段宏芳,張素文,吳迪
(1.黑龍江工業(yè)學院,黑龍江雞西 158100;2.牡丹江師范學院,黑龍江牡丹江 157011;3.黑龍江工業(yè)學院,黑龍江雞西 158100)
近年來隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展與二次元動漫在我國的引入,日語翻譯逐漸成為黑龍江省高校發(fā)展的一大熱門專業(yè),黑龍江省也在大力發(fā)展日語專業(yè)發(fā)展的過程中為學生設立了豐富的教學內(nèi)容,力求使學生通過四年的專業(yè)學習,能夠分析日本語言學的發(fā)展和現(xiàn)狀、追蹤最新的學術(shù)趨勢和研究前沿、 將理論討論與實踐練習緊密結(jié)合、進行系統(tǒng)性、原創(chuàng)性研究。同時還需讓學生接受全面而嚴格的口頭和書面翻譯理論和技能培訓,為學生尋找和提供更多的翻譯實習機會。此外,經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),當前日語專業(yè)畢業(yè)生往往具有扎實的翻譯理論功底和獨立研究能力,但實踐口筆譯能力卻稍顯不足。因而省內(nèi)高校應持續(xù)強化與日企、翻譯公司、進出口貿(mào)易公司等涉日企業(yè)合作辦學工作的開展,為日語系學生提供大量實習機會,使學生通過日常的實習工作更加深入地了解日語翻譯,從而強化日語翻譯能力。
日語專業(yè)相較于其他文學專業(yè)而言,其專業(yè)性更強,相應的便具有了更強的不可替代性,大多數(shù)日語系學生都是經(jīng)過了四年的耳濡目染才可能了解日語。而更為重要的是,由于我國與日本文化本身存在著一定的差異,兩國在語法方面自然也存在著一定的差異,日語在翻譯時更習慣將動詞翻譯到最后,而我國則是將動詞翻譯到前面。
雖然近幾年來日語翻譯專業(yè)在我國有了一定的熱度,各大高校也都設有了日語專業(yè),但相對而言日語翻譯專業(yè)仍然處于小眾專業(yè),人們的競爭壓力較小,且日語翻譯的高專業(yè)性也使得它本身具有一定的不可替代性,對于學生本身的專業(yè)性要求也極高,大多數(shù)日企軍均要求學生具備了一定的日語方面的證書才可以入職。此外,近幾年來日企的大量進入也使得日語翻譯專業(yè)的學生有了更多的機會可以進入日企內(nèi)部學習,從而為學生提供了更多的發(fā)展方向與更好的發(fā)展前景。
從每年科技統(tǒng)計年報來看,當前省內(nèi)高校師資隊伍的年齡構(gòu)成雖然比較合理, 但是職稱結(jié)構(gòu)和學歷結(jié)構(gòu)在一定程度上仍然村在偏低的問題, 因而在確保教學質(zhì)量的前提下,教師怎樣提高自己的專業(yè)能力,提高自己的職稱和學術(shù)水平已成為亟待解決的問題。此外,相當一部分教師仍處于研究型教育階段,傳授知識的過程中過度專注于理論知識、 缺乏對實際翻譯實例的分析。究其根源,其原因就在與具有大量現(xiàn)場翻譯經(jīng)驗的導師數(shù)量仍太少。
當前該校日語翻譯專業(yè)教學過程中雖然大多數(shù)課程已經(jīng)具備了相應的教材, 但是在與時俱進方面仍然存在問題,專用教材的不足影響了教學效果。目前國內(nèi)關于日語方向研究生教育的教材嚴重不足, 開發(fā)日語方向研究生教育的相關教材的迫切性日益明顯。此外,缺乏能夠給日語方向研究生實習和實踐的基地。由于黑龍江省特殊的地理環(huán)境和多年來形成的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),在黑龍江運用日語的機會較少,日語方向研究生尤其是日語筆譯學位的研究生欠缺實際進行筆譯和口譯的機會。
近年來我國良好的投資環(huán)境和巨大的市場潛力為日本企業(yè)的發(fā)展創(chuàng)造了有利條件,尤其是2019年我國出口博覽會的召開更是表明了我國對外開放的決心。黑龍江省的日資企業(yè)數(shù)量在近年來也大幅增加。企業(yè)增加了,吸收的勞動力數(shù)量自然增加了。據(jù)估計,日本公司在中國直接和間接吸收了920 萬人。據(jù)統(tǒng)計,日資獵頭的比例有所增加,表明一些高端職位正在移交給當?shù)厝瞬?。且日本企業(yè)對快速消費品,制造業(yè),金融和貿(mào)易公司領域的人才需求很大。
日語是進入日本公司的主要優(yōu)勢。日本專業(yè)人士申請工作相對容易。一般來說,他們至少可以被人才機構(gòu)推薦三次。目前,黑龍江省只有少數(shù)大學提供日語專業(yè),受訓學生總數(shù)只有幾百人。很難滿足日本企業(yè)對翻譯人才的需求。據(jù)了解,大多數(shù)日資企業(yè)對人才的需求是他們懂日語并具備專業(yè)操作技能,與此同時,他們必須具備勤奮、謹慎、敬業(yè)、禮貌和其他優(yōu)勢。從2002年開始,日本在中國的投資開始進入了一個充滿熱情的時期,而現(xiàn)在則是日本企業(yè)在中國投資的第三次高潮。日本73.9%的海外制造企業(yè)認為中國是最具吸引力的投資對象。日本企業(yè)中的大多數(shù)高級經(jīng)理都是日本人,他們本身不具備一定的中文水平,因此需要大量的日語翻譯。
受人才市場供求信息的影響,外語能力往往會成為HR 面試時的一個重點,因而近年來外語類證書越來越受到人們的關注。過去,當人們對學習外語感興趣時,英語經(jīng)常成為首選。然而,近年來情況發(fā)生了變化,日本作為首選的數(shù)量顯著增加。據(jù)啟德教育發(fā)布的《2018年亞洲錄取報告》顯示,我國赴日本留學生增加了8.9%。含金量高的文憑、低廉的留學費用、申請成功率高的亞洲學校,也躋身成為中國學生的留學理想目的地。《2018年亞洲錄取報告》中顯示,赴日學生攻讀專業(yè)主要是理工專業(yè),其次是人文專業(yè),其中理工專業(yè)學生選報醫(yī)學、汽車等專業(yè)較多,而人文專業(yè)則主要選擇動漫、文學研究等。學校方面主要分布在東京、京都、東北、九州幾個大學,其中東京大學錄取率最高。2020年日本將迎來東京奧運會,可以預計整體的就業(yè)環(huán)境都將變得非常有利。
首先,黑龍江省高校應在日語教學過程中除了增加基礎的日語課程之外,還應該增加一定的與日語翻譯相關的課程。使學生不但具備一定的日語專業(yè)知識,還學習到了一定的行業(yè)技能,這對于提高學生自身競爭力、快速融入工作環(huán)境起著很好的促進作用。
其次,黑龍江省各大高校在招聘日語教師的過程中不僅要看重數(shù)量,更要強調(diào)質(zhì)量,做到數(shù)量和質(zhì)量上的齊頭并進。黑龍江省政府應該加大對高校教師培訓等方面的投入; 各大學應與日本有關學校或國內(nèi)知名大學建立良好的教師培訓和培訓體系; 促進該校所有日本專業(yè)教師都能不斷學習,不斷進取,與時俱進,接觸到最新的日語專業(yè)知識,提高自身專業(yè)素養(yǎng),訓練自己在互聯(lián)網(wǎng)時代的與時俱進的能力。
互聯(lián)網(wǎng)時代日語翻譯教師更要不斷融入時代,努力融合新時代的教學方法與教學方式,提高學生在日語翻譯方面的學習興趣。告別傳統(tǒng)的教學方法,根據(jù)日語課程的特點,運用現(xiàn)代設備將情景教學法,生活實例介紹法,師生互換法和實踐教學法融入全過程。教學。此外,高校還可以借鑒英語自我審計教程,引導學生自學,提高學生的自學能力。
就業(yè)率的提高需要政府、學校、企業(yè)、師生的共同努力和合作。首先,省內(nèi)高校需加強與政府機關中的涉日部門、日企、日本高校、進出口貿(mào)易公司等的聯(lián)系,促進經(jīng)濟領域與文化領域的互補融合,為黑龍江省高校的學生提供更多的實習與就業(yè)機會。其次,學校要通過舉辦校企聯(lián)合會等活動為企業(yè)輸送人才,雙方協(xié)商確立一定的人才培養(yǎng)計劃,提高學生的綜合素質(zhì),縮短日本學生的能力與企業(yè)的能力差距,進一步提高就業(yè)率,學校還可以通過與企業(yè)的交流獲得更多最新的就業(yè)信息。此外,學校還可以嘗試邀請一部分日本企業(yè)中高級管理人員與翻譯人員來學校講學,分享他們在商務翻譯中的經(jīng)驗,教授學生一定的工作技能,并與公司合作組織模擬面試,以提高心理素質(zhì),面試技巧和求職技巧;學校還可以組織公司培訓,實習等,讓學生了解公司所需的人才標準,增加知識,積累相關的實踐經(jīng)驗。