張永富
一
一般認(rèn)為,西夏語中常用于表否定意義的詞有:篟mji1、吞mj?1、擋mjij2、嘩mjij2和筙tji1,關(guān)于這5個(gè)否定詞的用法和語法意義,學(xué)界已有論及,現(xiàn)簡(jiǎn)述如下:
篟mji1最為常見,通常前置于謂詞表一般意義上的否定,與“不”對(duì)譯,不能單獨(dú)出現(xiàn),且與動(dòng)詞之間不能插入其他成分,篟mji1還可置于名詞、數(shù)詞、否定動(dòng)詞嘩mjij2之前表否定,如:篟癝mji1??jа1(不道)、篟舉mji1nj??1(不二)、篟嘩mji1mjij2(不無)。向柏霖在其著作中將“篟mji1、吞mj?1、擋mjij2、筙tji1”稱作“否定前綴”①Guillaume Jacques,Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute,p.178—182.,聶鴻音先生進(jìn)一步認(rèn)為:在某些雙音節(jié)動(dòng)詞中,若兩個(gè)音節(jié)的聲母讀音相同或相近,篟mji1甚至可以作為“否定中綴”插在雙音節(jié)動(dòng)詞之間,表示否定②聶鴻音:《西夏語的否定詞綴mji1》,《中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)與文獻(xiàn)國(guó)際學(xué)術(shù)論壇論文集》,2018年,第52頁。。
馬忠建先生發(fā)現(xiàn):篟mji1有時(shí)還可綴在動(dòng)詞之后,表示對(duì)動(dòng)作、行為的否定,并列出了兩條語料:③馬忠建:《西夏語的否定附加成分和否定形式》,《民族語文》1999年第2期,第49頁。
我等焉敢不供養(yǎng)。 (王·Ⅱ·220)
(2)
萅析蒾 臷碽供挨 活癿篎纝糾篟mj?1 ?ji2 jw?r2 ??hji2 rj?r2 dо1 lеw1 ??jоw1 ljij2 niо?w1 -ji?2 mj??2 mji1彼賣 書 本P1①誦 一 遍 見 后復(fù)忘不
他人所賣之書,王充誦一遍而不忘。 (類林·Ⅳ)
吞mj?1常前置于助動(dòng)詞,構(gòu)成否定,如:吞階mj?1njwi2(不能)、吞浮mj?1kj?r2(不敢)、吞北mj?1?jij(不肯)、吞蜙mj?1lj??1(不能)等。吞mj?1與動(dòng)詞之間經(jīng)常插入穔??hj?1,構(gòu)成“吞穔mj?1??hj?1+V”的慣用句式。
擋mjij2置于動(dòng)作動(dòng)詞或助動(dòng)詞之前,表示動(dòng)作尚未發(fā)生,通常與“未”對(duì)譯。
嘩mjij2作為否定動(dòng)詞,常后置于名詞,與“有”相對(duì),也可單獨(dú)成句。
檢看《同音》,可以發(fā)現(xiàn):擋mjij2與嘩mjij2同音,篟mji1與擋mjij2互為注字,《文海》中篟mji1的反切上字為吞mj?1,顯然,聲母同為雙唇鼻音的篟mji1、吞mj?1、擋mjij2、嘩mjij2必定同源,大部分藏緬語中均有表否定意義的否定式標(biāo)記和表禁止意義的禁止式標(biāo)記,各語言中的否定式標(biāo)記一般不止一個(gè),大多是以雙唇鼻音為聲母的單音節(jié)形式,藏緬語中的否定式標(biāo)記有的前置于動(dòng)詞,有的后置于動(dòng)詞,且與動(dòng)詞的時(shí)、體關(guān)系密切,有時(shí)還會(huì)與動(dòng)詞發(fā)生元音和諧現(xiàn)象。關(guān)于藏緬語否定標(biāo)記的一系列語音和語法特征,在西夏語中的篟mji1、吞mj?1、擋mjij2、嘩mjij2中均可找到對(duì)應(yīng),顯然,篟mji1、吞mj?1、擋mjij2、嘩mjij2即為西夏語的否定式標(biāo)記,至于它們是否與動(dòng)詞的時(shí)、體有關(guān)以及是否與所加動(dòng)詞發(fā)生元音和諧現(xiàn)象,尚不可知,但毫無疑問的是:篟mji1、吞mj?1、擋mjij2、嘩mjij2必定與藏緬語中的否定標(biāo)記語出同源。
筙tji1在西夏文字典《文海》中的解釋為:
此者,與不似,語助是也,嘚乙切。②史金波、白濱、黃振華:《文海研究》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1983年,第416頁。
可知,筙tji1與篟mji1類似,同為語助詞,置于謂詞之前,中間不能插入其他成分?!断臐h字典》將其釋為“否定前綴”③李范文:《夏漢字典》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008年修訂版,第288頁。;向柏霖亦將其視為四個(gè)否定前綴之一;龔煌城認(rèn)為否定詞筙tji1常與“勿、莫”對(duì)譯,表示禁止,用于命令句④龔煌城:《西夏語概況》,收錄于龔煌城《西夏語言文字研究論集》,民族出版社,2005年,第265頁。;馬忠建將筙tji1看作是否定意義的附加成分,加在動(dòng)詞之前,表禁止或勸阻,只用于第二人稱,且跟動(dòng)詞的體、態(tài)、式?jīng)]有關(guān)聯(lián)①馬忠建:《西夏語的否定附加成分和否定形式》,《民族語文》1999年第2期,第49頁。。以上各家關(guān)于筙tji1的認(rèn)識(shí),對(duì)于解讀西夏文獻(xiàn)來說,基本已無障礙,但筙tji1在《同音》中被歸入舌頭音,《文海》中筙tji1為筍缾tj?1-ji1切,似與雙唇鼻音的否定式標(biāo)記篟mji1、吞mj?1、擋mjij2、嘩mjij2不屬同一類,當(dāng)另有來源,下文將重點(diǎn)討論藏緬語族諸語言中的禁止式標(biāo)記以及筙tji1在西夏文獻(xiàn)中的表現(xiàn)。
二
藏緬語族諸語言的式范疇一般有陳述式、疑問式、命令式、否定式、禁止式等幾種,其中禁止式是指說話者命令或勸阻被說話者禁止執(zhí)行某種動(dòng)作的語法形式。上文已及,大部分藏緬語中均有表一般否定意義的否定式標(biāo)記和表禁止意義的禁止式標(biāo)記,關(guān)于藏緬語族部分語言的禁止式標(biāo)記,可見下表:
藏語支:
錯(cuò)那門巴語:t?35
羌語支:
道孚語:di 普米語:tɑ13卻域語:tа55扎壩語:thа13爾蘇語(甘洛):thɑ55納木義語:thɑ55貴瓊語(前溪):thɑ51史興語:thɑ55
彝語支:
彝語(喜德話):thа55彝語(瀘西話):thо31怒蘇語:thа55僳僳語:tha31拉祜語:tа53哈尼語(水癸話):thа31哈尼語(老馬村話):thа31基諾語:th?44
緬語支:
阿昌語:tа31浪速語:t??31仙島語:tа31波拉語:th?31
以上21種語言的禁止式標(biāo)記中,全部都是以舌尖中塞音為聲母,單元音為韻母的單音節(jié)形式,顯然,這些語言的禁止式標(biāo)記必定有共同的來源,在藏緬語中,這些禁止式標(biāo)記只用于第二人稱的句子,統(tǒng)一表現(xiàn)為“禁止式標(biāo)記+動(dòng)詞”的句法結(jié)構(gòu),且兩者之間一般不插入其他的語法成分。至于其他藏緬語中的禁止式標(biāo)記,有的用一般否定式標(biāo)記來充當(dāng),有的用其他的語音形式來表示,當(dāng)是來源不同,這里不再列出。
西夏語筙tji1,筍缾tj?1-ji1切,《番漢合時(shí)掌中珠》中以漢字“底”為其注音,《夏漢字典》釋其為“否定前綴”②李范文:《夏漢字典》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008年修訂版,第288頁?!断臐h字典》中還有一條例子是:篟蘿筙浮mji1 nji2 tji1 kjir2(不敢不聽),《掌中珠》原文作篟蘿吞浮mji1 nji2 mj?1 kjir2(不敢不聽),系《夏漢字典》誤摘,因此本文不錄。, 并給出了一些例句:磃秬筙屬nj?1njijr2tji1wji1(休做人情)、妹矖筙紊kiе1
?ji?r1tji1bji?j1(莫違條法)、焦筙臽絼wj?2tji1rеjr2rjir2(莫要住滯)、舊粙逗筙芼nji2sjw?1zj?1tji1?jwi1(汝勿生煩惱)、翗鎂筙吝萯lеw1tj?1tji1?wu2njа2(幸愿勿使哀)、筙陵汕tji1gа?1nji2(勿有疑)。這些例句有以下幾個(gè)共同特點(diǎn):
1、句子的主語均為第二人稱“你或你們”;2、筙tji1直接前置于動(dòng)詞,中間沒有插入任何成分;3、其語氣并非是對(duì)動(dòng)作、行為、可能性等的簡(jiǎn)單否定,而是表一種明確的禁戒,與“休”、“莫”、“勿”對(duì)譯。
根據(jù)上文對(duì)藏緬語族諸語言禁止式標(biāo)記的分析以及《同音》、《文?!贰ⅰ斗瑵h合時(shí)掌中珠》的描述,西夏語筙tji1在語音上明顯與大多數(shù)藏緬語禁止式標(biāo)記有同源關(guān)系,將筙tji1看作是西夏語的禁止式標(biāo)記似乎更為妥帖,試看下面的例子:
滉命其夫人:“夫汝勿啼,恐傷叔郎心矣”。①聶鴻音:《西夏文〈新集慈孝傳〉研究》,寧夏人民出版社,2009年,第132頁?!都曳丁肪砥咦鳎簻杲s夫人:“勿悲啼,恐傷叔郎意?!?/p>
朕無此二姬則飲食不甘,愿勿斬。②孫穎新:《西夏譯本〈孫子傳〉考補(bǔ)》,《西夏學(xué)》第6輯,上海古籍出版社,2010年,第71頁。
子胥諫曰:……吳王勿受?、偈方鸩āⅫS振華、聶鴻音:《類林研究》,寧夏人民出版社,1993年,第55頁。
從人等勸曰:莫往!②史金波、黃振華、聶鴻音:《類林研究》,寧夏人民出版社,1993年,第34頁。
愿莫?dú)⑽崞拮?。③龔煌城:《西夏語動(dòng)詞的人稱呼應(yīng)和音韻轉(zhuǎn)換》,收錄于《西夏語言文字研究論集》,民族出版社,2005,第228頁。
杜季良者…吾雖亦愛重之,然汝曹勿效之。④聶鴻音:《西夏文〈新集慈孝傳〉研究》,寧夏人民出版社,2009年,第114頁。《后漢書》卷二四作:杜季良…吾愛之,重之,不愿汝曹效也。
王曰:相國(guó)勿復(fù)諫!①史金波、黃振華、聶鴻音:《類林研究》,寧夏人民出版社,1993年,第60頁。
父母語:莫粗入息,令佛不安。②[南朝梁]僧旻、寶唱等撰集:《經(jīng)律異相》,上海古籍出版社,2011年,第78頁。
例(1)—(4)中的句法結(jié)構(gòu)為:禁止式標(biāo)記筙tji1+動(dòng)詞+萯njа2(第二人稱單數(shù)詞尾);例(5)、(6)是禁止式標(biāo)記筙tji1+動(dòng)詞+汕nji2(第二人稱復(fù)數(shù)詞尾)的結(jié)構(gòu);例(7)、(8)的結(jié)構(gòu)為:禁止式標(biāo)記筙tji1+動(dòng)詞,謂詞后卻失去了第二人稱詞尾,這種現(xiàn)象是容易解釋的:禁止式的說話對(duì)象一般都是第二人稱,即“你或你們”,將人稱詞尾省略掉亦不會(huì)影響到對(duì)句意的理解,其中例(8)出現(xiàn)了“禁止式標(biāo)記筙tji1+否定式標(biāo)記篟mji1+動(dòng)詞+使令動(dòng)詞”的情況,說明西夏語的禁止式標(biāo)記筙tji1和動(dòng)詞之間可以插入否定式標(biāo)記篟mji1,來表示雙重否定。
綜上,西夏語的禁止式標(biāo)記筙tji1的運(yùn)用規(guī)則是:出現(xiàn)在第二人稱的對(duì)話體語料中,表示禁止,其基本結(jié)構(gòu)為“禁止式標(biāo)記筙tji1+動(dòng)詞+(萯njа2/汕nji2)”,筙tji1與動(dòng)詞之間一般不能插入其他成分。
三
筙tji1為西夏語的禁止式標(biāo)記,這一結(jié)論是從與藏緬語族的比較以及西夏文獻(xiàn)語料中得出的,再次回顧藏緬語族諸語言,可以發(fā)現(xiàn):禁止式標(biāo)記都位于動(dòng)詞之前,若動(dòng)詞前有命令式前綴,則禁止式標(biāo)記位于命令式前綴之后、動(dòng)詞之前,即呈現(xiàn)出“禁止式標(biāo)記+動(dòng)詞”或“命令式前綴+禁止式標(biāo)記+動(dòng)詞”的結(jié)構(gòu),如普米語禁止式標(biāo)記為tɑ13:
小孩 話 (禁止)說
小孩不要說話?、賲清P:《藏緬語否定范疇研究》,中央民族大學(xué)博士學(xué)位論文,2007年,第27頁。再如道孚語命令式前綴為n?,禁止式標(biāo)記為 di:②馬學(xué)良主編:《漢藏語概論》,北京大學(xué)出版社,1991年,第326—327頁。
動(dòng)詞 命令式 禁止式ng? 吃 n?-ngi(你)吃n?-ng?ng?n(你們)吃n?-di-ngi(你)別吃n?-di-ng?ng?n(你們)別吃
現(xiàn)在回頭再看上引《夏漢字典》中的例子焦筙臽絼wj?2tji1rеjr2rjir2(莫要住滯),禁止式標(biāo)記筙tji1之前附加了一個(gè)前綴焦wj?2,關(guān)于焦wj?2,學(xué)界一般認(rèn)為有兩種語法功能:一作趨向前綴,表由近及遠(yuǎn)、遠(yuǎn)離說話者的動(dòng)作趨向;二作完成體詞頭,表動(dòng)作完成的標(biāo)記。在藏緬語中,趨向前綴兼表命令式前綴是一種十分常見的現(xiàn)象,上文道孚語的命令式前綴n?即是用表向下方的趨向前綴n?兼表的,二者同音異義,按照這一思路,如果西夏語的趨向前綴焦wj?2在這里兼表命令式前綴,那么焦筙臽絼wj?2tji1rеjr2rjir2(莫要住滯)則恰好符合藏緬語“命令式前綴+禁止式標(biāo)記+動(dòng)詞”的結(jié)構(gòu)形式,如此一來,例(2)中的“沏筙乖萯妒djа2tji1jijr2njа2-j?2”(愿勿斬)、例(8)中的“笭祘沏筙蝺-о2?i?2djа2tji1?hu1”(莫粗入息)均可套用這一結(jié)構(gòu)。當(dāng)然,西夏語趨向前綴是否可以兼表命令式前綴,目前還只是一個(gè)不成熟的猜想,要驗(yàn)證這一猜想,必須要從整個(gè)藏緬語族更宏大的視角來觀察,同時(shí)還需要在西夏文獻(xiàn)中找尋更多的蛛絲馬跡。