鄭瑩瑩 (湖南師范大學(xué) 外語系 410006)
“不可靠敘述”在當(dāng)代敘事學(xué)是一個研究熱點,它對于對表達主題意義、產(chǎn)生審美效果有著不可低估的作用。這個概念最早提出于美國學(xué)者韋恩·布思的《小說修辭學(xué)》。布思認(rèn)為,衡量不可靠敘述的標(biāo)準(zhǔn)是作品的規(guī)范,即作品中事件、人物、文體、語氣、技巧等體現(xiàn)出來的作品倫理、信念、情感、藝術(shù)等方面的標(biāo)準(zhǔn)。他認(rèn)為,作品的規(guī)范就是隱含作者的規(guī)范。如果敘述者的言行與隱含作者的規(guī)范保持一致,那么敘述者就是可靠的。反之亦然。
布思認(rèn)為不可靠敘述有兩種類型,即事件的不可靠性和價值判斷的不可靠性。而我國學(xué)者申丹則認(rèn)為無論是這兩種敘述類型中的任何一種,讀者在閱讀時都要進行雙重解碼。既要解讀敘述者的話語,又要超越敘述者的話語來推斷事情的本來面目。文學(xué)意義產(chǎn)生于讀者雙重解碼之間的差異。這種差異就是不可靠的敘述者與可靠的作者之間的對照。他不僅服務(wù)于主題意義的表達,而且反映出敘述者的思維特征,因此對揭示敘述者的性格和塑造敘述者的性格有重要作用。
本文旨在通過不可靠敘述策略分析敘述者話語中的矛盾和漏洞,揭示出事實的本來面目,從而探究威廉威爾遜的身份之謎。在以往的研究中,不少學(xué)者都從精神分析法來分析、套用弗洛伊德本我自我的理論來闡釋這篇小說而忽視了隱含作者設(shè)立的迷題:威廉威爾遜的身份之謎及意義。
在小說的創(chuàng)作上,坡也同意“效果統(tǒng)一論”,認(rèn)為短篇小說的開頭和結(jié)尾對于小說的效果統(tǒng)一有重要作用,這一點在《創(chuàng)作的哲學(xué)》和《評霍桑故事重述》等文論中有強調(diào)。《威廉·威爾遜》也明顯體現(xiàn)了作家的這一創(chuàng)作哲學(xué)。在小說的開頭,作者開門見山地自我介紹:“我暫且自稱做威廉·威爾遜。何必拿真實姓名來糟蹋面前這張白紙呢。這姓名早已害得我一族人受盡嘲笑、厭惡和憎恨。難道憤慨的風(fēng)言風(fēng)語并沒有將我這族人的丑名遠(yuǎn)傳天涯?啊,天字第一號無可救藥的浪子呵!——難道你心如死水,對塵世始終感到冷漠?對人間的榮譽、人間的鮮花、人間的雄心大志始終感到冷漠?——在你的憧憬與仙境之間,難道并不是永遠(yuǎn)籠罩著一重烏云,稠密、陰郁,無邊無際的烏云?”在小說的開頭,敘述者自稱是威廉·威爾遜,但其用詞模糊,“暫且”、“自稱”等詞讓讀者情不自禁地質(zhì)疑其姓名的真實性。敘述者稱自己是無可救藥的浪子,對人世間的那些胸懷大志和美好都視而不見,而選擇陰郁的東西。這就營造出一個浪蕩不羈的敘述者形象。而在小說的結(jié)尾,敘述者聲稱自己已經(jīng)殺死了“威廉·威爾遜”,“那就是威爾遜;可他說起話來再也不像耳語,我還真以為是自己說話呢:你得勝了,我服輸了。不過從今往后,你也死了——對人間,對天堂,對希望都死了心!我活著,你才存在——我一死,請看看這影子,這正是你的影子,瞧瞧你把自己毀滅得多徹底啊”結(jié)尾處敘述者聲稱自己殺死了“威廉·威爾遜”——一個他在最初自稱的人。小說的開頭和結(jié)尾看似矛盾,實則不然。正是這一敘述的前后不一,矛盾叢生為小說增加了懸念,設(shè)立了謎題,這一敘事結(jié)構(gòu)使讀者情不自禁地在閱讀過程中懷著好奇一下去探究作者與威廉·威爾遜的關(guān)系之謎。里蒙·凱南曾說;“不可靠的敘述者是這樣的一個人,對于他所講述的故事或?qū)适碌淖h論,讀者有理由懷疑?!痹凇锻ね栠d》中,敘述者稱威廉·威爾遜是一個和自己極其相似的人,不管是五官,面貌,身高,還是各方面與自己幾乎一模一樣,因此被傳為“孿生兄弟”,但事實果真如此嗎?除卻孿生兄弟之外,世界上真有面貌身材幾乎所有都一模一樣的人嗎?這顯然屬于事件的不可靠性。敘述者最初以霸道蠻橫的姿態(tài)想征服這個威廉·威爾遜,卻以失敗告終,顯然這個威爾遜不論在任何一方面都強于敘述者。而且似乎是個溫和善良的人,“不過有時候,我心里禁不住交織著詫異、自卑和慍怒,看到他誹謗我,侮辱我,反駁我,竟然還帶著一種親熱,絕不相稱,討厭到極點?!睌⑹稣卟恢挂淮翁岢鐾栠d對自己的溫情。在敘述者過上荒淫無恥的生活之時,威爾遜又突然出現(xiàn),警告了敘述者。而在敘述者賭博作弊之時,威爾遜也出來無情地揭穿了敘述者的詭計,讓他被大學(xué)開除而四處流浪。不難看出,威爾遜在這里正是監(jiān)督敘述者的一把標(biāo)尺,他對敘述者而言是正義光明的一面,而敘述者卻認(rèn)為威爾遜對自己懷有惡意,總是一而再再而三地破壞自己的好事。而這一番好事實則是賭博與花天酒地。在這里,敘述者的不可靠性再一次突顯出來,敘述者的價值判斷明顯不符合常規(guī)的道德規(guī)范,因而值得讀者懷疑其敘述內(nèi)容及事件的真實性。
坡的短篇小說《威廉·威爾遜》描寫了一個自稱為威廉·威爾遜的敘述者講述的殺害另一個威爾遜的來由和原因。但主人公威廉·威爾遜的身份卻很難確認(rèn),那么他存在的意義是什么,作者為什么要構(gòu)造一個如此奇特而復(fù)雜的人物形象呢?
威廉·威爾遜到底是何方神圣?他是誰?他來自何方又將去往何處?他存在的意義到底是誰?這一哲學(xué)問題不斷地充斥于小說之中并不斷地引導(dǎo)作者去解碼和探索。熟悉愛倫坡小說的讀者能發(fā)現(xiàn),坡十分注重“效果統(tǒng)一論”,在短篇小說的引言里總會設(shè)置一些暗示,本篇也不例外,引言出自張伯倫的《法蘿妮德》:“這怎么說呢?冷酷的良心始終組織我作惡,這怎么說呢?”而縱觀小說不難發(fā)現(xiàn),敘述者實際上是一個放浪形骸的浪蕩子,他有很多壞毛病,他代表了引言中的“惡”,而那個對敘述者“充滿溫情的”威爾遜則現(xiàn)在了另一端,也許是如引言所暗示的“敘述者的良心”,即充滿著善的一面,在探究威爾遜的真實身份之前。讓我們再看一看文章的開頭,來猜測敘述者到底在干什么:“我暫且自稱威廉·威爾遜,何必拿真實姓名來糟蹋這張白紙”如果誠如敘述者所言,他殺害了另一個威爾遜,那他是在供認(rèn)罪行嗎?如《洛麗塔》里的白人鰥夫般將罪行緩緩敘述?這個敘述者身上有很多愛倫坡的影子,文中提到的莊園學(xué)校是坡以前上學(xué)的地方;主人公和愛倫坡生日是同一天,他們都喜歡賭博而且有著相似的輟學(xué)經(jīng)歷,但是我們能說敘述者就是坡本人嗎?顯然不能,敘述者威爾遜只是坡構(gòu)建的一個小說人物,盡管在他身上有一部分坡本人的自傳色彩,但敘述者絕非作家本人,既然如此,威爾遜的真實身份是什么呢?
縱觀全文,可以發(fā)現(xiàn),敘述者并非在接受審訊時坦白罪過。因為另一個威爾遜顯然并非真實的“人”,或者可以說,它是敘述者所虛構(gòu)出來的一個人物。從敘述者種種不可靠的敘述中,我們可以得知,這個與敘述者幾乎是一個模子刻出來的威爾遜并不存在,小說曾對兩個威廉·威爾遜的纏繞不清有些具體的描述:說話細(xì)聲細(xì)語的另一個威爾遜總是如幽靈般神出鬼沒,只要在敘述者說謊賭博做壞事的時候,他就會出現(xiàn)并制止敘述者,最終才使敘述者動了殺心。從倫理方面考慮,他們的矛盾正是對與錯,善與惡的矛盾。而如影子般存在的另一個威爾遜并不存在,他是敘述者良心的化身,所以最初關(guān)于威爾遜是在審判中認(rèn)罪的推論并不存在。那威爾遜到底是在干什么呢?他其實是在懺悔,向自己的內(nèi)心,自己的良心懺悔。并如文末表現(xiàn)地那樣“殺了自己”。
《威廉·威爾遜》是坡的一篇描寫心理掙扎的優(yōu)秀小說,通過敘述者的不可靠敘述,精彩絕倫地描寫了人性善與惡的對立與沖突。通過敘事學(xué)里的不可靠敘述破譯文中關(guān)于威爾遜身份之謎的編碼,讓讀者在漏洞百出的敘述者話語里發(fā)現(xiàn)隱藏在文本后的真相并引發(fā)關(guān)于人的內(nèi)心,關(guān)于人性的深思。