(貴州大學(xué) 文學(xué)與傳媒學(xué)院 550000)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中,有一種“偏指小量”構(gòu)式很容易引起學(xué)生的誤解,“A+否定結(jié)構(gòu)+無(wú)實(shí)義詞+疑問詞+(附加成分)”,例如“A不到哪里去”(又作“A不到哪兒去”、“A不到哪里”)和“A不了多少”,沈開木(2000)認(rèn)為“A不了多少”屬于一種偏指小量結(jié)構(gòu),即雖然語(yǔ)義有偏指,但偏指的程度十分有限。本文發(fā)現(xiàn)“A不到哪里去”同屬一種偏指小量構(gòu)式。在教材中,“哪里”和“多少”都是疑問代詞,常見于疑問句中,但在上述結(jié)構(gòu)里,母語(yǔ)非漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者會(huì)對(duì)這種結(jié)構(gòu)產(chǎn)生疑惑:一是搞不明白意思,不知道“好不到哪里去”含義到底是好還是壞;二是對(duì)疑問代詞用在否定詞之后的這種用法不解,有的學(xué)生會(huì)提出疑問,既然“哪里”和“多少”兩個(gè)詞可以這么用,那么用類推的方法,其他疑問代詞可不可以也這么用呢?
1.構(gòu)式義
從構(gòu)式義上看,二者都有偏指小量含義,關(guān)于偏指小量,從語(yǔ)義上可以理解為:雖然“A”,但是“A”的指量比較少。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)該讓學(xué)生了解“A不到哪里去”和“A不了多少”二者的偏指小量以及其暗含否定的含義,例如:
(1)他比她高不了多少。
(2)不過,想必這趟旅程也愉快不到哪里去。(彼得·梅爾《一只狗的生活意見》)
例(1)和例(2)都表示了程度上的少量,例(1)他不一定比她更高,或者雖然他更高一些,但是高的程度有限。而例(2)表達(dá)的是愉快的程度有限,即使愉快程度只有一點(diǎn)點(diǎn),甚至可能是不愉快的。
2.語(yǔ)用特點(diǎn)
從語(yǔ)用上來(lái)看,兩種構(gòu)式都能搭配一部分性質(zhì)形容詞,都不能搭配狀態(tài)形容詞。為何狀態(tài)形容詞進(jìn)入不了“A不到哪里去”和“A不了多少”結(jié)構(gòu)呢,原因在于狀態(tài)形容詞都是一種準(zhǔn)確的表述,而不具備程度范圍。例如“酒紅”,“草綠”等已經(jīng)準(zhǔn)確的給出了所形容的程度點(diǎn),本身不具備程度范疇。但“紅”和“綠”本身就包含程度范圍的含義,“紅”的范圍可以從淺紅到深紅,而“酒紅”就是從“紅”這個(gè)顏色的定義從最小值到最大值的中的一個(gè)點(diǎn);這些具有程度點(diǎn)含義的形容詞不能進(jìn)入含有程度義的“A不到哪里去”和“A不了多少”結(jié)構(gòu)中,只有具備程度范疇的形容詞才可以和這兩種結(jié)構(gòu)搭配。
3.語(yǔ)義色彩
比如在教學(xué)《The environment》一課時(shí),我先將其中重點(diǎn)單詞和短語(yǔ)的教學(xué)過程錄制下來(lái),讓學(xué)生們?cè)谡n前進(jìn)行觀看學(xué)習(xí),對(duì)教學(xué)中“environmentalist”“preservation”“poisonous”“pol lution”等需要掌握的詞匯有大致的了解,然后在課堂中將更多的時(shí)間放在學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力和表達(dá)能力的訓(xùn)練上,使學(xué)生不僅能記住英語(yǔ)知識(shí),還能夠靈活地運(yùn)用英語(yǔ)知識(shí)。
從色彩感情上看,兩種結(jié)構(gòu)都具有一定的主觀性,蔡麗(2012)認(rèn)為程度補(bǔ)語(yǔ)的褒義和貶義傾向決定了所搭配詞語(yǔ)的感情色彩?!癆不了多少”同屬述補(bǔ)結(jié)構(gòu),雖然“A不到哪里去”并沒有演化為述補(bǔ)結(jié)構(gòu),而是作為漢語(yǔ)中一種常見的構(gòu)式存在,同樣具有述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的作用。而本文中的兩種構(gòu)式所搭配的形容詞本身與句子整體是相悖的含義。同時(shí),使用者在主觀上表達(dá)一種讓步,例如:
(1)我們兩雙手做,兩張口吃,在隊(duì)上出工,還搞點(diǎn)副業(yè),日子過得比鎮(zhèn)上哪戶人家都差不到哪里去 。(古華《芙蓉鎮(zhèn)》)
(2)這種夜晚雖也免不了吃喝,卻因有圣誕蠟燭和圣誕歌作背景,吃喝也俗不到哪里去 。(王安憶《長(zhǎng)恨歌》)
例(1)中,說(shuō)話者熱愛勞動(dòng),主觀上已經(jīng)判斷出自己家的日子過的不會(huì)差,但是卻用讓步的口吻表達(dá)自己就算是日子過的差,也不會(huì)比別人家差到哪里去,含有一種謙虛的語(yǔ)氣。在例(2)中,說(shuō)話者已經(jīng)對(duì)圣誕夜的夜晚有了主觀判斷,首先認(rèn)為圣誕節(jié)的夜晚不會(huì)俗氣,但表述上卻采取了一種讓步:就算圣誕節(jié)的夜晚俗也不會(huì)俗到哪里去。
1.結(jié)構(gòu)差異
構(gòu)式中的難點(diǎn)在于形容詞之后的結(jié)構(gòu)本身,要討論此結(jié)構(gòu),我們就不得不注意到其中的“到”和“了”,其中,無(wú)實(shí)義的“到”和“了”(趙元任1979)都是從實(shí)義詞演化而來(lái)的。雖然對(duì)已經(jīng)有學(xué)者提出“到”和“了”兩個(gè)詞呈現(xiàn)語(yǔ)義虛化,但卻沒有解釋為何兩個(gè)構(gòu)式中為何分別是“到”和“了”。本文認(rèn)為兩個(gè)結(jié)構(gòu)中語(yǔ)義虛化詞的不同主要是由于其后的疑問詞。我們可以從動(dòng)詞“V到哪里去”和“V得了多少”的角度來(lái)看,在口語(yǔ)中“哪里”一詞常用的動(dòng)詞是“到”,例如“到哪兒?”或者“到哪里去?”。而“多少”一詞在口語(yǔ)中常見的用法是“V+得了”,例如“拿得了多少?”等。而一個(gè)“到”字就具備了“V+得了”的作用。劉燕林(2018)對(duì)“到”和“得”進(jìn)行對(duì)比提出“到”沒有發(fā)展出動(dòng)態(tài)助詞的用法。 我們?cè)購(gòu)摹癆不到哪兒”和“A不了多少”的反問形式來(lái)驗(yàn)證一下,例如:
(1)他聰明不到哪兒——他能聰明到哪兒?
正是疑問詞的不同使得這兩種構(gòu)式中無(wú)實(shí)義詞的不同,我們能夠看出雖然“到”和“了”相對(duì)應(yīng),同時(shí)都屬語(yǔ)義虛化,但是“到”的語(yǔ)義虛化程度比“了”程度要弱,同時(shí)由于疑問代詞的虛指使得兩種構(gòu)式擴(kuò)大了適用范圍。
2.語(yǔ)體偏向
形容詞語(yǔ)體偏向不同,本文通過對(duì)形容詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)能進(jìn)入兩種構(gòu)式的形容詞有著語(yǔ)體要求,只有一些偏口語(yǔ)化的形容詞才可以進(jìn)入此結(jié)構(gòu),而偏向書面語(yǔ)的形容詞不能進(jìn)入結(jié)構(gòu)。同時(shí),進(jìn)入“A不到哪里去”的形容詞更偏向口語(yǔ)化。例如:
(1)那尊容比現(xiàn)在……慈祥不了多少 。(海倫·亨特·杰克遜《蕾蒙娜》)
(2)可是氣候太壞,他們也受用不了多少時(shí)候的。(薩克雷《名利場(chǎng)》)
例(1)和(2)中的慈祥和受用都偏向書面語(yǔ)體,只能用于“A不了多少”結(jié)構(gòu)中,不能用在“A不到哪里去”中。
“A不到哪里去”和“A不了多少”兩種偏指小量構(gòu)式對(duì)于母語(yǔ)非漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是一大難點(diǎn),他們的學(xué)習(xí)限制首先在于母語(yǔ)的負(fù)遷移作用,容易將母語(yǔ)中的結(jié)構(gòu)和漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來(lái),忽略此類結(jié)構(gòu)在語(yǔ)義上的使用限制和情感色彩,使得這兩種構(gòu)式的教學(xué)比較困難。其次在于此類結(jié)構(gòu)本身字面含義和實(shí)際含義的誤差,使得學(xué)習(xí)者很容易單純從字面理解結(jié)構(gòu),殊不知語(yǔ)言都是復(fù)雜的,單純的詞義相加并不能表達(dá)結(jié)構(gòu)的整體含義。在教學(xué)過程中,學(xué)生出現(xiàn)的以下幾種偏誤應(yīng)該引起教師的注意。
學(xué)生在運(yùn)用這種帶有疑問詞的偏指小量構(gòu)式造句時(shí),很容易出現(xiàn)詞性誤用的現(xiàn)象,究其原因還是對(duì)此類構(gòu)式的結(jié)構(gòu)不熟悉,例如:
(1)她每天都很注意身體,病不到哪里去。
學(xué)生想表達(dá)“她因?yàn)樽⒁馍眢w,所以不會(huì)生病”的意思,但是卻誤用了結(jié)構(gòu)。同時(shí)在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),一些學(xué)生由于學(xué)習(xí)這類構(gòu)式有困難,便采取“回避”的學(xué)習(xí)策略。
有的學(xué)生在會(huì)在句子中加入多余的成分,其原因在于他們了解了“A不到哪里去”和“A不了多少”表示一種程度含義,同時(shí),他們還學(xué)過表示程度含義的“很”,“非?!钡仍~。于是掌握不牢固所以出現(xiàn)這種誤用。例如:
(1)今天我吃的很多,很餓不到哪里去。
學(xué)生掌握了構(gòu)式的形態(tài)之后,還會(huì)出現(xiàn)詞義上的誤解,造成這種誤解的原因在于學(xué)生對(duì)于構(gòu)式本身含義的一知半解,只是知道這種構(gòu)式可以表示程度,但是用在句子中具體的程度卻不能準(zhǔn)確描述和表達(dá)。例如:
(1)我是第一名,他是二十一名,我比他好不到哪里去。
通過例(1)可以看出,學(xué)生對(duì)于“A不到哪里去”構(gòu)式的程度理解不深,第一名和第二十一名的差距相差程度還是比較大的,實(shí)際上是說(shuō)話者的成績(jī)要好很多。
教師在教學(xué)時(shí)要充分利用建構(gòu)主義理論,課堂上要以學(xué)生為主體,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),做學(xué)生的引導(dǎo)者而非主導(dǎo)者,對(duì)于這種較難掌握的結(jié)構(gòu)要采取引導(dǎo)式教學(xué),不能把知識(shí)一股腦灌輸給學(xué)生,而是應(yīng)該爭(zhēng)取創(chuàng)造生動(dòng)活潑的學(xué)習(xí)氛圍。如在分析“A不到哪里去”和“A不了多少”具體表達(dá)什么感情色彩時(shí),可以讓學(xué)生在結(jié)合具體實(shí)例,根據(jù)自己已有的知識(shí)來(lái)建構(gòu)。
學(xué)生在運(yùn)用自身知識(shí)建構(gòu)時(shí),很容易受到母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,同時(shí),除了語(yǔ)言上的遷移還有學(xué)習(xí)者國(guó)家的文化也會(huì)對(duì)其漢語(yǔ)學(xué)習(xí)造成影響。所以,教師在教學(xué)過程中,不僅要注意學(xué)生知識(shí)的建構(gòu),還要將這些負(fù)遷移因素考慮在內(nèi)。
在具體的語(yǔ)境中帶領(lǐng)學(xué)生練習(xí)例句,通過例句讓學(xué)生理解。教師在教學(xué)過程中要結(jié)合實(shí)際語(yǔ)境,讓學(xué)生在用中學(xué)。“A不到哪里去”和“A不了多少”兩種構(gòu)式并不主要提供語(yǔ)義信息,而是以表達(dá)情感色彩,展現(xiàn)程度為主。因此,在教學(xué)中足夠的練習(xí)顯得格外重要。