姬志闖
(河南大學(xué) 哲學(xué)系,河南 開封 475004)
從1908年洛夫喬伊(A.O.Lovejoy)“十三種實用主義[注]A.O.Lovejoy,The Thirteen Pragmatisms,and Other Essays,London:Oxford Press,1963.的歸納概括,到當(dāng)代美國哲學(xué)家N.雷謝爾(Nicholas Rescher)“對于實用主義而言,有多少人就有多少種解釋[注]N.Rescher,Realistic Pragmatism:An Introduction to Pragmatic Philosophy,Albany:State University of New York Press,2000,p.47.的無奈感嘆,不難看出,作為一種哲學(xué)的實用主義,其百年歷程留下的最為深刻的印象恐怕就是敘事的復(fù)雜和面孔的多樣了。且不說“新實用主義”因為復(fù)興過程和路徑的曲折復(fù)雜及其理論敘事的多元而無法獲得一致的語義認同,就連“古典實用主義”,也似乎因為經(jīng)典作家們在思想淵源、關(guān)注主題、核心概念和理論觀點上的差異而斑駁難繪。盡管如此,帶著對實用主義作為一種哲學(xué)尤其是作為美國對世界哲學(xué)的獨特貢獻的默會和期許,實用主義敘事者們?nèi)匀痪汀肮诺鋵嵱弥髁x”給出了諸多語義解釋和譜系描述。但結(jié)果卻并不盡如人意,似乎除了這一標(biāo)簽得到公認以外,我們很難從中沉淀出一個融貫的“古典”邏輯進而刻畫出一個清晰的“古典實用主義”形象,相反,卻因為在同一個標(biāo)簽下“提供的實質(zhì)性哲學(xué)觀念以及哲學(xué)觀裂變出令人炫目的類型”而顯得混亂和擾[注][美]蘇珊·哈克:《導(dǎo)論:新老實用主義》,陳波譯,《意義、真理與行動:實用主義經(jīng)典文選》,北京:東方出版社,2007年版,第4頁。。而作為實用主義的認知和譜系根基,這種“古典”釋義和譜系描述的莫衷一是,也讓實用主義作為一種哲學(xué)不得不面對更大的困境:一方面,因為可能為各種片面理解、誤解甚至有意誤讀大開可能和方便之門而導(dǎo)致對其作為一種獨特的哲學(xué)形式和身份的合法性質(zhì)疑;另一方面,對其理解和認知統(tǒng)一性的缺失,也必然激發(fā)“后古典”的多樣應(yīng)用甚至非法拓展,并在譜系學(xué)意義上面臨種種敘事的“實用主義身份歸屬和認同困難[注]姬志闖:《構(gòu)造的無羈與歸斂:納爾遜·古德曼哲學(xué)研究》,北京:人民出版社,2013年版,第239-240頁。。
眾所周知,每一種“古典”語義解釋都建基于不同的運思線索,并在其譜系描述中呈現(xiàn)為獨特的譜系邏輯。因此,對已有的“古典”敘事及其譜系邏輯進行分類考察和批判審視,進而在這些“巨人的肩膀”上完成“古典”邏輯的廓清和重構(gòu),就成了勾勒“古典實用主義”清晰形象的當(dāng)務(wù)之急。事實上,這種邏輯重構(gòu)和形象重塑,不僅有助于澄清和消除對實用主義花樣翻新的誤解以規(guī)避和解決其譜系學(xué)困境,而且也會對古典實用主義究竟該“如何言說?”及其方式給出回應(yīng)和預(yù)示,進而為百年實用主義的整體譜系建構(gòu)提供可能方向和方法支持。
如上所述,實用主義敘事者們對“古典實用主義”這一標(biāo)識進行形象刻畫的努力,幾乎從其誕生之日起就不曾有絲毫懈怠。然而,無論是古典時期的洛夫喬伊、莫里斯的“古典”描述,還是后古典時期的維納(P.Wiener)、塞耶爾(Thayer)、羅蒂(R.Rorty)、韋斯特(C.West)、羅森塔爾(S.H.Rosenthal)、雷謝爾(N.Rescher)、哈克(S.Haack)、斯圖爾(J.J.Stuhr)、莫恩斯(H.O.Mounce)、舒斯特曼(R.Shusterman)、米薩克(C.Misak)、普拉特(S.L.Pratt)的“古典”判斷,卻都因為運思邏輯的各執(zhí)一詞或單一依賴,而讓“古典實用主義”這一標(biāo)簽在譜系范圍的多樣善變中顯得模糊和隨意。根據(jù)其運思邏輯,實用主義的“古典”敘事大致可分為如下三類。
第一類“古典”描述,主要圍繞發(fā)生學(xué)意義上的生成或歷史邏輯展開,以韋斯特和普拉特為代表。韋斯特立于美國理智史與西方哲學(xué)傳統(tǒng)之間的張力語境,把實用主義的源生描述為“美國人對以認識論為中心的哲學(xué)的逃避”,進而構(gòu)筑了一個“預(yù)言實用主義”譜系。在他看來,“美國實用主義……,倒不如說是美國試圖在一個特定歷史時刻面向自身做出解釋的連續(xù)的文化評論或系列闡釋”[注]C.West,The American Evasion of Philosophy:A Genealogy of Pragmatism,Madison Wisconsin:The University of Wisconsin Press,1989,p.5,p.6.。盡管其譜系學(xué)描述并不專屬于“古典實用主義”,但其作為“一種毫不隱諱的政治性闡釋”的形象卻已清晰可見,并最終歸約為一種“文化批評”。也正是這種“非哲學(xué)”的歸約,使得其實用主義譜系陷入了寬泛和狹隘之間的兩極悖論:既因為“泛哲學(xué)”的文化而極為寬泛,以至于可以容納美國理智史上包括愛默生在內(nèi)的所有思想家;也因為“政治性闡釋”目的下的刻意挑選而過于狹隘,以至于“集中關(guān)注杜威而有些忽略了皮爾士和詹姆斯”,而對米德則干脆不提[注]C.West,The American Evasion of Philosophy:A Genealogy of Pragmatism,Madison Wisconsin:The University of Wisconsin Press,1989,p.5,p.6.。與韋斯特相比,普拉特則增加了更多的“哲學(xué)”考量,將古典實用主義的核心承諾歸結(jié)為對美國本土哲學(xué)原則的繼承:“這些承諾是明顯早于古典實用主義誕生的獨特的美國本土哲學(xué)觀點的一部分?!瓨?biāo)志古典實用主義共同核心的四種承諾就是交互作用、多元論、共同體和生長這些原則。”[注]S.L.Pratt,Native Pragmatism:Rethinking the Roots of American Philosophy,Bloomington:Indiana University Press,2002,p.20,p.20.雖然普拉特部分規(guī)避了韋斯特的 “哲學(xué)”缺失,但其譜系范圍卻仍然難逃狹隘:“因為……其著作的綜合性足以為我所提議的對實用主義歷史的重構(gòu)提供一個框架結(jié)構(gòu),而聚焦于皮爾士、詹姆斯和杜威”[注]S.L.Pratt,Native Pragmatism:Rethinking the Roots of American Philosophy,Bloomington:Indiana University Press,2002,p.20,p.20.,從而把米德排除在了“古典”描述之外。
第二類“古典”界定,聚焦于對古典實用主義核心觀點和立場的統(tǒng)一性及其特征的歸納概括,主要代表有維納、塞耶爾、羅森塔爾和舒斯特曼等。維納圍繞古典實用主義的“實質(zhì)性論題”概括了五個特征:“多元經(jīng)驗主義、對實在和知識的暫時論(temporalist)說明、對實在的語境主義(contextualist)說明、對物理和社會規(guī)律的或然論觀點和民主世俗的個人主義”[注]P.Wiener,“Pragmatism”,in P.Wiener (Dir.),Dictionary of the History of Ideas,New York:Charles Scribner’s sons,1973,p.553.。塞耶爾基于對實用主義的認識論和方法層面的更多考慮,將其特征描述為“(1)作為哲學(xué)和科學(xué)中的準(zhǔn)則,可以闡明概念的含義;(2)作為一種知識論和實在論,明確指出了一種探究心靈和思想的自然主義道路;(3)作為一種理論觀,表明了經(jīng)驗理論是為我們的目的和需求服務(wù)并以此作為激發(fā)動機和證明方法的”[注]H.S.Thayer,Meaning and Action:A Critical History of Pragmatism,Indianapolis:Hackett Pub.Co.1981,p.431.。而舒斯特曼則進一步綜合了兩者,將其歸納為十條原則:實用主義的變動本性、行動和心靈的目的性、不可還原的自然主義、反笛卡爾主義、共同體、經(jīng)驗主義傾向、心靈產(chǎn)物和概念的前瞻維度、社會改良主義、整體論和多元論[注]R.Shusterman,“What Pragmatism Means to Me:Ten Principles”,Revue Fran?aise d′études américaines,2010(124),pp.59-65.。雖然,這種歸納概括不斷趨于全面,但卻并不必然承諾一個統(tǒng)一的“古典”界定。因為,面對經(jīng)典作家們復(fù)雜多樣甚至相互沖突的觀點和立場,若歸納不全面,雖易于“統(tǒng)一”,卻不足以呈現(xiàn)其全部特征;若概括越全面,雖有助于觀其全貌,卻會離“統(tǒng)一性”越遠。更不用說再附加特殊的目的了,譬如羅森塔爾,就基于對古典實用主義與現(xiàn)象學(xué)、分析哲學(xué)和所謂的“新實用主義”關(guān)系的澄清目的,將其核心觀點擴充為十二個[注][美]桑德拉·羅森塔爾:《從現(xiàn)代背景看美國古典實用主義》,陳維綱譯,北京:開明出版社,1992年版,第9-24頁。,進而明確把C.I.劉易斯納入了“古典”實用主義譜系,這顯然很難得到一致認同[注]姬志闖:《分析哲學(xué)中的實用主義沖動及其譜系學(xué)后果——C.I.劉易斯的實用主義譜系重置及其效應(yīng)》,《河南大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2016年第6期。。
與前兩類不同,第三類更注重從其理論觀點的承續(xù)和概念線索——諸如符號(語言)、意義、真理、經(jīng)驗等——出發(fā)展開“古典”敘事。因為“這場運動中的一切問題幾乎都直接或間接地與符號學(xué)相關(guān),……實用主義比任何其他哲學(xué)都更深地將符號學(xué)嵌于行動和行為理論中”[注][美]C.莫里斯:《美國哲學(xué)中的實用主義運動》,孫思譯,《世界哲學(xué)》,2003年第5期。,莫里斯把“古典”進程描述為詹姆斯、杜威和米德對皮爾士劃定的一般符號學(xué)范圍和領(lǐng)域的補充和推進;米薩克基于“正是關(guān)于真理和知識的觀點,才與實用主義聯(lián)系最為緊密,并作為標(biāo)識把它與其他傳統(tǒng)區(qū)分開來”[注]C.Misak,The American Pragmatism,Oxford:Oxford University Press,2013,p.x.,以真理為線索展開其“古典”譜系;豪斯曼[注]C.R.Hausman,Charles S.Peirce’s Evolutionary Philosophy,Cambridge:Cambridge University Press,1993,p.57.和朱志方把實用主義指認為一種意義理論[注]朱志方:“什么是實用主義”,《意義實在和知識》,北京:中國社會科學(xué)出版社,2014年版,第75頁。,而斯圖爾則直接將其描述為對“哲學(xué)、經(jīng)驗和共同體的重構(gòu)”[注]J.J.Stuhr,Genealogical Pragmatism:Philosophy,Experience and Community,Albany:State University of New York Press,1997,p.ix.。雖然每一種線索的“特定”選擇,都會因為特定的連續(xù)性而更易于呈現(xiàn)一個相對統(tǒng)一的“古典”,但“線索”的選擇卻很難統(tǒng)一。不僅因此出現(xiàn)了各種各樣的“古典”敘事版本,而且因為線索的斷裂甚至連“古典”的相對統(tǒng)一都難以保證?;趯嵱弥髁x方法特質(zhì)的強調(diào),蘇珊·哈克以“實用主義準(zhǔn)則”為線索述說“古典”,但卻因為詹姆斯對準(zhǔn)則的不同解釋及其理論后果的重大差異(實在論和唯名論)而讓“古典”出現(xiàn)了裂痕,并以皮爾士和詹姆斯為標(biāo)識一分為二,而后者對“羅蒂式實用主義”的溫和預(yù)言——把實用主義與科學(xué)分離開來,然后使它與文學(xué)結(jié)盟——則把這種裂痕徑直延伸到了“新”實用主義[注][美]蘇珊·哈克:《導(dǎo)論:新老實用主義》,陳波譯,《意義、真理與行動:實用主義經(jīng)典文選》,北京:東方出版社,2007年版,第14、19、28頁。;在雷謝爾和穆恩思那里,這種斷裂感進一步凸顯和放大,前者把“古典”傳統(tǒng)區(qū)分為皮爾士式的“客觀或?qū)嵲谡摰膶嵱弥髁x”和詹姆斯式的“主觀實用主義”[注]N.Rescher,Realistic Pragmatism:An Introduction to Pragmatic Philosophy,Albany:State University of New York Press,2000,p.xiii.,而后者則依據(jù)“對皮爾士的誤解”的判定把古典實用主義區(qū)分為兩種:皮爾士的實在論版本和詹姆斯、杜威的反實在論版本[注]H.O.Mounce,The Two Pragmatism,London and New York:Routledge,pp.2,29.。與上述單一線索選擇不同,陳亞軍教授基于分析哲學(xué)和現(xiàn)象學(xué)兩種運思路徑的張力,描述了古典實用主義的“語言”和“經(jīng)驗”分野[注]陳亞軍:《古典實用主義的分野及其當(dāng)代效應(yīng)》,《中國社會科學(xué)》,2014年第5期。,雖然核心概念的辯證轉(zhuǎn)換在某種程度上弱化了斷裂感,但“究竟哪一個版本才是真正的古典實用主義?”這個問題似乎依舊懸而未決。
縱觀上述“古典”敘事,雖然各有側(cè)重且各具特色,但都以不同的方式陷入了不同程度的譜系學(xué)困難:要么因為生成要素的特殊關(guān)注和側(cè)重而導(dǎo)致譜系范圍的“寬泛”或“狹隘”,要么因為核心論點和立場的不同歸納和認定而陷入“統(tǒng)一”和“全面”的兩難,要么因為邏輯線索的不同選擇而在譜系的“連續(xù)-統(tǒng)一”和“斷裂-分野”之間徘徊。至少,都沒能讓“古典實用主義”的譜系和面孔變得清晰和統(tǒng)一,并因此獲得普遍認同。如果說每一種“古典”敘事都依據(jù)并呈現(xiàn)出特定的“古典”邏輯,那么,上述敘事困境就一定是其背后的“古典”邏輯困境的反映和呈現(xiàn),并最終歸于其建構(gòu)路徑的困境。
首先,且不說因為敘事者的視角、取向、學(xué)術(shù)立場的不同甚至特殊的附加目的,路徑選擇會趨于主觀多樣和各執(zhí)一詞,并因此無法獲得普遍的合法性認同,即使是同一種線索和路徑自身,也會因為對不同因素的特殊關(guān)注和過分權(quán)重而面臨各種各樣的困難。以發(fā)生學(xué)的歷史線索建構(gòu)“古典”邏輯,當(dāng)然無可厚非,畢竟這是所有“古典”釋義的基本要求,而對于“作為美利堅文明具體歷史文化條件的產(chǎn)物”[注]C.West,The American Evasion of Philosophy:A Genealogy of Pragmatism,Madison Wisconsin:The University of Wisconsin Press,1989,p.5.的實用主義而言則尤為必要,因為正是其獨特的“歷史性”和“美國性”構(gòu)成了其“古典”語義區(qū)別于一般“古典”的專屬標(biāo)識。然而,韋斯特的美國理智史語境盡管寬泛,卻因為對“文化批評形式”的刻意專注,不僅相對忽略了對美國清教傳統(tǒng)的考察,而且也放逐了實用主義的“哲學(xué)”性,以至于他的“實用主義”不僅“逃避了認識論”,也“逃避和解構(gòu)”了整個哲學(xué)。換句話說,他的“古典”邏輯根本就不是一種“哲學(xué)”邏輯。普拉特將古典實用主義的“四個核心承諾”歸于對美國本土哲學(xué)原則的繼承,雖然凸顯了其哲學(xué)性,但“美國本土”的限制卻遺失了其他哲學(xué)淵源(譬如德國古典哲學(xué)的),進而使其“古典”邏輯有失客觀和全面。通過核心觀點和立場的歸納概括完成的“古典”邏輯建構(gòu),盡管直觀清晰,卻因為對“實質(zhì)性論題”“方法論意義”等層面的不同強調(diào)以及其他特殊的目的,而難以在面對多元和沖突觀點時做到全面和統(tǒng)一兼得。換句話說,這種建構(gòu)路徑并沒有找到一個足以統(tǒng)攝這些論點和立場的邏輯線索,以至于使其歸納概括流于對論點表面統(tǒng)一性的追求,并最終陷入上文中提及的兩難。事實上,這也正是第三類“古典”邏輯建構(gòu)的路徑出發(fā)點,語言、意義、真理、經(jīng)驗、方法等都作為邏輯線索被納入了選擇范圍。然而,無論是哪一種線索選擇,且不說會呈現(xiàn)出不同版本的“古典實用主義”而導(dǎo)致身份認同困難,而且也會因為單一線索的統(tǒng)攝和解釋力的有限而導(dǎo)致“古典”邏輯的融貫性和連續(xù)性的中斷和分野。
不僅如此,即使是能夠?qū)崿F(xiàn)統(tǒng)一性和連續(xù)性意義上的邏輯建構(gòu),上述路徑也不可能承諾一個完整豐滿的實用主義“古典”邏輯,因為,無論是基于何種理由做出何種線索選擇,都會在建構(gòu)路徑的單一依賴中割斷線索之間的邏輯鏈條,進而造成邏輯整體性的缺失。基于發(fā)生史的建構(gòu)路徑,雖然捕捉到了實用主義“古典”邏輯的美國特質(zhì)和歷史線索,但卻沒有把這種歷史承續(xù)延伸并沉淀為實用主義的“古典”氣質(zhì)和“哲學(xué)”精神,或者說,并沒有把這種生成的“歷史”導(dǎo)入并轉(zhuǎn)化為哲學(xué)的“邏輯”,并以此為根基構(gòu)筑古典實用主義話語譜系以統(tǒng)攝各種各樣的觀點和立場。韋斯特對哲學(xué)的徹底和消極“逃避”遮蔽了古典實用主義對哲學(xué)的積極“改造”,而普拉特則因為強烈的美國本土意識讓古典實用主義成了徘徊于世界哲學(xué)及其歷史之外的孤兒。如果說,第一類邏輯構(gòu)建路徑隔斷了“歷史”和“邏輯”,或者說止步于從“歷史”去向“邏輯”的途中,那么,第二類和第三類建構(gòu)路徑則夭折于“邏輯”的“歷史”來路上。前者甚至從一開始就無意從歷史縱深中尋找觀點和立場之間的橫向“邏輯”,進而讓歸納概括在邏輯聚合力的缺失中流于對相似或者相近意義上的“統(tǒng)一性”追求。以至于其“古典實用主義”的面孔上,無論是“哲學(xué)性”的邏輯輪廓,還是“美國性”的歷史紋理似乎都沒有那么清晰。與前者相比,后者對核心概念的聚焦,雖然使其邏輯在單一線索的意義上顯得更為致密,但歷史的持續(xù)缺席卻讓單一概念線索之間的邏輯關(guān)聯(lián)所出無從,并最終承受“古典”邏輯整體性缺失的雙重苦果:要么因為單一線索在面對沖突觀點時解釋和統(tǒng)攝力的有限,而不得不默許各式各樣的斷裂或分野,要么在各種版本的嘈雜爭論和相互指責(zé)中,陷入對“古典實用主義”的身份認同困難,甚至是取消和否認。
從前述分析中不難看出,上述“古典”邏輯建構(gòu)路徑之所以陷入困境,究其根源就在于歷史和邏輯的斷裂:要么沒有從歷史中找到哲學(xué)的邏輯,要么就是沒有或者根本無意從歷史中尋找邏輯。前者因為止步于歷史而不可能對實用主義的“古典”進行哲學(xué)釋義,甚至把實用主義直接歸于“非哲學(xué)”;而后者則因為縱向歷史的缺席而讓邏輯流于觀點的簡單羅列,甚至因為失去整體統(tǒng)攝性的歷史來源而阻斷線索之間的邏輯關(guān)聯(lián)之路,而讓“古典”邏輯陷入線索的單一依賴和邏輯整體性缺失。因此,要避免困境,就必須把建構(gòu)路徑重新植入完整的歷史和邏輯序列,換句話說,就是把歷史和邏輯統(tǒng)一起來,用邏輯線索統(tǒng)攝和解釋觀點立場,用歷史沉淀統(tǒng)攝和建構(gòu)邏輯整體。對古典實用主義而言,就是將其納入世界哲學(xué)和美國歷史的雙重進程,從中沉淀出古典實用主義“改造哲學(xué)”的現(xiàn)代氣質(zhì)和獨特路徑,以標(biāo)識其誕生和獨特方法的“實用主義準(zhǔn)則”為邏輯主線,統(tǒng)攝整個古典實用主義話語進程、線索和問題域,對多元甚至沖突的觀點和立場做出融貫的解釋和說明,進而呈現(xiàn)一個相對統(tǒng)一的作為美國哲學(xué)的實用主義“古典”形象。事實上,這也正是實用主義“古典”邏輯重構(gòu)的出路和方向所在。
在這里,“古典”邏輯顯然不是在狹義的“邏輯”意義上使用的,它甚至算不上一條嚴格的古典實用主義思想進路或邏輯線索,而更像是對實用主義的古典敘事進行統(tǒng)一梳理和融貫解釋的方法,或者說是如何言說、刻畫、呈現(xiàn)和確認實用主義“古典”形象的方式。因此,所謂的邏輯重構(gòu),也不是另起爐灶式地發(fā)現(xiàn)并確立一條新的邏輯線索,而是在歷史與邏輯的辯證張力中揚棄式地綜合已有線索,進而確認和回答“何謂古典?”。
如果說實用主義作為美國土生土長的哲學(xué),深深根植于美國社會的歷史和文化,那么,伴隨最早的美利堅清教徒移民而來并奠定美國思想根基的新教精神,無疑構(gòu)成了其最濃郁的底色。新教精神天生的批判和改造氣質(zhì),在美國的資本主義開拓和宗教世俗化進程中凝聚為重經(jīng)驗、向未來、崇實踐、求效果的美利堅民族精神和價值取向,不僅為實用主義提供了獨特土壤和思想資源,也從一開始就奠定了其對西方理性主義傳統(tǒng)的“逃離”基調(diào)。如果說這些還只是歷史基因的話,那么,近代西方哲學(xué)思潮的傳入則把美國納入了世界哲學(xué)進程,進而規(guī)定了這些基因生長的“哲學(xué)”軌道。對西方傳統(tǒng)哲學(xué)尤其是近代認識論哲學(xué)的逃避和反撥沖動,隨著達爾文進化論、經(jīng)驗主義、自然主義等思潮的濫觴以及對德國古典哲學(xué)的方法論和批判反思精神的吸納,持續(xù)發(fā)酵并最終促成了作為哲學(xué)的古典實用主義的誕生。然而,作為對西方哲學(xué)現(xiàn)代轉(zhuǎn)向訴求的“美國”回應(yīng),實用主義的哲學(xué)逃避并非消極,更不是對哲學(xué)的解構(gòu),相反,是具有美國風(fēng)格的積極的哲學(xué)批判和改造,“實用主義拒絕了傳統(tǒng)哲學(xué)的核心主張,但它的目的不是要摧毀構(gòu)造創(chuàng)造性形而上學(xué)的努力,相反,它正是要開掘出新的道路,以便使形而上學(xué)能繼續(xù)發(fā)展下去?!盵注][美]桑德拉·羅森塔爾:《從現(xiàn)代背景看美國古典實用主義》,陳維綱譯,北京:開明出版社,1992年版,第159頁。也正是在這種意義上,美國的歷史才真正歸融成實用主義的哲學(xué)邏輯,并最終沉淀為“改造哲學(xué)”的氣質(zhì)和旨趣。
盡管皮爾士早在1868年的《關(guān)于所謂人所特有的某些能力的質(zhì)疑》和《四種無能的后果》中就開始了對認識論哲學(xué)傳統(tǒng)的清算,但被公認為真正開啟認識論哲學(xué)改造或標(biāo)志實用主義誕生的,仍然是他在1878年《如何使我們的觀念清晰》中提出的基于語用學(xué)轉(zhuǎn)向語境的“實用主義準(zhǔn)則”:“考慮一下我們認為我們概念的對象具有一些什么樣的效果,這些效果具有一些可以想象的實際意義。這樣一來,我們關(guān)于這些效果的概念就是我們關(guān)于這個對象的概念的全部”[注][美]C.S.皮爾斯:《皮爾斯文選》,涂紀(jì)亮編,涂紀(jì)亮、周兆平譯,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2006年版,第95頁,第44頁。。雖然“實用主義準(zhǔn)則”最先也最直接地呈現(xiàn)為“一種用以弄清楚某些概念的意義的方法”——而這也正是把實用主義指認為一種意義理論的原因所在,但隨著皮爾士把“無需進一步符號解釋的行動作為符號的最終解釋項或意義的來源”,這個邏輯準(zhǔn)則便擁有了更為廣義的“知識論”蘊含。在皮爾士的符號學(xué)視域中,知識的性質(zhì)就是信念的確立,“真理”的標(biāo)準(zhǔn)不是與實在的符合,而是由實際效果確立的信念的最終匯聚。至此,作為探究和確立信念的新方法,實用主義準(zhǔn)則不僅顛覆了知識的性質(zhì)和目的,也完成了對傳統(tǒng)的“旁觀者認識論”的批判和改造。然而,批判和改造并沒有就此停止,而是進一步拓展和延伸到了哲學(xué)和形而上學(xué),并預(yù)示了一種哲學(xué)方法論?!叭绻茖W(xué)方法能揭示出所有層次上的認知活動的機制,那么它也能說明哲學(xué)活動的機制,因為哲學(xué)本身就是一種認知活動,”并因此“向我們指明了通向形而上學(xué)的新道路,為我們理解形而上學(xué)提供了新方法?!盵注][美]桑德拉·羅森塔爾:《從現(xiàn)代背景看美國古典實用主義》,陳維綱譯,北京:開明出版社,1992年版,第46-47頁,第48頁。事實上,正是這條基于“哲學(xué)改造”旨趣的實用主義準(zhǔn)則和方法,作為邏輯主線和標(biāo)識貫穿了整個古典實用主義話語進程。
然而,這條邏輯主線的貫穿之路卻并非坦途。因為,詹姆斯、杜威等經(jīng)典作家們對實用主義準(zhǔn)則的不同詮釋和拓展應(yīng)用,通常被視為對皮爾士的誤讀或誤解,以至于造成了實用主義“古典”邏輯的斷裂和分野。皮爾士本人如此,蘇珊·哈克、雷謝爾和穆恩思也是如此,而佩里甚至把實用主義的產(chǎn)生直接歸因于這種誤解。之所以被視為誤解,直接原因是他們對實用主義準(zhǔn)則進行了通俗化或者生活化解釋,譬如詹姆斯用主觀的感覺經(jīng)驗取代了客觀的實際效果等,但究其根本則是把實用主義準(zhǔn)則的運用范圍,從皮爾士的符號學(xué)和認識論拓展到了形而上學(xué)、真理和宗教等問題,而杜威更是全面涉及了民主、政治和教育,不僅因此肇始了核心概念從“語言”到“經(jīng)驗”的轉(zhuǎn)換,也發(fā)展出了一種所謂的“反實在論的、主觀的”實用主義版本。就字面而言,這的確不符合皮爾士的本意,因為在他那里,實用主義準(zhǔn)則就是一種意義確定和探究方法,最終目的是確立信念以獲得能夠接近實在的客觀的、普遍的真理,因此只在符號學(xué)和認識論范圍之內(nèi)適用。在對詹姆斯的回應(yīng)中,皮爾士進一步用“理智概念”限制實用主義準(zhǔn)則的運用范圍,并強調(diào)將“實際效果”從主觀的感覺經(jīng)驗轉(zhuǎn)為客觀的行為習(xí)慣,以表達對這一準(zhǔn)則濫用的不滿,對他而言,“實用主義本身就不是一種形而上學(xué)學(xué)說[注][美]C.S.皮爾斯:《皮爾斯文選》,涂紀(jì)亮編,涂紀(jì)亮、周兆平譯,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2006年版,第95頁,第44頁。。然而,無論是從哲學(xué)本身就是一種認知活動,還是從這一準(zhǔn)則本身的“改造哲學(xué)”的旨趣看,它都將超越符號學(xué)和認識論,并作為一種哲學(xué)方法論而趨向形而上學(xué),甚至作為一種生存方式而指向生活世界?!皩嵱弥髁x的形而上學(xué)全然不會與實用主義的科學(xué)精神相抵觸;恰好相反,前者乃是后者的自然產(chǎn)物[注][美]桑德拉·羅森塔爾:《從現(xiàn)代背景看美國古典實用主義》,陳維綱譯,北京:開明出版社,1992年版,第46-47頁,第48頁。。在這種意義上,如果說實用主義準(zhǔn)則在皮爾士那里還蟄伏于符號意義的探究方法的話,那么,詹姆斯則釋放了這種“蟄伏”,在更為廣泛的哲學(xué)問題——宗教、真理等——討論中把它推向了更為一般化的哲學(xué)方法論;而杜威則基于對實踐和行動的自然主義解釋與深刻的生存關(guān)懷,進一步拓展了其應(yīng)用范圍,并在包括自然、人和社會在內(nèi)的全部生活世界意義上實踐了實用主義準(zhǔn)則。因此,詹姆斯、杜威等對實用主義準(zhǔn)則的拓展應(yīng)用,不僅因為符合其自身的哲學(xué)方法論指向而稱不上誤解,而且也不會導(dǎo)致實用主義“古典”邏輯的斷裂,相反,正是對這條準(zhǔn)則固有的“改造哲學(xué)”旨趣的具體落實和持續(xù)推進,并因為方法論意義上的連續(xù)性而構(gòu)成了實用主義“古典”邏輯的主線。
事實上,也正是因為這條邏輯主線,語言、經(jīng)驗、意義、真理、實踐等各種概念線索之間的整體關(guān)聯(lián)和融貫解釋才成為可能,并因此消解和緩沖各種所謂的斷裂和分野。如前所述,符號學(xué)是實用主義準(zhǔn)則提出的原初語境,這不僅明確了其作為方法的“意義”目標(biāo)指向,也賦予了語言的核心概念地位,陳亞軍教授甚至建議將“Pragmatic Maxim”翻譯為“語用學(xué)準(zhǔn)則”[注]陳亞軍:《超越經(jīng)驗主義與理性主義》,南京:江蘇人民出版社,2014年版,第48頁,第53-56頁。。但這并不意味著對“經(jīng)驗”的放逐或無視,相反,這一概念從未逃離過皮爾士的視線。皮爾士引入“實際效果”作為意義的標(biāo)準(zhǔn),核心要義就是把意義的探究從語義學(xué)推論導(dǎo)向語用及其實際效果,就是“通過科學(xué)的意義結(jié)構(gòu)在經(jīng)驗中所導(dǎo)致的效果來檢驗它們”[注][美]桑德拉·羅森塔爾:《從現(xiàn)代背景看美國古典實用主義》,陳維綱譯,北京:開明出版社,1992年版,第37頁。,從而把符號意義導(dǎo)向經(jīng)驗內(nèi)容。盡管皮爾士的經(jīng)驗并非傳統(tǒng)的“所予”的感受性或者純粹的自然事件,而是被我們言說并在語言中呈現(xiàn)的“語言化的經(jīng)驗”,但無論如何,作為對語言意義的內(nèi)容和檢驗的最終承諾,經(jīng)驗不僅從一開始就沒有因為語言而被忽視,相反,正是因為經(jīng)驗概念的引入,才使得皮爾士準(zhǔn)則超越了單純的符號學(xué)意義探究,進而擁有了更為廣泛的認識論和哲學(xué)蘊含。不僅因此標(biāo)識了實用主義敘事的開始,而且,皮爾士對經(jīng)驗的語言化改造所肇始的整個經(jīng)驗改造進程,也把實用主義準(zhǔn)則從語言的蟄伏中徹底解放出來,進而作為哲學(xué)方法論促成了一場聲勢浩大的實用主義哲學(xué)運動:詹姆斯的徹底經(jīng)驗主義完成了對認識論經(jīng)驗的本體論超越,并以此為基建構(gòu)了實用主義的“經(jīng)驗”形而上學(xué);而杜威則通過對經(jīng)驗的生存論重置把這一哲學(xué)改造進程推向了巔峰。盡管此后的古典實用主義者大多集中于經(jīng)驗而很少像皮爾士那樣從語言切入,盡管他們的經(jīng)驗概念因為強調(diào)“主觀和當(dāng)下”或者生存論釋義而淡化了皮爾士的“科學(xué)”和“認識論”情節(jié),但就實用主義準(zhǔn)則的經(jīng)驗指向及其“逃離理性主義,走向經(jīng)驗世界”的哲學(xué)改造旨趣而言,都說不上是偏離和中斷,而更是一種拓展和推進。不僅如此,真理、實踐等問題也隨著實用主義方法的廣泛應(yīng)用被大量涉及和討論,并作為實用主義敘事的主要線索和內(nèi)容呼應(yīng)和拱衛(wèi)了其哲學(xué)改造旨趣。真理作為“一種不被任何懷疑所動搖的信念”[注][美]C.S.皮爾斯:《皮爾斯文選》,涂紀(jì)亮編,涂紀(jì)亮、周兆平譯,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2006年版,第10頁。,不是對大寫實在的符合式摹寫,而是必須接受實際的經(jīng)驗效果的持續(xù)檢驗,并因此是可錯的。正是沿著這樣一條思路,詹姆斯把真理的標(biāo)準(zhǔn)從絕對符合轉(zhuǎn)向了實踐效果,而杜威則基于生存論語境把真理視為生存的工具,并最終完成了對傳統(tǒng)的符合論的真理觀和“旁觀者認識論”的批判和改造。盡管皮爾士極力澄清與詹姆斯和杜威的區(qū)別,強調(diào)實際效果不是“當(dāng)下的經(jīng)驗效果”,實踐也不等同于具體行動和經(jīng)驗行為,而是隸屬于第三范疇的“語言化的經(jīng)驗”和“行為習(xí)慣”,以避免真理的主觀和相對,但是,皮爾士的經(jīng)驗與實踐概念并沒有否認包含著上述成分,最起碼他并沒有給出令人信服的區(qū)別說明(譬如行為傾向與反應(yīng)方式)[注]陳亞軍:《超越經(jīng)驗主義與理性主義》,南京:江蘇人民出版社,2014年版,第48頁,第53-56頁。。事實上,無論是從來源還是歸宿上,所有作為真理標(biāo)準(zhǔn)的實踐效果都不可能停留于抽象和一般,而必須最終歸于意向目標(biāo)和經(jīng)驗生活。在這種意義上,皮爾士與詹姆斯、杜威之間不僅稱不上斷裂或分野,相反,這恰恰是古典實用主義“改造哲學(xué)”旨趣的題中應(yīng)有之意。
至此,我們通過對其美國社會歷史和世界哲學(xué)發(fā)展的雙重語境重置,勾勒了實用主義的“古典”特質(zhì),即:作為對哲學(xué)現(xiàn)代轉(zhuǎn)向的美國回應(yīng)而生成的哲學(xué)改造氣質(zhì),并以此為邏輯主線,對語言、意義、經(jīng)驗、真理、實踐等線索及其問題、觀點和立場進行了相對連續(xù)和融貫的譜系描述。但正如前文指出的那樣,這條“古典”邏輯并不是嚴格的問題演進意義上的邏輯線索,因此也不可能對已有的問題、觀點和立場進行線索上的邏輯歸并,而更像是在實用主義發(fā)生史的意義上源返其“古典”敘事的目的和方式,并以此為基本考量勾勒實用主義古典敘事的界限和范圍,進而作為最高統(tǒng)攝對其整體敘事進行相對融貫的譜系學(xué)描述。不難看出,這種邏輯的目的不是從倒敘或者概括歸納的意義上為“說了什么”尋找一條邏輯統(tǒng)一之路,而是通過對其“為什么說”“怎么樣說”的追問顯現(xiàn)其敘事目的和方式,并以此為主線展開對實用主義古典敘事的敘事。在這種意義上,與其說它是在“是什么”的意義上描述“何謂古典?”,倒不如說是在“怎么說”的意義上回答“為什么和怎樣才算是古典?”,換句話說,它是在試圖回答“我們應(yīng)該怎么樣言說古典實用主義,才能真正呈現(xiàn)其“古典”特質(zhì)?”,并以此為據(jù)對古典實用主義的身份和譜系進行研判和刻畫。因此,如果說這種“古典”邏輯的重構(gòu)還有深層意蘊的話,那么,這種意蘊就絕不僅僅在于它為我們刻畫了一個相對融貫的古典實用主義譜系,并因此澄清了某些誤解、修補了某些斷裂,而更在于它對古典實用主義的言說方式或者敘事邏輯的重構(gòu),即:在歷史與哲學(xué)的辯證中,用實用主義的“古典”敘事方式言說“古典”。事實上,這也正是其克服已有實用主義“古典”敘事及其邏輯困境的關(guān)鍵所在。
顯然,這種邏輯重構(gòu)的直接意義在于為我們呈現(xiàn)了一個相對融貫和清晰的形象,進而為古典實用主義提供了身份和譜系依據(jù)。但值得注意的是,當(dāng)我們把眼光投向“后”古典尤其是“新”實用主義,并聚焦于整個實用主義的百年敘事譜系時,其意義就更為凸顯了。眾所周知,基于對實用主義的不同解讀和迥異的問題關(guān)注,實用主義的“后”古典和“新”敘事的路徑選擇更加多樣化,線索和觀點也更具斷裂感和沖突感,并因此陷入了更為嚴重的譜系學(xué)困境:不僅使得“新實用主義”概念如此寬泛,以至于“不僅包括那些自稱為實用主義者的哲學(xué)家……,也包括了那些沒有承認自己的實用主義身份但被公認屬于新實用主義陣營的哲學(xué)家……,甚至涵蓋了那些既沒有承認自己的實用主義身份也沒有被公認為實用主義者,……但具有某些實用主義‘家族相似性’的美國當(dāng)代哲學(xué)家”[注][美]納爾遜·古德曼:《構(gòu)造世界的多種方式》,姬志闖譯,上海:上海譯文出版社,2008年版,總序第1頁。,而且,因為“古典”和“新”的斷裂,甚至連實用主義的身份認同和歸屬都難以確定(譬如,羅蒂式的語言實用主義的實用主義身份就直接被雷謝爾、羅森塔爾和哈克否認),并最終導(dǎo)致了整個實用主義譜系描述的不可能。顯然,問題就出在其譜系邏輯上,即:依據(jù)某種單一邏輯線索描述古典實用主義,然后以此為據(jù)對不同觀點和立場進行統(tǒng)一性歸并和“實用主義身份認定”,且不說不可能呈現(xiàn)一個公認的“古典實用主義版本”,即使能也不可能實現(xiàn)基于不同線索的不同甚至沖突觀點的譜系統(tǒng)一。但是,根據(jù)前述“古典”邏輯的重構(gòu),這種困境卻可以避免。因為,只要是不偏離“改造哲學(xué)”的旨趣落實和進程推進這一邏輯主線,觀點、立場及其概念線索的差異都可以被視為不同方式的運用和拓展而得到允許。當(dāng)然,這種允許也不是沒有限制,它必須承諾一種積極的“改造”,而不是歸于消極的解構(gòu),譬如相對主義絕不是實用主義。換句話說,實用主義的譜系邏輯并不是基于相似性的觀點的倒敘式歸并,而是基于實用主義方法運用和哲學(xué)改造推進中的線索、觀點的自然生成和拓展。也只有在這種意義上,才能在實用主義的“古典”邏輯中發(fā)現(xiàn)“新”端倪,才能熔接古典實用主義內(nèi)部以及“古典”與“新”之間的各種斷裂和分野,并以此為統(tǒng)攝,構(gòu)建實用主義百年敘事的整體譜系。