是獨(dú)體字,筆畫較少,留學(xué)生書寫時可能會將“戶”寫成占據(jù)一個部件空間大小的漢字。也有相反的情況,將本應(yīng)占據(jù)一個部件空間大小的部件寫成占據(jù)一個整字空間。
筆者以所在大學(xué)2015級和2016級斯里蘭卡初級漢語班88名學(xué)生為調(diào)查對象。這88名學(xué)生母語均為僧伽羅語,其中男生24人,女生64人,入學(xué)時漢語水平達(dá)到HSK三級的4人,零起點(diǎn)的84人。
偏誤語料僅包含以上88名學(xué)生在大學(xué)學(xué)習(xí)漢語第一年的平時作業(yè)和請假條等日常漢字書寫材料,不包括考試或課堂漢字測試時產(chǎn)生的偏誤材料。所有語料均以圖片形式直接記錄,沒有經(jīng)過轉(zhuǎn)寫或造字記錄。涉及上下文才能辨認(rèn)的偏誤,則連同上下文一起記錄,單個漢字的偏誤則只記錄該漢字。文中漢字偏誤圖片下方的橫線是作業(yè)本的標(biāo)線。
筆者所收集的語料均來自初級漢語水平的斯里蘭卡留學(xué)生的手寫作業(yè)。漢字的手寫體本來就無法做到像印刷體那樣規(guī)范,因此對偏誤的辨認(rèn),我們不是根據(jù)該漢字的書寫是否影響語義表達(dá),也不將留學(xué)生漢字書寫是否美觀作為辨認(rèn)標(biāo)準(zhǔn),而是依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)漢字規(guī)范,綜合考慮頻率、人次等因素來辨認(rèn)。同一個學(xué)生書寫同一個漢字大于等于2次偏誤的,或不同學(xué)生書寫同一個漢字出現(xiàn)同樣空間性偏誤的,我們都將其作為認(rèn)定的對象。即,同樣的漢字偏誤至少出現(xiàn)2次,我們才將其認(rèn)定為偏誤,而不是一時失誤或個案。
按照上述偏誤辨認(rèn)的原則,我們一共收集了343例漢字書寫空間性偏誤實(shí)例。初級漢語水平斯里蘭卡學(xué)生的漢字空間性偏誤與其性別和已有漢語水平?jīng)]有直接關(guān)系,一致性大于差異性。
1.筆畫空間偏誤調(diào)查結(jié)果
在343例漢字偏誤中,筆畫空間偏誤共107例,占總偏誤的31.2%,其中“折”的偏誤最高,共58例。筆畫“橫”在空間上表現(xiàn)為水平,但分長橫和短橫,二者在具體漢字中占據(jù)的空間并不相同,留學(xué)生容易混淆,還有一些偏誤是將“橫”與短“撇”混淆。筆畫“豎”也分長豎、短豎,其附筆形還有“豎勾”,它們在空間上形成的表象都不同,但留學(xué)生很難識記清楚。筆畫“折”的附筆形很多,是留學(xué)生最不好掌握的筆畫,在我們收集到的偏誤例子中,有不少是將“折”拆為多個筆畫書寫的(?!?。綜上表明,筆畫自身在空間中的表象越復(fù)雜,習(xí)得難度就越大,偏誤率也就越高,統(tǒng)計結(jié)果見表1。
表1 筆畫空間偏誤統(tǒng)計
2.筆畫組合關(guān)系偏誤調(diào)查結(jié)果
因筆畫組合關(guān)系錯誤而導(dǎo)致的偏誤共138例,占總偏誤量的40.23%,是這88名斯里蘭卡學(xué)生漢字書寫偏誤中最多的一類。漢字筆畫的空間關(guān)系一共只有三種,即相離、相接、相交,但大多數(shù)漢字是綜合運(yùn)用2種或3種空間關(guān)系構(gòu)成的。這3種筆畫組合關(guān)系的偏誤可能有6種情況,但根據(jù)我們收集到的偏誤實(shí)例,我們僅發(fā)現(xiàn)了4種。其中,將原本相離的筆畫寫成相接的有15例,而將原本相交的寫成相離的僅1例,且屬于同一學(xué)生的偏誤。在相交和相接這2種組合關(guān)系上,學(xué)生的偏誤率很高,共計114例,將相接的筆畫寫成相交的有56例,將相交的寫成相接的有58例。統(tǒng)計結(jié)果見表2。
表2 筆畫組合關(guān)系偏誤統(tǒng)計
總體來看,筆畫組合關(guān)系中,斯里蘭卡留學(xué)生對筆畫是否相離這種空間關(guān)系的辨認(rèn)和識記較好,而對相接和相交這2種空間關(guān)系的掌握較差。而且,從手寫體的角度看,漢字某些筆畫組合相離還是相接對漢字的辨識影響不大。也正因如此,我們并沒有統(tǒng)計相接誤為相離、相離誤為相交的2類偏誤。
3.部件組合空間性偏誤調(diào)查結(jié)果
我們一共統(tǒng)計出106例部件組合空間性偏誤,占總偏誤量的30.9%,統(tǒng)計結(jié)果見表3。其中,漢字結(jié)構(gòu)發(fā)生偏誤的有53例,鏡像式錯位偏誤21例,組合層次關(guān)系偏誤32例。結(jié)構(gòu)性偏誤跟合體字中部件本身的空間屬性關(guān)系密切,學(xué)生容易產(chǎn)生的這類偏誤多是半包圍結(jié)構(gòu),或者是某一個部件占據(jù)的空間不符合規(guī)矩。比如“呂”就不容易發(fā)生偏誤,而“名”就容易發(fā)生。部件組合層次偏誤則呈現(xiàn)一定的規(guī)律性,它與該部件出現(xiàn)順序的頻率相關(guān)。比如,“艸”常出現(xiàn)在最上方,所形成的漢字多為上下結(jié)構(gòu),但“警”中的“艸”與“句”先形成上下結(jié)構(gòu),再與“攵”形成左右結(jié)構(gòu),留學(xué)生容易將其先寫成上下結(jié)構(gòu),再寫左右結(jié)構(gòu)。
這3大類偏誤情況共同呈現(xiàn)的結(jié)果如下:漢字筆畫、筆畫組合關(guān)系、結(jié)構(gòu)關(guān)系在空間中的表象越復(fù)雜,初級漢語水平的斯里蘭卡留學(xué)生習(xí)得它們的偏誤就越多。
表3 部件組合空間性偏誤統(tǒng)計
根據(jù)調(diào)查統(tǒng)計的結(jié)果,我們發(fā)現(xiàn)漢字本身的空間表象復(fù)雜程度與初級漢語水平斯里蘭卡留學(xué)生的偏誤率成正比,這在一定程度上解釋了他們漢字空間性偏誤的原因。這種原因造成的偏誤是普遍性的,無論學(xué)生來自哪個國家,在學(xué)習(xí)漢字時發(fā)生偏誤的情況基本都遵循這個規(guī)律,甚至漢語母語者學(xué)生在習(xí)得漢字時所產(chǎn)生的偏誤比率也與漢字空間表象難易程度成正比[6]。斯里蘭卡學(xué)生的母語僧伽羅語書寫體系則是他們的漢字偏誤產(chǎn)生的差異性因素。
漢字難認(rèn)、難記、難寫并不僅是針對非漢語母語學(xué)習(xí)者的,對母語學(xué)習(xí)者也一樣,它是由漢字的空間表象復(fù)雜程度造成的。根據(jù)原新梅[4]對《甲骨文編》中520 個甲骨文字進(jìn)行的統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)共有129個甲骨文有鏡像錯位異體字。這與幼兒書寫過程中出現(xiàn)的偏誤及留學(xué)生書寫的偏誤有相近之處,盡管三者在本質(zhì)上有區(qū)別,然而三者共同反映了漢字空間表象的復(fù)雜性對所有漢字學(xué)習(xí)者都是一個挑戰(zhàn)。
我們在教學(xué)中有時候會借助漢字造字法講解漢字的理據(jù),幫助學(xué)生識記漢字的字形。比如,講解象形字時借助圖畫,講解會意字時借助組合部件的意義。然而,甲骨文中許多字可以正寫、反寫,筆畫繁簡不一,偏旁也不固定,甚至有些我們習(xí)焉不察,認(rèn)為是理所當(dāng)然的理據(jù),在留學(xué)生的“多此一問”之下,就沒有了解釋力。比如教師給學(xué)生介紹“休”字,“人”在“樹”的左邊表示“休息”,學(xué)生卻問“那人在樹的右邊是不是休息呢?”從造字理據(jù)上當(dāng)然也是,但規(guī)范漢字的書寫則不能寫成“木亻”。甲骨文中出現(xiàn)大量筆畫、筆畫關(guān)系、結(jié)構(gòu)方面的異體字,是漢字從產(chǎn)生走向規(guī)范的過程中必然的現(xiàn)象。我們考察了國務(wù)院于2013年公布的教育部、國家語言文字工作委員會組織制定的《通用規(guī)范漢字表》中794組共1023個異體字,發(fā)現(xiàn)共有184組異體字存在空間性變異,具體見表4。
表4 現(xiàn)代漢語異體字空間性變異統(tǒng)計
與異體字空間變異不同的是,斯里蘭卡學(xué)生在“折”這一筆畫上偏誤最多。這與“折”筆畫的變體數(shù)量有關(guān),“折”的空間表象復(fù)雜程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他筆畫,其23種變體在形成漢字過程中出現(xiàn)的頻率必然大于其他4種筆畫,共計12種變體。異體字的變異項(xiàng)目最多的一項(xiàng)是結(jié)構(gòu)變異,與學(xué)生偏誤比率也不一致。在筆畫組合關(guān)系方面,異體字的變異數(shù)量也與學(xué)生偏誤情況不一致。這是因?yàn)楫愺w字在規(guī)范過程中是人為地、有規(guī)律地處理,二者的目的和過程完全不同。
我們認(rèn)為,無論是空間方位認(rèn)知尚未成熟的幼兒所書寫的偏誤漢字,還是存在諸多變異形式的甲骨文,抑或與規(guī)范漢字相較在各個層面都有變異的異體字,它們都普遍顯示了漢字空間表象的復(fù)雜性。而且,這種空間性是造成留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字時產(chǎn)生偏誤的普遍原因。
除了漢字空間性的普遍因素,斯里蘭卡學(xué)生的漢字偏誤也呈現(xiàn)出一些獨(dú)有的特點(diǎn)。在我們收集的語料中,斯里蘭卡學(xué)生在筆畫組合的相接和相交2種空間關(guān)系上的偏誤值得注意:一是這兩種偏誤比例很高,一共占總偏誤的33.24%;二是這兩種偏誤數(shù)量幾乎相當(dāng)(56例和58例)。在所有這類偏誤案例中,相接的筆畫被寫成相交關(guān)系時,相交的長度很短,而不是寫成“十”這樣的相交情況。同樣,原本相交的筆畫組合被寫成相接關(guān)系的,也是寫得較短。而所有語料中,有兩處屬于相接關(guān)系的漢字“上”并沒有出現(xiàn)偏誤。
在對初級漢語水平斯里蘭卡學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn)他們的漢字書寫方式是造成筆畫組合關(guān)系偏誤的主要原因。其一是筆畫自身的書寫方向,規(guī)范漢字“豎”的方向是從上到下,而他們往往在某個部件最后一筆為“豎”時從下往上寫,這導(dǎo)致“豎”與其他筆畫具有相接關(guān)系時,容易寫成相交關(guān)系;與之相反,當(dāng)“豎”或以“豎”開始的筆畫從上往下書寫時,與其他筆畫具有相交關(guān)系時,容易被寫成相接關(guān)系。換言之,斯里蘭卡學(xué)生在相接和相交關(guān)系方面是否產(chǎn)生偏誤,取決于2個筆畫的書寫順序,同時也受他們書寫筆畫方向的影響。對比僧伽羅語字母的書寫習(xí)慣,我們不難判斷出斯里蘭卡學(xué)生受到了母語負(fù)遷移作用的影響。
結(jié)構(gòu)性空間偏誤則與部件的書寫順序相關(guān)。當(dāng)一個漢字超過2個部件,尤其是同時存在左右、上下或包圍結(jié)構(gòu)中2種或以上的構(gòu)造方式時,先寫哪個部件就非常重要了。前文統(tǒng)計的漢字結(jié)構(gòu)層次偏誤都是這種情況。我們認(rèn)為,這與漢字教學(xué)有關(guān)。斯里蘭卡學(xué)生的漢字教學(xué)僅綜合課有所涉及,而漢字教學(xué)在整個課程中只占一小部分。教師會按照筆畫、筆順、部件等順序進(jìn)行教授,但完成了基本單位的教學(xué)后,多由學(xué)生根據(jù)課本、練習(xí)進(jìn)行摹寫,復(fù)雜結(jié)構(gòu)的漢字則缺乏系統(tǒng)教學(xué)。
學(xué)生在HSK考試的壓力下,也會主動學(xué)習(xí)書寫漢字,但他們主要依靠課本或手機(jī)應(yīng)用軟件學(xué)習(xí)。當(dāng)學(xué)生面對一個陌生的漢字整字時,沒有形成筆順規(guī)則意識,也沒有多部件組合層次的概念,只能根據(jù)已習(xí)得的漢字規(guī)律類推摹寫。例如,學(xué)生已經(jīng)學(xué)過“蘋、節(jié)、勞”等帶有“艸”的上下結(jié)構(gòu)漢字,在摹寫“滿”字時就很容易將其寫成上下結(jié)構(gòu)。
初級漢語水平的斯里蘭卡學(xué)生習(xí)得漢字的偏誤主要是由于對漢字空間性的認(rèn)識不足。“折”筆畫、相交和相接不明顯的空間組合關(guān)系、多種結(jié)構(gòu)組合都是空間表象本身較為復(fù)雜的情況,也是他們偏誤較多的地方。因此,教師在教學(xué)中除了教授漢字基本單位外,應(yīng)該增加對漢字整字的形象認(rèn)知,可以使用“書空”的方法,把空間表象形成與身體活動聯(lián)系起來,或者加強(qiáng)漢字筆畫、部件、結(jié)構(gòu)的有聲教學(xué),讓學(xué)生在大腦中形成具體的概念,方便書寫時提取。