謝彥君
(廣州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東廣州510006)
《水滸傳》中108位好漢的綽號(hào),頗具研究?jī)r(jià)值。劉宏[1]、彭璐[2]和楊芙蓉[3]從翻譯角度研究了《水滸傳》的人物綽號(hào)。劉方超[4]和班海東、寧?kù)o[5]從文化美學(xué)角度分析了《水滸傳》人物綽號(hào)。束定芳[6]、高龑[7]和艾靜宇[8]從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)《水滸傳》人物綽號(hào)進(jìn)行過(guò)探討。在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角中,前人多從隱喻視角對(duì)這些綽號(hào)的生成機(jī)制給予解釋,鮮有單獨(dú)從轉(zhuǎn)喻視角進(jìn)行分類解讀。束定芳[6]在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的框架內(nèi)對(duì)《水滸傳》中的人物綽號(hào)進(jìn)行了分類討論,認(rèn)為這些綽號(hào)的形成主要是隱喻、轉(zhuǎn)喻和隱轉(zhuǎn)喻。高龑[7]在范疇理論框架下分析了《水滸傳》人物綽號(hào)的指稱轉(zhuǎn)喻機(jī)制,但未基于認(rèn)知稱謂詞特點(diǎn)對(duì)綽號(hào)的語(yǔ)用功能、構(gòu)詞方式和能產(chǎn)性進(jìn)行比較分析。該文只把綽號(hào)分為整體代部分,部分代部分兩類。因此,本文基于概念轉(zhuǎn)喻理論,在人類這一認(rèn)知領(lǐng)域內(nèi),對(duì)108位好漢的綽號(hào)的語(yǔ)用功能、構(gòu)詞方式和能產(chǎn)性進(jìn)行探討,旨在給漢語(yǔ)轉(zhuǎn)喻研究帶來(lái)新的啟迪。
稱謂是鑒于人與人之間的各種社會(huì)身份及其關(guān)系,如親屬關(guān)系、職業(yè)身份等建立起來(lái)的名稱。廣義上,我們可以把所有表示人的名稱的名詞看作稱謂名詞,把指代人的名詞和指代事物的名詞統(tǒng)稱為普通名詞。而社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中,人們對(duì)自身的命名和對(duì)事物的命名,存在著不同的認(rèn)知方式及動(dòng)因。因此這兩類名詞應(yīng)被分開(kāi)探究。我們?cè)谶@里討論的稱謂名詞是專指指稱人的這部分名詞。認(rèn)知稱謂名詞是帶有明顯認(rèn)知思維過(guò)程(如轉(zhuǎn)喻)的,具有兩個(gè)以上詞義的,帶有說(shuō)話人主觀評(píng)價(jià)的對(duì)他人的背稱。本文將《水滸傳》中108位好漢的綽號(hào)視為認(rèn)知稱謂名詞。
Lackoff&Turner認(rèn)為,在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中,概念轉(zhuǎn)喻是指“同一個(gè)認(rèn)知域內(nèi)的概念映射關(guān)系。主要用于指稱。它涉及源域與目標(biāo)域之間的替代關(guān)系”[9]103。比如:新學(xué)年伊始,我看見(jiàn)了很多新面孔。此處用臉指代人,屬于部分替代整體類型的指稱轉(zhuǎn)喻,是概念轉(zhuǎn)喻中的一類。
Croft把轉(zhuǎn)喻定義為一個(gè)域凸顯的過(guò)程。因?yàn)檗D(zhuǎn)喻過(guò)程凸顯了在字面義上作為背景的認(rèn)知域[10]348。如The Times has not arrived yet.此句凸顯的是用機(jī)構(gòu)名稱指人。Ruizde Mendoza認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻映射通常被視為整體-部分、部分-整體和部分-部分的映射。Panther&Thornburg認(rèn)為,“我們可將轉(zhuǎn)喻視作一個(gè)認(rèn)知加工過(guò)程。在此過(guò)程中,概念實(shí)體A(原域)為概念實(shí)體B(目標(biāo)域)提供心理可及。原域和目標(biāo)域?qū)儆谕粋€(gè)理想認(rèn)知模型[11]60”。心理可及是指在源域和目標(biāo)域之間建立的一種關(guān)系。人們對(duì)實(shí)體B的理解需以實(shí)評(píng)A為參照點(diǎn)。認(rèn)知域是人們對(duì)于某一個(gè)概念的知識(shí)結(jié)構(gòu)或經(jīng)驗(yàn)集合。下文對(duì)《水滸傳》中的人物綽號(hào)的討論,是基于人類這個(gè)認(rèn)知域,用與人物相關(guān)的典型特性來(lái)轉(zhuǎn)指該小說(shuō)人物。
J?kel對(duì)轉(zhuǎn)喻在人物命名中的應(yīng)用進(jìn)行了開(kāi)拓性研究,認(rèn)為轉(zhuǎn)喻是重要的命名策略。轉(zhuǎn)喻命名主要包括三種類型:(1)工具轉(zhuǎn)喻。(2)地點(diǎn)轉(zhuǎn)喻和(3)屬性轉(zhuǎn)喻[12]211-229。張輝、盧衛(wèi)忠認(rèn)為,對(duì)于人物命名的轉(zhuǎn)喻還可以加上職業(yè)轉(zhuǎn)指人的轉(zhuǎn)喻,并可將職業(yè)類轉(zhuǎn)喻歸入屬性轉(zhuǎn)喻這一類型[13]179中,有許多綽號(hào)正是借助概念轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制形成的,如:
(1)工具類轉(zhuǎn)喻:雙鞭、金槍手、雙槍將、大刀;
(2)地點(diǎn)類轉(zhuǎn)喻:史家莊少莊主、少華山大寨主、少華山二寨主、少華山三寨主;
(3)屬性類轉(zhuǎn)喻(含職業(yè)類轉(zhuǎn)喻);
A矮腳虎、白面郎君、火眼狻猊、金眼彪、青面獸、鬼臉兒
B神算子、智多星、神機(jī)軍師、打虎將、百勝將軍、鐵叫子、神行太保、神火將、沒(méi)遮攔、混江龍
C神醫(yī)、花和尚、菜園子、船火兒、操刀鬼
D小霸王、混世魔王、小旋風(fēng)、及時(shí)雨、黑旋風(fēng)、急先鋒、拼命三郎、笑面虎、母夜叉、霹靂火
以上語(yǔ)料出自《水滸傳》108位好漢的綽號(hào)。按照 J?kel對(duì)人物命名轉(zhuǎn)喻的分類[12]211-229,分別選取符合條件的典型稱謂詞列舉如上。經(jīng)分析發(fā)現(xiàn),在(1)工具類轉(zhuǎn)喻的綽號(hào)分別以凸顯好漢們擅長(zhǎng)的兵器來(lái)轉(zhuǎn)指作者欲指稱的人物,其中雙鞭指代呼延灼,金槍手指代徐寧,雙槍將指代董平,大刀指代關(guān)勝。這些稱謂詞均屬于以重要工具替代人的轉(zhuǎn)喻模式。(2)地點(diǎn)轉(zhuǎn)喻中,分別用人物的居住地點(diǎn)來(lái)指代其本人,“史家莊少莊主”、“少華山大寨主”、“少華山二寨主”和“少華山三寨主”分別用于轉(zhuǎn)指史進(jìn)、朱武、陳達(dá)和楊春等小說(shuō)人物。(3)屬性類的轉(zhuǎn)喻可分為四個(gè)子類:A類中的稱謂詞,分別通過(guò)強(qiáng)化小說(shuō)人物的外貌來(lái)指稱小說(shuō)中的人物。如外貌特征“矮腳虎”、“白面郎君”、“火眼狻猊”、“金眼彪”、“青面獸”和“鬼臉兒”來(lái)分別轉(zhuǎn)指王英、鄭天濤、鄧飛、施恩、楊志和杜興等小說(shuō)人物。B類用才能轉(zhuǎn)指小說(shuō)人物。例如,下列才能特征:神算子、智多星、神機(jī)軍師、打虎將、百勝將軍、鐵叫子、神行太保、神火將、沒(méi)遮攔、和混江龍分別轉(zhuǎn)指小說(shuō)人物:蔣敬、吳用、朱武;李忠(形容他高大英勇、機(jī)智英明如同“打虎將”)、韓滔、樂(lè)和(樂(lè)和擅長(zhǎng)音律和唱曲)、戴宗(他有神行之術(shù),每天可走很長(zhǎng)的路而得名);魏定國(guó)(此人因精通火器而得名);穆弘(此人武藝高強(qiáng),無(wú)人可擋,故得名);李?。ㄒ簧砉Ψ颍詷O好,被視作“混江龍”)。C類則以人物職業(yè)替代該人物,神醫(yī)(太醫(yī))、花和尚、菜園子(菜農(nóng))、船火兒(船夫)、操刀鬼(屠夫)分別轉(zhuǎn)指安道全、魯智深、張青、張橫和曹正等小說(shuō)人物。D類則用人物的行為或性格特征來(lái)轉(zhuǎn)指該人物,如小霸王(橫行霸道)、混世魔王(混得開(kāi))、小旋風(fēng)(行事利落,十分仗義)、及時(shí)雨(雪中送炭),分別轉(zhuǎn)指周通、樊瑞、柴進(jìn)和宋江;黑旋風(fēng)(脾氣暴躁,性格剛烈)、急先鋒、拼命三郎、笑面虎(臉上帶笑,勇猛似老虎)、母夜叉(心狠手辣的女人)、霹靂火(脾氣暴跳如雷之人被冠以霹靂之特性)分別轉(zhuǎn)指李逵、索超、石秀、朱富、孫二娘及秦明。
從上述三種不同類型的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知稱謂詞及其在作品《水滸傳》中的表現(xiàn)可以看出:以人物外貌、擁有的才能或其行為及性格轉(zhuǎn)指小說(shuō)人物的例子比以工具、地點(diǎn)或職業(yè)轉(zhuǎn)指人物的例子要多(即能產(chǎn)性更高)。這反映了越本質(zhì)的、為我們熟知的人體特征越會(huì)被我們用來(lái)指稱或評(píng)價(jià)某個(gè)人。由于人的相貌、才能、行為及其性格特征,相對(duì)于我們的心理距離較近,更容易被識(shí)別和感知,這些特征是我們可以直接以視覺(jué)或其他方式體驗(yàn)觀察到的。而工具、職業(yè)或地點(diǎn)類轉(zhuǎn)喻認(rèn)知稱謂詞則無(wú)法直接感知,相對(duì)于我們的心理距離較遠(yuǎn)。這類信息只能通過(guò)更間接的方式獲得。因此這些類型的轉(zhuǎn)喻被應(yīng)用于人物命名的頻率會(huì)相對(duì)較低(即能產(chǎn)性較弱)。另一方面,從實(shí)例中可以看出:綽號(hào)類認(rèn)知稱謂詞的構(gòu)詞方式可歸納為:Adj+Noun=Compound Noun。當(dāng)然,其中有一些認(rèn)知稱謂詞的構(gòu)詞方式,看似為(1)Noun1+Noun 2=Compound Noun,例如“船火兒”、“笑面虎”;或(2)Verb+Noun=Compound Noun,例如“操刀鬼”。但這些組合里面的Noun1和Verb,用法上是將Noun活用作Adj,例如:笑面虎——表面上陪著笑臉的老虎,船火兒——撐船的年輕人,古時(shí)候,人們把年輕人叫作“火兒”大致相當(dāng)于“小伙子”;或者是將Verb轉(zhuǎn)化為Adj(操刀鬼——操刀的人。即漢語(yǔ)可借由“的字結(jié)構(gòu)”使得Compound Noun中的Noun1/Verb轉(zhuǎn)變?yōu)榭梢猿洚?dāng)修飾成分的Adj,從而讓認(rèn)知稱謂詞中的這些特例仍符合認(rèn)知稱謂詞的構(gòu)詞規(guī)則,即Adj+Noun=Compound Noun。認(rèn)知稱謂詞通常由兩個(gè)以上的詞義構(gòu)成。此處小說(shuō)作者所使用的是這些認(rèn)知稱謂詞的轉(zhuǎn)喻義而非字面義。
《水滸傳》中的認(rèn)知稱謂詞之所以能以凸顯該人物的擅長(zhǎng)工具、居住地點(diǎn)、從事的職業(yè)或擁有的才能或行使的行為轉(zhuǎn)指人,是因?yàn)檫@些方面均與人物的生活和社會(huì)活動(dòng)緊密相連。雖然這些特征離人體本身有一定的距離,但都屬于人類這一認(rèn)知域的范疇,能夠激活讀者或聽(tīng)眾心智中關(guān)于“人”的百科知識(shí)儲(chǔ)備。這是我們?cè)u(píng)價(jià)和認(rèn)識(shí)自己以外的人一些常見(jiàn)的維度。無(wú)論是工具轉(zhuǎn)喻、地點(diǎn)轉(zhuǎn)喻還是屬性轉(zhuǎn)喻(包含外貌類轉(zhuǎn)喻、才能類轉(zhuǎn)喻、職業(yè)類轉(zhuǎn)喻以及行為與性格類轉(zhuǎn)喻),它們都屬于以部分替代整體的轉(zhuǎn)喻。《水滸傳》中人物綽號(hào)的轉(zhuǎn)喻機(jī)制所體現(xiàn)的是幽默、諷刺的修辭效果。它們將關(guān)于人的認(rèn)知稱謂詞從人自身的器官、外貌或性格拓展到了關(guān)于人的社會(huì)活動(dòng)及其行為,從而使關(guān)于人類這一認(rèn)知域體得以拓展,轉(zhuǎn)喻的映射范圍得以擴(kuò)大,豐富了我們對(duì)自身及同類的認(rèn)識(shí)和理解。這也顯示了概念轉(zhuǎn)喻作為一種認(rèn)知工具的指稱性本質(zhì)和語(yǔ)用修辭功能。需要補(bǔ)充的是,生活中還有一部分在轉(zhuǎn)喻機(jī)制下形成的認(rèn)知稱謂詞,其基本義上存在貶義,仍可通過(guò)轉(zhuǎn)喻的表達(dá)方式將其以委婉的方式呈現(xiàn),如“綠衣天使”轉(zhuǎn)指郵遞員;“藍(lán)領(lǐng)”轉(zhuǎn)指干體力活的人。這些認(rèn)知稱謂詞在被使用時(shí),就能減少對(duì)被命名人的冒犯。同時(shí)讓聽(tīng)眾或讀者更易于識(shí)別和記住說(shuō)話人/作者所指稱(背稱)的人物,讓所呈現(xiàn)的故事或談話內(nèi)容既深刻又富有趣味性。
本文運(yùn)用概念轉(zhuǎn)喻理論,基于工具類轉(zhuǎn)喻、地點(diǎn)類轉(zhuǎn)喻和屬性類轉(zhuǎn)喻的分類,對(duì)《水滸傳》中108位好漢的綽號(hào)進(jìn)行了考察。研究發(fā)現(xiàn),通過(guò)對(duì)人的某一顯著特征的凸顯,說(shuō)話者更容易使聽(tīng)話人從話語(yǔ)中識(shí)別與指認(rèn)所談?wù)摰娜?。若將親屬稱謂詞(奶奶、姑姑)和社會(huì)稱謂詞(總統(tǒng)、秘書(shū))作為一種面稱,主要行使禮貌功能,運(yùn)用了轉(zhuǎn)喻思維的關(guān)于“人”這個(gè)理想認(rèn)知模型內(nèi)的認(rèn)知稱謂詞作為一種背稱,行使的是指稱功能。概念轉(zhuǎn)喻指稱性的本質(zhì)特征在認(rèn)知稱謂詞中具有不可替代的特殊作用。認(rèn)知稱謂詞的運(yùn)用更能反映說(shuō)話者對(duì)其指稱的某類人所持的不同態(tài)度及感情色彩。此外,通過(guò)語(yǔ)料分析我們還發(fā)現(xiàn),不同類型的稱謂詞在構(gòu)詞方式、能產(chǎn)性和語(yǔ)用功能等方面存在差別。認(rèn)知稱謂詞由于涉及了更復(fù)雜的認(rèn)知思維過(guò)程,理解起來(lái)難度更大,但這恰好體現(xiàn)了人類具有很強(qiáng)的認(rèn)知能力。綽號(hào)類認(rèn)知稱謂詞在文學(xué)作品中行使幽默、諷刺的語(yǔ)用功能,體現(xiàn)了語(yǔ)言的最佳關(guān)聯(lián)和經(jīng)濟(jì)原則。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)作為以哲學(xué)體驗(yàn)為基礎(chǔ)的一套研究方法,具有強(qiáng)大的解釋力。其中,概念轉(zhuǎn)喻這一幫助人們對(duì)其經(jīng)驗(yàn)世界進(jìn)行概念化的認(rèn)知工具就是一個(gè)極好的例證。
佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2019年1期