牛淑敏
【摘 要】莎士比亞作為一位文學(xué)巨匠,在世界文學(xué)中享有盛譽(yù)。而在他眾多的文學(xué)作品中,《仲夏夜之夢(mèng)》是極具浪漫主義色彩的代表作之一。眾所周知,戲劇作為一種在舞臺(tái)上表演的語(yǔ)言藝術(shù),它具有很強(qiáng)的藝術(shù)色彩,戲劇的語(yǔ)言文學(xué)非常有特點(diǎn),比如通俗易懂,簡(jiǎn)潔明了,口語(yǔ)化等。這些特點(diǎn)賦予了戲劇獨(dú)特的藝術(shù)魅力。本文將從語(yǔ)言文學(xué)角度對(duì)《仲夏夜之夢(mèng)》這部文學(xué)作品進(jìn)行探討。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)言文學(xué)角度;仲夏夜之夢(mèng)
中圖分類號(hào):H315.3 ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):11007-0125(2019)01-0222-02
《仲夏夜之夢(mèng)》向世人講述了一個(gè)唯美的愛(ài)情故事,文中的主人公為了最求自己的幸福,與當(dāng)時(shí)黑暗的封建婚姻進(jìn)行斗爭(zhēng),歷經(jīng)千難萬(wàn)險(xiǎn),終于和心愛(ài)的彼此走到了一起,擁有了自己的幸福。這部作品將戲劇的特點(diǎn)表現(xiàn)得淋漓盡致,作者在這部文學(xué)作品中運(yùn)用了大量的修辭手法,使其語(yǔ)言特點(diǎn)更具浪漫色彩,而藝術(shù)表現(xiàn)手法的大量運(yùn)用,也向讀者們展示了作者心中對(duì)自由平等的美好生活的向往。
一、《仲夏夜之夢(mèng)》簡(jiǎn)介
莎士比亞的人生極具傳奇色彩,在他波瀾壯闊的一生中,帶給了世人太多的經(jīng)典,這些文學(xué)作品深遠(yuǎn)持久地沖擊了當(dāng)時(shí)的封建社會(huì),在世界文學(xué)史上具有劃時(shí)代的意義。而《仲夏夜之夢(mèng)》作為莎翁的代表作之一,向我們展示了莎士比亞深厚的文學(xué)功底?!吨傧囊怪畨?mèng)》這部作品是莎士比亞在年輕時(shí)創(chuàng)作的,從這個(gè)名字中我們就能感到濃厚的浪漫主義色彩。這部作品向我們講述了一個(gè)追求自由愛(ài)情的故事。故事發(fā)生在古希臘時(shí)期,四個(gè)身份不同的年輕人相遇在一個(gè)富有生機(jī)的森林里,他們每個(gè)人都對(duì)美好愛(ài)情充滿了憧憬,在不同的人物角色碰撞中,精靈迫克陰差陽(yáng)錯(cuò)地點(diǎn)燃了“愛(ài)薇花”,這是一朵可以支配愛(ài)情力量的花朵,由此帶來(lái)了一系列的誤會(huì)。隨著故事情節(jié)的不斷發(fā)展,在故事的最后,仙王收回了魔法,而劇中的四個(gè)主人公也都和心愛(ài)的對(duì)方走到了一起,兩對(duì)有情人都得到了圓滿的結(jié)局,收獲了令人羨慕的愛(ài)情。在整部劇中,作者賦予了語(yǔ)言以輕快明了的表達(dá)方式,從而使劇情的發(fā)展更加充滿活力,在保留傳統(tǒng)戲劇特點(diǎn)的同時(shí)也極富浪漫主義手法,由此引發(fā)了大眾對(duì)人生、對(duì)愛(ài)情的思考。
二、《仲夏夜之夢(mèng)》的語(yǔ)言文學(xué)特點(diǎn)
(一)多種修辭手法的使用
1.對(duì)照
對(duì)照作為一種修飾型手法,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中都非常常見(jiàn),《仲夏夜之夢(mèng)》這部文學(xué)作品中更是大量運(yùn)用了對(duì)照,舉個(gè)例子來(lái)說(shuō),文中這樣寫道的:
HERMIA: frown upon him, yet he loves me still.
HEL ENA: that your frowns would teach my smiles such skill!
HERMIA:give him curses, yet he gives me love.
HELENA: that my prayers could such affection move!
HERMIA: The more hate, the more he follows me.
HELENA: The more love, the more he hates me.
作者別出心裁的使句子并排,無(wú)形中突出了角色的特點(diǎn),同時(shí)也更顯而易見(jiàn)地表達(dá)了作者的想法表示相對(duì)的概念,對(duì)比的手法更能夠表現(xiàn)出更為濃烈的感情色彩,加重感情渲染,句子平行并列,卻更能生動(dòng)的表述出作者的意圖。作者將人和神進(jìn)行了融合,這部劇描繪的并不是僅僅使一個(gè)虛無(wú)縹緲的童話世界,而是一個(gè)立足于人們生活的現(xiàn)實(shí)世界。
2.暗喻
暗喻也可以叫做隱喻,本文中也大量運(yùn)用了暗喻的手法,下面以這段話為例:
LYSANDER: How chance the roses there do fade so fast?
HERMIA: Belike for want of rain,which could well between them from the tempest of my eyes.
在這段對(duì)話中Lysander把Hermia沒(méi)有血色的臉頰比作即將枯萎的玫瑰花朵,以此來(lái)暗喻由于Hermia父親從中阻攔,他們覺(jué)得愛(ài)情沒(méi)有希望,就像玫瑰花由于干旱總會(huì)逐漸凋零死亡,在這里,暗喻的修辭手法向讀者展示了一個(gè)更加鮮明生動(dòng)的愛(ài)情形象。
(二)表達(dá)方式
1.反諷的表達(dá)方式
反諷的表達(dá)手段可以使文章更具有諷刺性,在莎士比亞的戲劇中,反諷的表達(dá)手段非常受青睞,在《仲夏夜之夢(mèng)》這部作品中表現(xiàn)得尤為突出,莎士比亞對(duì)主人公的喜怒哀樂(lè)進(jìn)行了細(xì)微的刻畫,比如在某一個(gè)場(chǎng)景中充斥著歡笑 ,但這并不代表著快樂(lè),就像眼淚也并非是真正的眼淚,而讀者只有用心去感受才會(huì)明白作者這別出心裁的表達(dá)方式,反諷改變了劇情發(fā)展的節(jié)奏,在調(diào)節(jié)氣氛方面起著尤為重要的作用,莎士比亞在劇中大量運(yùn)用反諷的表達(dá)方式,其中一個(gè)最大的優(yōu)勢(shì)就是為文章增加了一層神秘的面紗,這種表達(dá)方式的一大特點(diǎn)就是比較隱晦,但卻能更有力地表達(dá)出自己的真實(shí)情感使讀者無(wú)法從語(yǔ)言上直觀的判斷出諷刺意味,而想要讀懂其中的意思,就需要作者結(jié)合上下文,置身于文學(xué)作品之中,而這又潛移默化的讓讀者感受到了作品本身的魅力走進(jìn)作者的內(nèi)心世界,從另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),反諷這種表達(dá)方式也無(wú)形中提升了文章的深度,讓讀者更樂(lè)意去接受。
2.歌唱方法和獨(dú)白的大量應(yīng)用
獨(dú)白作為一種特殊的表達(dá)方式,在只有主人公一人的時(shí)候經(jīng)常被用來(lái)表達(dá)人物的內(nèi)心情感,運(yùn)用獨(dú)白可以把人物的內(nèi)心世界更好地展示給讀者,讓讀者更能感同身受的體會(huì)到主人公的情感,而歌唱?jiǎng)t可以把故事發(fā)生的信息背景完整詳細(xì)的展現(xiàn)給讀者,給讀者提供大量的信息。比如在作品中,作者就通過(guò)內(nèi)心獨(dú)白的表達(dá)方式,很自然地將海倫娜對(duì)迪米特律的愛(ài)慕之情直接完整的表達(dá)出來(lái)。與此同時(shí),我們還從另一個(gè)角度真切的感受到了海倫娜當(dāng)時(shí)的痛苦之情以及在愛(ài)情邊緣的苦苦掙扎,由此對(duì)海倫娜的處境表示深切的同情與愛(ài)惜,這就很自然的就拉近了讀者和作品主人公之間的距離,從而更容易地使讀者與主人公產(chǎn)生情感共鳴。
3.雙關(guān)的表達(dá)方式
雙關(guān)就是在利用同一個(gè)詞不同含義的基礎(chǔ)上通過(guò)特定的語(yǔ)言環(huán)境使文章賦予新的感情色彩。比如同一個(gè)詞語(yǔ),因?yàn)槠涮N(yùn)含著很多不同的含義,所以可以從不同的角度理解出不同的意思。要想使文章更加富有韻味,表達(dá)性更好,雙關(guān)是一個(gè)很好的表達(dá)方式。莎士比亞在創(chuàng)作《仲夏夜之夢(mèng)》中就大量的運(yùn)用了雙關(guān)這種表達(dá)方式,正是由于這種幽默詼諧的表達(dá)方式,他的文章才更加具有吸引力。在《仲夏夜之夢(mèng)》的創(chuàng)作中,莎士比亞在一些特定的場(chǎng)景中,通過(guò)雙關(guān)表達(dá)方式的應(yīng)用,把讓人傷心落淚的悲劇很自然的變?yōu)橄矂?,把充滿悲劇的場(chǎng)景很自然的幻化成幽默、詼諧的喜劇場(chǎng)景。讀者們?cè)谧x到這一段的時(shí)候,并不會(huì)感到傷心失落,相反會(huì)會(huì)心一笑,使文章具有自己的獨(dú)特魅力。
4.對(duì)語(yǔ)極具特色
對(duì)語(yǔ)指的是在藝術(shù)作品中,不同人物之間的對(duì)話特色 ,在《仲夏夜之夢(mèng)》這部文學(xué)作品中,莎士比亞十分重視不同人物之間的對(duì)白。他并不是通過(guò)簡(jiǎn)單的自然界的人和物來(lái)表達(dá)自己的情感,而是通過(guò)對(duì)人物的刻畫描寫來(lái)表情達(dá)意,從而從側(cè)面表達(dá)出想要傳達(dá)的喜怒哀樂(lè)。在對(duì)語(yǔ)模式的應(yīng)用中,作者大量的采用了多種多樣的語(yǔ)言表達(dá)方式,比如在表達(dá)愛(ài)意方面,莎士比亞就會(huì)運(yùn)用一些柔情、 動(dòng)人的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)對(duì)對(duì)方的愛(ài)慕之情,而與之相反的是,在表達(dá)對(duì)對(duì)方恨意的時(shí)候,我們聽到的則是那些尖酸刻薄的語(yǔ)句。在這種表達(dá)模式下,讀者們可以更直接的走進(jìn)文學(xué)作品中去,通過(guò)了解劇中人物的喜怒哀樂(lè)來(lái)走進(jìn)他們的內(nèi)心世界。對(duì)語(yǔ)這種表達(dá)方式可以在無(wú)形之中促進(jìn)讀者對(duì)作品本身的理解,在使文章有著獨(dú)特的深意的同時(shí),也能抓住讀者的內(nèi)心,為這部作品增添了一絲藝術(shù)氣息。
5.表達(dá)手法極富變化
《仲夏夜之夢(mèng)》的故事取材于古希臘神話,那我們就不得不結(jié)合時(shí)代背景來(lái)思考這部作品的選材,從其鮮明的語(yǔ)言特征上來(lái)看,其具有文藝復(fù)興時(shí)代的鮮明特征,所以這種獨(dú)特的語(yǔ)言表達(dá)手法,不能夠觸犯封建統(tǒng)治階層,而作者又在這個(gè)基礎(chǔ)上,最大限度地使自己的理想主義情感得到升華,從而巧妙的構(gòu)造了一個(gè)仙、人、精靈相互依存的劇情。如具有傳奇浪漫色彩的仲夏夜森林和其他自然界的生物原型等,他們都被賦予了人的思想和情感。又比如一些值得讓人思考回味的寓意往往都是利用仙靈的話語(yǔ)來(lái)表達(dá)出來(lái)。這些雖然表面上看起來(lái)有些荒唐,本質(zhì)上卻將現(xiàn)實(shí)世界中的人生情感得到了升華。
(三)句式變化
在《仲夏夜之夢(mèng)》這部作品中,我們可以更直觀地感受到莎士比亞這位文豪深厚的文學(xué)功底,比如文中大量地運(yùn)用了字?jǐn)?shù)多,容量大的長(zhǎng)句,向讀者展示了磅礴氣勢(shì)的同時(shí)又不乏準(zhǔn)確性。除此之外,短小精悍的短句也是本部作品的一個(gè)亮點(diǎn),結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,表意靈活,簡(jiǎn)潔明快,且具有很強(qiáng)的節(jié)奏感。而且莎士比亞在長(zhǎng)短句之間變換的非常靈活,能根據(jù)不同的語(yǔ)境準(zhǔn)確的變換句式,給讀者一種非常舒適愉悅的感覺(jué)。
三、結(jié)束語(yǔ)
莎士比亞的文學(xué)作品對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)持久的影響,而《仲夏夜之夢(mèng)》作為他杰出的代表作品之一,同樣在世界文壇中享有盛譽(yù)。我們可以看到這部作品中大量的使用了浪漫主義手法,這部作品同時(shí)也運(yùn)用了多樣的表達(dá)手法,比如獨(dú)白、反諷、雙關(guān)語(yǔ)等等。本文以一起撲朔迷離的愛(ài)情故事為主線,再輔以作者極富幽默感的表達(dá)手段,向我們闡述了作者與眾不同的人生觀和愛(ài)情觀。雖然在《仲夏夜之夢(mèng)》這部文學(xué)作品中,作者別出心裁地以古希臘時(shí)期的雅典作為故事背景,但是從這部作品中,我們?nèi)匀豢梢愿杏X(jué)到文藝復(fù)興那個(gè)時(shí)代的氣息。作者有著與眾不同的人生感悟,莎士比亞通過(guò)對(duì)人物形象的刻畫,將自己的人生感悟賦予到作品當(dāng)中去。通過(guò)這部文學(xué)作品,我們一方面可以看到作者對(duì)美好愛(ài)情的向往,對(duì)自由平等的推崇,對(duì)腐朽落后的封建主義的批判。另一方面,《仲夏夜之夢(mèng)》這部文學(xué)作品還有大量的語(yǔ)言表達(dá)技巧值得我們借鑒學(xué)習(xí)。莎士比亞在世界文壇享有盛譽(yù),他的文學(xué)作品博大精深,我們?cè)诎葑x他的文學(xué)作品時(shí),必須要置身于作品之中,用自己的內(nèi)心去感受其中的文學(xué)魅力,只有這樣才能明白其中的內(nèi)涵所在,其中的巨大文學(xué)價(jià)值值得我們慢慢研究,細(xì)細(xì)品讀。
參考文獻(xiàn):
[1]張曦文.《仲夏夜之夢(mèng)》語(yǔ)言風(fēng)格的分析和研究[J].語(yǔ)文建設(shè),2014(20).
[2]郇芳.淺談《仲夏夜之夢(mèng)》的喜劇語(yǔ)言[J].語(yǔ)文建設(shè),2014(15).
[3]孫大雨.莎士比亞的戲劇是詩(shī)劇[J].群言,1986(10).
[4]羅益民.等效天平上的“內(nèi)在語(yǔ)法”結(jié)構(gòu)——接受美學(xué)理論與詩(shī)歌 翻譯的歸化問(wèn)題兼評(píng)漢譯莎士比亞十四行詩(shī)[J].中國(guó)翻譯,2004(3).