賴某深
中國(guó)是當(dāng)今世界正在發(fā)生的最偉大運(yùn)動(dòng)的舞臺(tái)……它所承諾要做到的事情是讓這個(gè)最古老、人口最多和最保守的帝國(guó)得以徹底振興……
中國(guó)是一個(gè)具有無(wú)窮精力之民族的故鄉(xiāng),它如今之偉大和未來(lái)之繁榮都足以令人仰慕不已……
只需要幾代人的努力,中國(guó)人民就將在世界民族之林中占據(jù)一個(gè)主要的位置……
這是一個(gè)跨越時(shí)代的預(yù)言。在一百多年前的中國(guó)尚處于內(nèi)憂外患、積貧積弱之時(shí),有個(gè)美國(guó)人卻預(yù)言中華民族將實(shí)現(xiàn)偉大的振興。一百多年后的今天,當(dāng)我們讀到這段話時(shí),依然不免心潮澎湃、浮想聯(lián)翩,不得不佩服他天才的預(yù)見。這些話出自丁韙良。
丁韙良(1827-1916),字德三,號(hào)冠西。英文名為William Alexander Parsons Martin,直譯為威廉·亞歷山大·帕森斯·馬丁。顯然,其中文名字韙良是William 的音譯,丁是Martin后半部分的音譯。他是美國(guó)傳教士,從1849年年底受美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)委派來(lái)華傳教,至1916年病逝于北京,在華生活時(shí)間長(zhǎng)達(dá)62年之久(中間有四年不在中國(guó))。他從1869年11月26日出任北京同文館總教習(xí),到1894年因健康原因辭去這一職位,長(zhǎng)達(dá)25年。擔(dān)任同文館總教習(xí)后,他按照西方的模式對(duì)同文館進(jìn)行了“逐步,但是徹底的改造”,他一改前期課程主要是中文和外文的模式,增添了許多自然科學(xué)的課程,使同文館初具新教育的特點(diǎn),成為近代中國(guó)教育變革的肇端。后又擔(dān)任過(guò)京師大學(xué)堂總教習(xí)。
光緒六年(1880),丁韙良向總理衙門請(qǐng)假回國(guó)探親,得到允準(zhǔn),并囑咐他順便考察各國(guó)的學(xué)術(shù)和學(xué)業(yè),提交一份考察報(bào)告。于是他從1880年3月23日啟程,至1882年3月18日銷假回京,歷時(shí)近兩年,遍游了日本、美國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、英國(guó)、瑞士、意大利等國(guó),回來(lái)后用中文寫了部《西學(xué)考略》,向總理衙門匯報(bào)。
《西學(xué)考略》分為上、下兩卷。上卷記錄其各國(guó)考察經(jīng)過(guò),下卷對(duì)世界教育發(fā)展作了總體介紹。
作者考察的第一站是日本。明治維新后的日本,一派欣欣向榮的景象。最突出的印象是重視教育,學(xué)校林立,無(wú)論城市還是鄉(xiāng)村,新式學(xué)校比比皆是。與此同時(shí),創(chuàng)辦大學(xué),聘請(qǐng)西方人擔(dān)任教習(xí),發(fā)展本國(guó)的高等教育:
向者日本屢經(jīng)遣人游學(xué)西方,今則易轍改弦,振興本國(guó)學(xué)業(yè),新建太學(xué)延聘西人以教習(xí)之,其生徒計(jì)五百馀人,皆由眾學(xué)造詣已精進(jìn)者拔之以入太學(xué)也,其課與同文館大同小異。
“太學(xué)”指東京大學(xué),1877年創(chuàng)辦,是日本第一所國(guó)立大學(xué)。
至于交通、郵電事業(yè)的發(fā)展,更令人刮目相看:
若以大勢(shì)而論,則群島莫不連以電線,其輪船、郵政局等亦稱繁庶,城邑郊野無(wú)不設(shè)立學(xué)校以振興格致(即科學(xué),下同)、測(cè)算等藝,以強(qiáng)弱而論,則較咸豐九年余初至之時(shí)殆不可同日而語(yǔ)也。
咸豐九年為1859年,距作者此次到日本時(shí)隔21年,變化不可謂不大。為何日本銳意革新,作者認(rèn)為,日本“改舊更新之意,不免有畏懼之隱情,彼知中國(guó)興船政,修武備,在己若無(wú)備敵之具,實(shí)恐禍之將臨,是日本所懼者不僅在俄之一國(guó)也”。這實(shí)際上是在提醒和警告中國(guó),警惕和防范日本的侵略擴(kuò)張野心??上]有受到中國(guó)朝野的高度重視。
在美國(guó),和戚友敘舊,盡享天倫之樂之余,他考察了西點(diǎn)軍校等著名學(xué)府,這些名校各有特色,“論格致之學(xué)以楊湖金書院(即約翰霍普金斯大學(xué))為先,論律法之學(xué)以哥倫書院(即哥倫比亞大學(xué))為最,至文藝各學(xué)諸臻美備莫如雅禮(即耶魯大學(xué))、哈法(即哈佛大學(xué))兩書院”。一百多年后的今天看這幾所大學(xué)的特色,依然不能不贊同丁韙良當(dāng)年的概括。
他拜訪了發(fā)明大王愛迪生:
異日至門羅園拜格致家哀公狄孫者,門外有地?cái)?shù)十畝,行行排列,木柱上掛玻璃罩,蓋為試驗(yàn)電氣燈也。據(jù)云新創(chuàng)此燈,經(jīng)驗(yàn)極靈,法亦甚善,惟其價(jià)較貴,緣須炭條以代燈草,電過(guò)即能發(fā)光而不被焚,奈炭質(zhì)漸漸消磨僅供數(shù)時(shí)之用,若以竹燒之必能持久,但敝地苦無(wú)佳產(chǎn),須由日本購(gòu)買。旋詢中華之竹其種與價(jià)格若何,余應(yīng)之曰,各種俱備,價(jià)亦較廉,伊云今年擬即遣人前往購(gòu)買云。
這可能是中文文獻(xiàn)中對(duì)愛迪生發(fā)明電燈最早最全面的介紹。門羅園在新澤西州,從這段文字可見愛迪生的工作環(huán)境及發(fā)明電燈之波折:電燈絲原用燈草,但容易被燒毀;改用炭條代替燈草,又只能用幾小時(shí);于是想到用竹條代替炭條,但美國(guó)“苦無(wú)佳產(chǎn)”,只得從日本和中國(guó)購(gòu)買。
書中還記載了愛迪生發(fā)明的傳音機(jī)、微聲機(jī)、微熱機(jī)、錄音機(jī),記錄了其形狀、工作原理及實(shí)用價(jià)值。在介紹錄音機(jī)時(shí),他還引證了一條中文材料作為參考:
查《子不語(yǔ)》一書內(nèi)載江秀才置一竹筒,中用玻璃為蓋,有鑰開之,開則向筒說(shuō)數(shù)千言,言畢即閉,傳千里內(nèi),人開筒側(cè)耳,其容宛在,如面談也,其意與哀公所造相同,但其法未傳于世,惜哉!
《子不語(yǔ)》是清朝中葉著名文學(xué)家袁枚撰寫的一部筆記小品,共二十四卷,多記述奇聞異事。引證《子不語(yǔ)》的材料,一方面說(shuō)明作者不愧是“中國(guó)通”,對(duì)中國(guó)典籍非常熟悉,另一方面也迎合了封建士大夫萬(wàn)事萬(wàn)物中國(guó)“古已有之”的虛榮心理。并且也昭示人們,如何看待古代那些記載奇聞異事的著作,從中發(fā)掘有價(jià)值的資料。
在法國(guó),他參觀了盧浮宮(路斐爾宮)、巴黎觀象臺(tái)、阿佳底密書院?!鞍⒓训酌堋笔鞘裁??因文中提及如同中國(guó)的翰林院,筆者于是恍然大悟,是不是法國(guó)的科學(xué)院?再查法國(guó)科學(xué)院資料,是由法國(guó)首相黎塞留創(chuàng)立。黎塞留(Armand Jean du Plessis de Richelieu)的頭一個(gè)字母音譯,不正是“阿佳底密”嗎?他將法國(guó)科學(xué)院的院士稱為學(xué)士,有時(shí)也稱為翰林。他比較了中國(guó)和法國(guó)選拔“翰林”的不同:“中華由貢士朝考殿試而定,法國(guó)由本院眾學(xué)士詳稽士子平日著作以判去取,故中華翰林多出于英年秀士,而法國(guó)翰林則得之老宿名儒。”他還說(shuō)“德、英、俄三國(guó)均有文藝院(即阿佳底密),皆仿法制而設(shè)”,這恐怕是關(guān)于西方院士制度的最早介紹。書中還繪聲繪色地記載了院士、詩(shī)人雨果(作者稱為“詩(shī)翁虎哥”)八十壽辰的盛況,因文字較長(zhǎng),不具引。
在德國(guó),作者游覽了許多名勝古跡,參觀了海德堡大學(xué)和柏林大學(xué),特別介紹柏林大學(xué)“為國(guó)君舊宮,因新宮造成,乃賞為太學(xué),足見崇尚文教之意”。按柏林大學(xué)創(chuàng)辦于普魯士被拿破侖打敗后的1809年,當(dāng)時(shí)普魯士還在向法國(guó)支付巨額戰(zhàn)爭(zhēng)賠款。普魯士國(guó)王拿出了最后一點(diǎn)家底,并把豪華的王子宮捐獻(xiàn)出來(lái)作為大學(xué)校舍。接下來(lái)作者寫道:“查布國(guó)(普魯士)二百年前曾為諸侯小邦,因從路德新教,講求新民,首以建學(xué)校為急務(wù),繼而稱王,其國(guó)漸強(qiáng)而終成帝業(yè)焉?!睂⑵蒸斒看筠k教育而強(qiáng)盛的歷史經(jīng)驗(yàn)提供給積貧積弱的清王朝借鑒和參考,頗值得玩味。只是他的良苦用心被清王朝當(dāng)作耳邊風(fēng),最高統(tǒng)治者照常過(guò)著紙醉金迷、窮奢極欲的生活卻不愿意拿錢出來(lái)辦教育,甚至挪用海軍經(jīng)費(fèi)大造圓明園以滿足一己的享受,到清王朝真正開始重視教育,已是庚子慘敗之后的新政時(shí)期了!
在英國(guó),作者游覽了威斯敏斯特大教堂(阿碑),訪問了牛津大學(xué)(鄂斯甫)和劍橋大學(xué)(干畢治),扼要介紹了這二所大學(xué)的悠久歷史以及辦學(xué)特色。
在瑞士,日內(nèi)瓦湖和童女山、太白山風(fēng)光令他留連忘返,飽覽了湖光山色。他介紹瑞士制造業(yè)以“鐘表、樂器為大宗”。瑞士是個(gè)中立國(guó),首都日內(nèi)瓦(冉城)“三面環(huán)列強(qiáng)鄰,地?zé)o險(xiǎn)阻,民鮮戰(zhàn)功,而能屹然不被外侮侵凌者,不恃以武功,實(shí)賴乎文德也”?!吧w居官者執(zhí)公法以理交涉”,“恃公法以自立”,將瑞士不受列強(qiáng)欺侮侵略的原因歸結(jié)為講求國(guó)際公法。書中還介紹了紅十字會(huì)成立始末:
紅字會(huì)救濟(jì)被傷兵丁之事,本由同仁會(huì)而出,咸豐九年(1859)奧、法相戰(zhàn),有瑞國(guó)醫(yī)士杜南者歸自戰(zhàn)場(chǎng),將目睹情形向會(huì)中述之曰:被傷兵丁數(shù)萬(wàn),軍營(yíng)醫(yī)士照料不及,臥地被露所浸以致潰爛而死。會(huì)友聞之,莫不感傷,于是議設(shè)另會(huì),專為救濟(jì)被傷之事,以紅十字為記,名為紅字會(huì),轉(zhuǎn)告各國(guó),各遣使會(huì)議章程。
這可能是中文文獻(xiàn)中對(duì)紅十字會(huì)的最早記載。尤其是他指明了紅十字會(huì)之成立,與瑞士早已存在的同仁會(huì)有著密切的關(guān)系,值得研究國(guó)際組織和慈善機(jī)構(gòu)的學(xué)者們注意。
在意大利,他踏訪了眾多的名勝古跡,介紹了比薩斜塔、龐貝古城、羅馬古戲園、彼得羅教堂、維蘇威火山、伽利略、羅馬教皇,還將倫敦、羅馬、巴黎作了一番比較。其后從意大利那柏里乘坐法國(guó)輪船途經(jīng)新加坡回到中國(guó)。
作者的中文功底深厚,文筆非常出色,且看其關(guān)于尼亞加拉大瀑布的描寫:
水從崇巖陡然下注,有十五丈之高,噴珠濺玉,瀑布飛騰,澎湃之聲,遠(yuǎn)聞數(shù)里,陰則霧氣迷漫,路難辨認(rèn),晴則虹橋垂照,色映迷離,倚石壁入水簾后,而觀者負(fù)石面水震耳迅雷,但覺地為之憾,然實(shí)無(wú)危險(xiǎn)可虞也。
類似的景物描寫比比皆是,即使與最負(fù)盛名的晚明小品文相比,也毫不遜色。
作者是中西文化交流史上的重要人物。在西學(xué)東漸方面著譯甚豐,除這本書外,丁韙良1864年翻譯出版《萬(wàn)國(guó)公法》,是國(guó)際法正式傳入中國(guó)的標(biāo)志。此后他又翻譯出版了《星軺指掌》《公法便覽》《公法會(huì)通》《陸地戰(zhàn)役新選》等書,其翻譯介紹近代國(guó)際法著作入中國(guó)最早最多。不僅如此,他還在1884年出版《中國(guó)古代萬(wàn)國(guó)公法》一書,認(rèn)為國(guó)際法的基本觀念最早萌芽于中國(guó)的春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期;他最早介紹西方經(jīng)濟(jì)學(xué)理論入中國(guó),1880年,同文館印書局出版了丁韙良翻譯的《富國(guó)策》,書中介紹了英國(guó)古典經(jīng)濟(jì)學(xué)的代表人物亞當(dāng)·斯密、大衛(wèi)·李嘉圖、約翰·穆勒的經(jīng)濟(jì)學(xué)理論,還說(shuō)這些理論“為西國(guó)之新學(xué),近代最重之,其義在使民足衣足食矣”;在科學(xué)方面,他編纂了《格物入門》《增訂格物入門》《格物測(cè)算》等中國(guó)最早介紹力學(xué)、水學(xué)、氣學(xué)、火學(xué)、電學(xué)、化學(xué)、測(cè)算舉隅等數(shù)理化學(xué)科的教科書。另一方面,在東學(xué)西漸——即將中國(guó)文化介紹到西方過(guò)程中他居功至偉。他是當(dāng)時(shí)在華外國(guó)人中首屈一指的“中國(guó)通”,是最早向西方,特別是美國(guó),介紹中國(guó)文學(xué)和文化的學(xué)者之一。其代表作《漢學(xué)菁華——中國(guó)人的精神世界及其影響力》分為五卷,分別從中國(guó)古代的科技、文學(xué)、宗教、哲學(xué)、教育、外交等幾個(gè)領(lǐng)域,對(duì)博大精深的中華文化進(jìn)行了闡述。書中在贊美中國(guó)傳統(tǒng)文化的同時(shí),也一針見血地指出了中國(guó)教育制度中的弊端是應(yīng)試教育,科舉取士使中國(guó)過(guò)于注重文章:“十年寒窗的目標(biāo),整個(gè)教育制度的成果就是‘文章……這種作文耗費(fèi)緊張而無(wú)用的大量精力。(該書第四卷 中國(guó)的教育)。”這些精辟見解來(lái)自于丁韙良對(duì)中國(guó)教育的細(xì)致觀察和親身體驗(yàn)。早在1868年,他就指出儒家教育的缺陷是“文字代表一切,而科學(xué)沒有絲毫地位,人們把精力花在提高文字功夫而不是研究事物,重視繼承而忽視創(chuàng)造力”。他嘲笑總理衙門的官員“在文學(xué)上是成人,在科學(xué)上還是孩提”(轉(zhuǎn)引自王立新《美國(guó)傳教士與晚清中國(guó)現(xiàn)代化》P253,天津人民出版社1997年版)。因此,他在《西學(xué)考略·自序》中向總理衙門提出的一個(gè)重要建議就是在科舉考試中增加科學(xué)的內(nèi)容,于各省會(huì)城市設(shè)立“格致書院”。充分反映了他對(duì)中國(guó)教育的深刻洞察和真知灼見。
(作者為長(zhǎng)沙理工大學(xué)馬克思主義學(xué)院副教授。)