吳筱婕
(福建師范大學(xué) 文學(xué)院,福州 350007)
作為中國現(xiàn)代抒情小說的開端,“自敘傳”小說流派在“五四”個性解放浪潮的影響下,在受到了日本文學(xué)、歐洲浪漫主義文學(xué)和中國傳統(tǒng)文學(xué)的多重影響后,形成了自身特殊的藝術(shù)風(fēng)格。那么,從詞源的角度來看,該小說流派是如何在詞語翻譯、變化的過程中形成的?在文學(xué)史中是如何在各種影響源流中演變發(fā)展的?筆者從詞源探究的方法切入,追溯“自敘傳”小說從詞源流變上體現(xiàn)的影響源流,結(jié)合該類小說受到的多方文學(xué)影響,試圖分析梳理其生長過程、變化原因、流派藝術(shù)特色和對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的后續(xù)影響,從而呈現(xiàn)“自敘傳”小說更完整的演變軌跡,并分析它的文學(xué)史意義。
從現(xiàn)代詞義分析的角度出發(fā),我們可以闡釋“自敘傳”小說的表層含義。“自”在《新華字典》里釋義為:本人、己身、自己、自家、自白等,“自”含有的“自我”指向,說明“自我”的價值和意義是這類小說思考的重點(diǎn)?!皵鳌睆尼屃x上看是文體名,形式上則表現(xiàn)為作者自敘的傳記,以記述家世、生平為主,兼及編纂旨趣、體例等,例如《漢書》有“敍傳”一篇,分上下。但從內(nèi)容上看,“敘傳”的“敘”也可理解為“敘述”,即作者在表達(dá)“自我”時采用的敘述方式,因為在多種言說方式中,最適合表達(dá)內(nèi)在“自我”的常是小說的“內(nèi)聚焦”敘事,不論采用第一人稱還是第三人稱,都是作者表達(dá)內(nèi)心感受的需要。“傳”通常被釋義為“流傳”,但筆者更偏向于理解成接近“自傳”的意義,正是這種在小說中的坦誠敘說使這類小說贏得了讀者的青睞。
以上分析可見,按照現(xiàn)代詞語的釋義角度分解來看,“自敘傳”與真實(shí)的自傳在史學(xué)涵義上并不相同,“自敘傳”強(qiáng)調(diào)的是一種接近作者心靈的自傳。正如郁達(dá)夫所認(rèn)為的:“我覺得文學(xué)作品,都是作家的自敘傳,這一句話是千真萬確的?!盵1]178可見,中國的“自敘傳小說”在內(nèi)容上取材貼近作者生活,視角上多為內(nèi)聚焦或第一人稱敘事,在精神內(nèi)涵上透露著作者的個人氣息:郁達(dá)夫的小說中,青年主人公透露著他自身特殊的富春江的感傷氣質(zhì);郭沫若極具自傳性的《殘春》中,“愛牟”的名字取自英文“I am”的發(fā)音;陶晶孫的小說里,主人公的留日生活大多是他自身經(jīng)歷的改編。
中國的“自敘傳小說”和日本的“私小說”,都有著表達(dá)自我的“自敘傳”書寫特征,從這類小說最初的代表作家郁達(dá)夫、郭沫若等人入手,我們可以發(fā)現(xiàn)他們均受過日本“私小說”的影響。因而考察日本如何完成從西方小說翻譯到日本小說,再產(chǎn)生了日本“私小說”的路徑,從詞源角度探源中國“自敘傳”小說受到的主流與靜流的影響,能讓“自敘傳”小說的詞語背景更為明晰。
日本文學(xué)界里的“小說”一詞是從西方引進(jìn)的,1885年坪內(nèi)逍遙在《小說神髄》中談?wù)摰摹靶≌f”一詞,最初是針對英語“Novel”的翻譯,該論文中列舉了“長篇小說(Novel)”“短篇小說(Short Story)”“私小說(I Novel)”等詞,而后“小說”才作為文學(xué)詞語出現(xiàn)在日本的書報中,慢慢被學(xué)界認(rèn)同和使用?!八叫≌f”在日本被單獨(dú)分類,也是日本學(xué)者們把這類小說與西方小說對比后才形成的?!八叫≌f”最初的代表作是1907年田山花袋的《棉被》,而該詞語正式出現(xiàn)則是在1920年9月小說家宇野浩二在《中央公論》上發(fā)表的小說《甜蜜的世間》。在序言中宇野浩二首次使用了“私小說”這一詞匯。1921年,久米正雄在《新潮》雜志的學(xué)術(shù)會議上,正式把它當(dāng)作文學(xué)體裁術(shù)語使用,而后“私小說”才成了日本文學(xué)中特有的一種體裁。
對于它的闡釋理解,一種是按照詞語特征來定義?!八叫≌f”在《大辭泉》(1)的定義:作者自身を主人公として、自己の生活體験とその間の心境や感慨を吐露していく小説。日本獨(dú)特の小説の一形態(tài)で、大正期から昭和初期に かけて文壇の主流をなした。わたくし小説?!洞筠o林》(2)(第三版)的定義也類似《大辭泉》。而《日本語大辭典》則解釋“私小說”:“以作者本人為主人公,把身邊的實(shí)際生活和心境以體驗的告白這一形式描寫出來的小說”。雖然日本各大辭書對“私小說”描述、分類和歸納的角度略有不同,但總體上認(rèn)為“私小說”具有以作家自身體驗和經(jīng)歷為素材,細(xì)膩描繪作者當(dāng)事心境的體裁特點(diǎn)。另一種定義,則從“私小說”的影響源出發(fā),認(rèn)為“私小說”發(fā)端于日記文學(xué),它的形式是在日本自然主義文學(xué)的演變中生成的。持這類說法的學(xué)者們認(rèn)為,“私小說”翻譯自Ich-Roman(德語,英語“I Novel”的來源,即第一人稱小說),所以它的定義中涵蓋了第一人稱小說。但實(shí)質(zhì)上,Ich-Roman還包括了許多用第三人稱視角敘事的小說,它與日本的“私小說”在文學(xué)分類上是并不能等同?!八叫≌f”的“私”是作為“我”字義的日語漢字,然而只把它譯為“自我小說”并沒有完全囊括它的特征,“私小說”中的自敘性使它被中國現(xiàn)代作家推崇和改造,用來抒發(fā)當(dāng)時留日作家們的個人心境,以及描繪時代思緒。日本評論家久米正雄說:“我最近所說的‘自我小說’……并不是‘Ich-Romen’(德語:第一人稱小說)的翻譯,倒是另外可以稱之為‘自敘’小說??偟囊痪湔Z,就是作家把自己直截了當(dāng)暴露出來的小說……一這么說,就跟‘自傳’啦,‘告白’啦相同了?那又然,這必須名符其實(shí)是小說。結(jié)合……心境問題,這一條微妙的線正是分別藝術(shù)與非藝術(shù)的境界線。”[2]43很顯然,久米正雄強(qiáng)調(diào)的“自我”,是藝術(shù)的而非生活的自我,這接近于郁達(dá)夫?qū)Α皞€性”的理解??梢姡毡镜摹八叫≌f”注重“再現(xiàn)”而非“創(chuàng)造”,注重書寫個人的心境而非情節(jié)的生動曲折,“自我”是它的基礎(chǔ),自敘性是它的突出特征。
在梳理日本“私小說”的詞語淵源后,通過辨別“私小說”和“自傳體小說”的區(qū)別,我們可以更好地了解這一文學(xué)類別在日本的生成與演變。
對于“自傳體”小說,雖然日本有“自伝的小説”和“自伝小説”兩個不同的詞條,但它們更多屬于外來的小說類別?!洞筠o林》(第三版)這樣定義“自伝小説”:指基于自身的人生體驗,并以此為小說素材而重新構(gòu)建的文學(xué)作品。(自らの人生體験を素材に小説として再構(gòu)築した文學(xué)作品)。而“自伝的小説”暫無釋義,筆者個人的理解是,它可能更對應(yīng)英語的“autobiographical novel”(3),即借鑒了“自傳體”小說的敘述策略和體式,或者同時融合了自傳和小說這兩種文體形式的特征。因此,日本的“私小說”“自伝小説”和“自伝的小説”含義和特色是不同的?!八叫≌f”中,作者重在抒發(fā)對自身經(jīng)歷的當(dāng)下心境和感受,有著較濃烈的個人情愫,敘述態(tài)度較為主觀,“自伝小説”則是回顧性的,作者以過來人的視角回溯往事,在自我的敘述中還結(jié)合了社會觀點(diǎn),敘述態(tài)度較為客觀?!八叫≌f”更多地采用自我暴露的敘述方式,呈現(xiàn)出作者內(nèi)心的真實(shí),甚至包含一些不符合社會主流觀念的心理景象,更具有寫實(shí)主義風(fēng)格。當(dāng)然也有不同的觀點(diǎn),如日本小說家小谷野敦曾列舉大量歌德、黑塞、卡羅薩、亨利·米勒等人的作品來比較西洋“自伝的小説”和“私小說”,認(rèn)為二者都是作者基于真實(shí)經(jīng)歷的情感表達(dá)和心境抒發(fā),很難將它們區(qū)別開。
因此,筆者認(rèn)為,對于日本文學(xué)來說,“私小說”是在西方小說詞源的流變和翻譯下,以及在其他小說類別的發(fā)展下才形成的體裁類別?!八叫≌f”和“自傳體小說”依舊存在著差異,許多部分是不能等同歸類的。而對于日本之外其他國家的文學(xué),因為“私小說”的體裁定義并沒有明確,借鑒這類小說體式完成的作品大多可歸入“自傳體小說”中。同時,中國的這類小說還可歸入嚴(yán)家炎在《中國現(xiàn)代小說流派史》提及的“自我小說”流派中。
筆者認(rèn)為,中國的“自敘傳”小說在形成時,日本“私小說”只是一個前身源流,但真正促使它得以生成的,則得益于多方文學(xué)營養(yǎng)的催化。如上所述,第一個主要的影響,便是日本“私小說”的影響。作為一個浪漫主義流派,“自敘傳”小說“較多地接受19世紀(jì)歐洲浪漫主義文學(xué)的影響……強(qiáng)調(diào)本著內(nèi)心的要求,從事于文藝活動,同時又吸收了1921—1926年正風(fēng)靡日本的‘私小說’的創(chuàng)作特點(diǎn)和現(xiàn)代主義小說的手法,加以創(chuàng)造性的發(fā)展?!盵3]73日本“私小說”的影響在該派小說創(chuàng)作中有跡可循,例如,郁達(dá)夫?qū)θ毡尽八叫≌f”作家葛西善藏、佐藤春夫等極為推崇。伊藤虎丸也曾說:“創(chuàng)造社文學(xué)運(yùn)動在小說方面的最初成果是郁達(dá)夫的《沉淪》,我認(rèn)為,這篇小說是在當(dāng)時的新進(jìn)作家佐藤春夫的出世作《田園的憂郁》的影響下寫出來的。”[4]52中國的“自敘傳”承襲了日本“私小說”以作家自身經(jīng)歷為素材,重在抒發(fā)當(dāng)下心境的特征。而具體影響了“自敘傳”小說的共有三類“私小說”。首先是自然主義私小說的影響,日本作家們在吸收西方自然主義文學(xué)時也進(jìn)行了改造,在創(chuàng)作時更追求寫實(shí)和客觀的描寫。1907年田山花袋的《棉被》,被認(rèn)為是日本私小說的發(fā)端,該小說把“暴露現(xiàn)實(shí)”進(jìn)一步變?yōu)椤氨┞蹲晕摇保@示出日本近代知識分子自我意識的覺醒,也契合了正留學(xué)日本的創(chuàng)造社作家們的思想和心理要求。只是不同于日本自然主義極度追求寫實(shí)的態(tài)度,中國作家們采取的表達(dá)沒有那么直截了當(dāng)。其次是唯美主義私小說的影響,它產(chǎn)生于自然主義私小說最為盛行的時期,該派作家以佐藤春夫與谷崎潤一郎為代表。但該派作家主張在創(chuàng)作中舍棄人生理想,只單純追求藝術(shù)美和幻想的情緒。最后是白樺派私小說的影響,它由來自上流階層的文學(xué)青年所組成,如小路實(shí)篤、有島武郎等。白樺派主張現(xiàn)實(shí)主義、理想主義和人道主義,對于前兩種“私小說”都予以反對,并在創(chuàng)作中追求純粹的道德正義,因而在小說中描寫的多是下層民眾的社會生活。創(chuàng)造社作家們在日留學(xué)時,恰逢該派盛行因而也受到了一些影響,例如影響了郁達(dá)夫的志賀直哉。
中國“自敘傳”小說的影響源流之二,便是中國傳統(tǒng)文化和古典文學(xué)。正如T. S. 艾略特在《傳統(tǒng)與個人才能》中所強(qiáng)調(diào)的,個人藝術(shù)創(chuàng)作與傳統(tǒng)文藝始終有著割不斷的聯(lián)系,這可以作為我們探析“自敘傳”小說影響源流的切入角度。
一方面,傳統(tǒng)文化心態(tài)方面的影響,這隱蔽在小說主人公行動軌跡下的心態(tài)之中。傳統(tǒng)士大夫的快意瀟灑和知識分子的自律與自省意識在該類小說的主人公身上同時體現(xiàn)。強(qiáng)烈的叛逆意識和懺悔意識的交織,使其中人物常陷入痛苦壓抑中,宣泄痛苦過后的自責(zé)又加劇了生存的苦悶感。另一方面,現(xiàn)代“自敘傳”小說在一定程度上延續(xù)和發(fā)展了中國古典文學(xué)的寫作模式。初唐時期張文成的《游仙窟》[5]是中國小說史上首個運(yùn)用第一人稱敘事的“自敘傳”小說,其中作者、敘述者與小說主人公三者合一,神仙眷侶的故事取材于作者自身的愛情經(jīng)歷。元稹的《鶯鶯傳》[6]則是中國小說史上首個以第三人稱進(jìn)行敘事的“自敘傳”小說,作者虛構(gòu)了男主人公張生來承載自身的愛情和婚姻歷程,他自己卻以旁觀者的身份講述故事,這創(chuàng)新了“自敘傳”小說的敘述方式。而后,“自敘傳”小說并沒有太大突破,到《紅樓夢》才打破了沉默,曹雪芹把自己的身世經(jīng)歷融合到寶玉的命運(yùn)中,中國才有了首個“自敘傳”性質(zhì)的長篇小說。20世紀(jì)初,在梁啟超“小說界革命”的倡導(dǎo)下,種類繁多的新小說肩負(fù)啟民匡世的重任登上了文壇,但卻是與它創(chuàng)作風(fēng)格迥異的蘇曼殊和徐枕亞創(chuàng)作了《斷鴻零雁記》和《玉梨魂》等帶有“自敘傳”性質(zhì)的小說,該類小說表現(xiàn)出了由客觀外部世界向主觀內(nèi)在世界的轉(zhuǎn)移。
中國“自敘傳”小說影響源流之三,便是其他如法國、俄國等外國文學(xué)的影響。盡管中國“自我小說”與日本“私小說”之間具有直接的淵源關(guān)系,但身處東西方文化碰撞時代的作家們接受了復(fù)雜而多元的文學(xué)影響,中國“自敘傳”小說還受到俄國文學(xué)、法國文學(xué)的影響。日本“私小說”中的主人公與俄國文學(xué)中的“多余人”有一些相似處,但二者精神本質(zhì)不同。前者缺少后者的反抗意識和一定程度上積極入世的人生態(tài)度,因此中國“自敘傳”小說中的“零余者”們更接近俄國作家們筆下的“多余人”形象?!白詳鳌毙≌f甚至還帶著法國文學(xué)里的懺悔意識,“自敘傳”小說作家的“懺余”心態(tài)與盧梭《懺悔錄》中強(qiáng)調(diào)的“露骨的真率”有許多相投合之處。因此可見,日本“私小說”的影響主要在敘述方式及表現(xiàn)手法方面,而歐洲文學(xué)以及中國傳統(tǒng)文學(xué)的影響,則滲透到小說的思想中,鑄成了中國“自敘傳”小說的內(nèi)在精神。
從敘事學(xué)隱含作者的角度來分析,“自敘傳”小說常用當(dāng)下視角回顧往事,并反思事件的意義。這類小說既可以運(yùn)用第一人稱敘事,也可以運(yùn)用第三人稱敘事,而小說敘述者對往事的回憶和評價中常體現(xiàn)了真實(shí)作者潛意識的意志思想,有著作者自傳的性質(zhì)。鄭伯奇在《中國新文學(xué)大系·小說三集·導(dǎo)言》中把這類創(chuàng)作叫“身邊小說”,因這類作家常以身邊瑣事為題材。筆者認(rèn)為,因為“五四”時期作家們多是一些生活經(jīng)歷較狹窄的青年知識分子,創(chuàng)作時也普遍取材于自身經(jīng)歷,所以“身邊小說”并沒能闡述其特征。而嚴(yán)家炎的《中國現(xiàn)代小說流派史》歸納的“自我小說派”,更能準(zhǔn)確概括這類小說的特征。因為該派作家不僅常以生活經(jīng)歷為小說題材,而且喜歡用第一人稱即自我的描述方法,著重抒發(fā)個人內(nèi)在心緒,有強(qiáng)烈的主觀性和自我表現(xiàn)色彩。因此這類小說在題材、藝術(shù)表現(xiàn)方法上都與自我密切相關(guān)。事實(shí)上,該類小說是浪漫主義思潮在中國文壇上影響的體現(xiàn),作為一個浪漫主義流派,它也有著突出的主觀性特征,因而自傳式的寫法比較多,對內(nèi)心生活的描述往往超過對客觀世界的冷靜反映。
中國的“自敘傳”小說于20世紀(jì)20年代初期形成,“五四”時期,思想啟蒙對“個人的發(fā)現(xiàn)”的主張,使得“自敘傳”小說中有著作者強(qiáng)烈的自我覺察意識。郁達(dá)夫認(rèn)為:“把小說的動作從稠人廣眾的街巷間移轉(zhuǎn)到了心理上去,是近代小說的真正的開始”,“歐洲的近代及現(xiàn)代的小說,大別起來,也不外兩種,一類是敘述外面的事件的起伏的,另一種就是描寫內(nèi)心的苦悶紛爭的,而不將全力傾瀉在外部事變的記述上的作品。”[7]108在這一創(chuàng)作觀念指導(dǎo)下,文學(xué)研究會的廬隱和創(chuàng)造社的郁達(dá)夫分別創(chuàng)作了一系列“自敘傳”小說,而后這類創(chuàng)作進(jìn)入了高潮。受到新女性解放思潮的影響,丁玲的小說創(chuàng)作也具有“自敘傳”的性質(zhì),在內(nèi)容上,她勇敢暴露了時代女性的內(nèi)心矛盾,尤其是對愛情的追求與苦悶,在形式上,她采用了日記體的形式,這使“自敘傳”小說又增添了一種新的樣式。這兩方面的創(chuàng)新對后來的“自敘傳”小說產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,例如,《莎菲女土的日記》以日記體形式完成了一部現(xiàn)代女性的“精神自傳”。
在獲得了“自我”意識之后,作家們開始通過對“自我”形象的任意書寫來展開思考與自我暴露,從而構(gòu)成了“五四”文學(xué)的一股新力量。浪漫主義創(chuàng)作方法得到了該派作家們的一致認(rèn)可,例如郁達(dá)夫曾在《“自我”狂者須的納兒》一文中介紹了無政府主義者施蒂納的生平和思想,對他的自我擴(kuò)張理論大加贊賞。作家們傾向于浪漫主義,還跟他們的留學(xué)經(jīng)歷、當(dāng)時的哲學(xué)和文學(xué)思潮相關(guān)。例如,創(chuàng)造社其他作家如成仿吾、陶晶孫也大多留學(xué)日本,在五四這樣新舊交替的時代,青年們內(nèi)心有著強(qiáng)烈的宣泄苦悶和個性解放的呼聲,而主情主義和個性主義恰好是浪漫主義的標(biāo)志特征,因此浪漫主義就在這些影響下被接受了。
有了共同的創(chuàng)作方法后,該流派還具備了其他的團(tuán)體形成條件,例如對某種風(fēng)格的模仿與追隨,社會的承認(rèn)等。它有自己的社團(tuán)(創(chuàng)造社)和刊物(《創(chuàng)造日》《創(chuàng)造周刊》等),作品受歡迎程度也較好,例如郁達(dá)夫的小說集《沉淪》銷量高達(dá)兩萬多冊。這派作家真率地抒發(fā)感情,這完全不同于古典小說的審美向度令讀者耳目一新?!白詳鳌毙≌f流派主要有三類創(chuàng)作代表,一是創(chuàng)造社的郭沫若、郁達(dá)夫、成仿吾等,二是文學(xué)研究會的廬隱、王以仁等,三是淺草—沉鐘社的林如櫻、陳翔鶴等。他們遵循共同的創(chuàng)作方法并表現(xiàn)出相似的創(chuàng)作特色,因此有自己的刊物,發(fā)表了近似的文學(xué)主張,有代表作家的引領(lǐng)和其他人的跟隨學(xué)習(xí),使其風(fēng)格能夠流傳下去,這些都表明它是一個文學(xué)流派了。其中,郁達(dá)夫的“自敘傳”小說堪稱代表,在浪漫主義文藝觀影響下,郁達(dá)夫的這類小說里有著悲傷苦悶的敘述態(tài)度和憂郁的主人公形象,它們凸顯了該小說流派的創(chuàng)作特色,影響了以創(chuàng)造社小說家為主體的抒情小說的發(fā)展,并直接帶來了這類小說的繁榮。
在題材上,這類小說不同于現(xiàn)實(shí)主義作家取材于廣闊的社會生活,而是通過身邊瑣事透視整個人生和時代。雖然作家以自己的生活為寫作藍(lán)本,但它們并非自傳,因為其目的仍在于抒發(fā)情感而非記錄歷史。在藝術(shù)特色上,這類小說主觀性較強(qiáng),因這派作家們主張創(chuàng)作是出自內(nèi)心的要求,抒情和主情主義是其藝術(shù)核心,“在所謂創(chuàng)造的文學(xué)里——為詩、小說、戲劇等——原是以情感為中心的”[7]159。因此,作家們并不強(qiáng)調(diào)塑造典型人物形象,而是通過被弱化的情節(jié)或場景來渲染氛圍和抒發(fā)心緒,例如,廬隱的《海濱故人》并未細(xì)致刻畫青年女性們的性格,而重在表現(xiàn)她們探索人生失敗后的迷惘和苦悶。同時,此派作家追求真率和坦白的抒情,因此不僅大膽表現(xiàn)憂郁感傷的情緒,還頗多露骨的變態(tài)性心理描寫,正如郁達(dá)夫所說:“我們所持的是忠實(shí)的真率的態(tài)度。”[1]291該派作家創(chuàng)作時重內(nèi)省不重觀察,重感悟不重推理,因此他們的心理描寫極為細(xì)膩和別致,常常表現(xiàn)為筆下人物的自白和內(nèi)心獨(dú)白,主張“作家對于人物的性格心理的知識,乃系由他自家的性格心理中產(chǎn)生出來的?!盵8]26因此,郁達(dá)夫《北國的微音》中認(rèn)為,抓住“孤單”和“凄清”細(xì)細(xì)地玩味,造成藝術(shù)品便是絕好的創(chuàng)造,成仿吾和王以仁也贊同此觀點(diǎn),因此他們的作品少有明朗樂觀的氣象。
該派小說形成后不久,到20世紀(jì)20年代中期就開始衰落了。在1928年“革命文學(xué)”論爭開始后,較為激進(jìn)的“左”傾思想提倡下,浪漫主義便被指為唯心主義、個人主義和沒落階級的藝術(shù)方法,在中國日漸衰退,“自我小說派”也就隨之暗淡收場了。這個流派雖然沒有壯大,卻有著特殊的文學(xué)史貢獻(xiàn)。它豐富了中國現(xiàn)代文學(xué)第一個十年的文壇,在思想上與其他流派一道張揚(yáng)了個性解放的時代呼聲,在藝術(shù)上引領(lǐng)了中國現(xiàn)代抒情小說的發(fā)展,通過浪漫主義文藝觀念豐富了中國現(xiàn)代小說的表現(xiàn)技法。
筆者認(rèn)為,盡管原先較為純粹的“自敘傳”小說流派消失了,但它融入了而后的小說流派中,影響了后續(xù)的中國現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作,甚至承載了更多“文以載道”功能。
20世紀(jì)40年代的戰(zhàn)爭時期,現(xiàn)代文學(xué)由“人的文學(xué)”發(fā)展到對生存的關(guān)注,小說也更多表現(xiàn)了對人類生存和人心復(fù)雜性的思考。例如,徐訏和無名氏的部分小說,有著作家心靈的“自傳”特質(zhì),小說重點(diǎn)在于傳遞作者的生命思索而非講述個人的傳奇經(jīng)歷。作家們在這類小說中體現(xiàn)了自身的精神成長歷程,也體現(xiàn)出“自敘傳”小說的潛在影響。正如無名氏所說:“新的藝術(shù)不只表現(xiàn)思想,也得表現(xiàn)情緒,不,應(yīng)該表現(xiàn)生命本身。生命起源自川流不息的大江河,洶洶涌涌直奔前去。藝術(shù)必得藉情緒來象征這種大生命的奔流?!盵9]26而新中國成立初期,許多小說都有著在和平年代回顧艱難革命歲月和成長的特征,例如楊沫的《青春之歌》,只是作家們寫作重心由內(nèi)轉(zhuǎn)向了外部,偏向于宏大的歷史敘事而非個人化敘事,把人物放置在宏大的歷史場景且缺乏深入人物心靈,因而敘事較為浮泛。到20世紀(jì)90年代,以陳染、林白為代表的私人化寫作盛行,甚至還產(chǎn)生了衛(wèi)慧《上海寶貝》、棉棉《糖》這類大膽傾訴女性心理的“另類情感”小說。衛(wèi)慧在《上海寶貝·后記》中說:“這是一本可以說是半自傳體的書,在字里行間我總想把自己隱藏得好一點(diǎn)、更好一點(diǎn),可我發(fā)覺那很困難,我無法背叛我簡單真實(shí)的生活哲學(xué)?!盵10]作家們在小說中通過描述個人情感體驗表現(xiàn)了內(nèi)在的主觀世界,這也是“自敘傳”小說的一個潛在影響。但這類私人化寫作,更多體現(xiàn)的是當(dāng)代人們欲望的焦慮,而非20世紀(jì)20年代“自敘傳”小說里的時代苦悶感,因而二者還是有所區(qū)別。
總之,從詞源角度切入“自敘傳”小說流派的變化,我們可發(fā)覺其最初受到日本“私小說”的直接影響,在中國生成時則得益于浪漫主義思潮、歐洲文學(xué)影響和傳統(tǒng)文學(xué)源流的多方影響。有著留日經(jīng)歷的創(chuàng)造社作家們作為該流派初期的主要創(chuàng)作力量,在作品中顯示出了抒情且自我的主情主義特色,雖然格局并不開闊但有著解剖自我的勇氣和直面內(nèi)心的坦誠。而后隨著時代思潮的變化和環(huán)境的限制,盡管“自敘傳”小說并未壯大,但它豐富了中國現(xiàn)代文學(xué)第一個十年的文壇,使得中國現(xiàn)代抒情小說在思想和審美上均有了新的向度,也為中國文學(xué)后續(xù)的小說流派發(fā)展貢獻(xiàn)了自身的力量。
注釋:
(1)《大辭泉》デジタル:由日本小學(xué)館發(fā)行的中型國語辭典。
(2)《大辭林》(第三版)對“私小說”的定義:作者自身を主人公とし、自分の生活や経験を虛構(gòu)を排して描き、自分の心境の披瀝を重視する日本近代文學(xué)に特有の小説の一形態(tài)。わたくし小説。2.イッヒ-ロマンの訳語。
(3)“autobiographical novel”定義,摘自wikipedia:An autobiographical novel is a form of novel using autofiction techniques, or the merging of autobiographical and fictive elements.