楊建偉
摘要:五言詩代表作品《古詩十九首》詩歌淵源的講解,是大學(xué)古代文學(xué)課程的教學(xué)重難點。通過追溯《古詩十九首》的歷史蹤跡,解析《古詩十九首》對《詩經(jīng)》《楚辭》、民間歌謠和樂府詩歌的繼承與發(fā)展,探索其藝術(shù)淵源,發(fā)掘其在文學(xué)史承上啟下的里程碑意義?!豆旁娛攀住氛Z言質(zhì)樸、凝練,使五言詩成為一種成熟的·文人詩體,使情景交融的手法更為純熟,使詩歌由“言志”轉(zhuǎn)為“緣情”。
關(guān)鍵詞:《古詩十九首》;《詩經(jīng)》;《楚辭》;樂府詩;淵源
高校古代文學(xué)課程《古詩十九首》這一章,重在講清其文學(xué)發(fā)源,即其對前一時期文學(xué)的繼承和發(fā)展。文學(xué)和其他藝術(shù)門類一樣都具有傳承性的特點,清初文壇領(lǐng)袖王士禎在其《漁洋詩話》中講到了文學(xué)的繼承關(guān)系,“《風(fēng)》《雅》后有《楚辭》,《楚辭》后有《十九首》,風(fēng)會變遷,非緣人力,然其源流,則一而已矣”。這段評價放眼歷史、文學(xué)史,從文學(xué)發(fā)展和繼承規(guī)律人手,尋找到了《詩經(jīng)》《楚辭》、漢樂府詩與《古詩十九首》的內(nèi)在關(guān)聯(lián),因此,這段評價歷來受到詩學(xué)家、史學(xué)家、評論家們的認同。
一、《古詩+九首》對《詩經(jīng)》的繼承
在講授《古詩十九首》和《詩經(jīng)》的繼承關(guān)系時,教師可以從題材內(nèi)容、情感表現(xiàn)方式等方面來講。臺灣學(xué)者張清鐘在其專著《古詩十九首匯說賞析與研究》中做了詳細的論述。他說:“《古詩十九首》可以興感人之情意,可以考見得失.觀察流俗。其辭溫柔敦厚,和而不流,言情怨而不怒,哀而不傷,寫家庭之情感,陳政治之得失,刺人倫之道,無不賅括,其中多托物比興,用鳥獸草木為譬,足以資多識。凡詩之性情、倚托、比興三者,莫不包涵,其所以能獨高千古,蓋得助于三百篇之遺意?!边@段話高度凝練地概括了《古詩十九首》與《詩經(jīng)》的繼承關(guān)系,《古詩十九首》無論是題材內(nèi)容、情感抒發(fā)、詩歌風(fēng)格還是寫作手法都有“詩三百”的遺風(fēng)。
就題材內(nèi)容來說,《古詩十九首》是以游子懷鄉(xiāng)和思婦懷人為基本內(nèi)容的,這類題材內(nèi)容的作品在《詩經(jīng)》就已經(jīng)有所反映。如膾炙人口的《小雅·采薇》就是一首典型的思鄉(xiāng)詩。此外,《古詩十九首》還反映了士人對生命意義的探索、人生觀的轉(zhuǎn)變。這類詩歌在繼承《詩經(jīng)》傳統(tǒng)的同時又融入了漢代士人階層的生命意識。
就情感表現(xiàn)方式來說,《古詩十九首》為文人創(chuàng)作的詩歌,其語言質(zhì)樸凝練,有《詩經(jīng)》之遺風(fēng)。《古詩十九首》作者也擅長引用和化用《詩經(jīng)》中的詩句和典故。《迢迢牽牛星》中“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”提到的牛郎星和織女星,最早在《詩經(jīng)·小雅·大東》中“跂彼織女,終日七襄”“院彼牽牛,不以服箱”兩句中出現(xiàn)。
就敘事和抒情手法來說,《古詩十九首》繼承了《詩經(jīng)》經(jīng)典的“賦”“比”“興”手法?!八紴殡p飛燕,銜泥巢君屋”“明月何皎皎,照我羅床幃”是托物比興?!翱蛷倪h方來,遺我一端綺”“行行重行行,與君生別離”是直陳其事。
就詩體來說,《詩經(jīng)》以四言為主,《古詩十九首》以五言為體,《古詩十九首》突破了《詩經(jīng)》的四言詩體。從四言發(fā)展到五言這是文學(xué)表達形式和情感內(nèi)容的辯證統(tǒng)一。隨著社會生活的豐富,人們情感的增加,四言的形式已經(jīng)不能承載所要表達的內(nèi)容,新的形式必然要產(chǎn)生。
此外,《詩經(jīng)》與《古詩十九首》都有大量關(guān)于時間的描寫,二者都將斗轉(zhuǎn)星移、季節(jié)轉(zhuǎn)換等時間變化作為烘托所要表達情感的一種方式。不同的是,《詩經(jīng)》中時間的表達是多種多樣的,如用天文歷法、氣象、植物的生長等表時間?!豆旁娛攀住凡⒉恢塾诮淮鷷r間,而是將時間與意境、情感結(jié)合起來,情景交融?!对娊?jīng)》與《古詩十九首》都通過勾勒畫面、描摹場景來抒發(fā)情感。但《詩經(jīng)》的畫面較為寫實,而《古詩十九首》的畫面較為虛化。
二、《古詩+九首》與《楚辭》的淵源
教師在講授《古詩十九首》與《楚辭》的淵源時,要重在分析它們都是文人抒發(fā)失意之作以及它們共同具有的浪漫主義創(chuàng)作手法?!冻o》以屈原的《離騷》《九章》《九歌》等為代表,從主題內(nèi)容來看,主要反映了被流放之人的失意、求索、悵然的去國離鄉(xiāng)的悲傷苦悶之情。
《古詩十九首》同樣也是漢末失意文人的抒情作品,同樣也反映了去國懷鄉(xiāng)的流離之苦以及被時代貽誤的哀怨苦悶。以《古詩十九首》中《涉江采芙蓉》為例來看:第一句“涉江采芙蓉”中的“涉江”是《楚辭·九章·涉江》的題目,同時也活用了《涉江》的本意,即詩人起早貪黑在江畔上下求索,采鮮花和芳草,以寄托所思。第三、四兩句“采之欲遺誰?所思在遠道”活用了《楚辭·九歌·山鬼》中的詩句“被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思”,句意相同,并且都在詩中起到了點明題旨的作用。
《楚辭》是我國浪漫主義文學(xué)的開端,屈原擅長用天馬行空的想象表達充沛的情感,也擅長用繁花似錦的比喻來表達復(fù)雜的情緒?!豆旁娛攀住芬怖^承了這一傳統(tǒng),如《東城高且長》一詩以“回風(fēng)動地起,秋草萋已綠”表示時間的流逝,以“燕趙多佳人,美者顏如玉。被服羅裳衣,當(dāng)戶理清曲,表現(xiàn)因思念所幻化出的虛境。
臺灣學(xué)者黃永武在其著作《中國詩學(xué)思想篇》中提到,“在中國的古典詩中,總愛假托一個美人的幻象,來建立起靈光閃爍、美得絕對的理想世界。那美人的幻象,往往被描繪在重重阻隔之外、亦幻亦真之中,似近實遠,是超乎現(xiàn)實的空靈世界,桃花源一般地成為一個永遠令人企求而又無法觸及的幻境。詩人扮演著一個經(jīng)年累月的追求者,引領(lǐng)徘徊,沉哀思慕,對圣潔的‘美人幻象永遠寄予莫大的希望”?!冻o》借“香草美人”來抒發(fā)政治理想,感嘆在政治和家國上的抱負;而《古詩十九首》繼承了“托物言志”的這一詩學(xué)傳統(tǒng),同時又把它發(fā)展為“托物言情”的手法,自此,這一手法也作為“傳統(tǒng)”在我國詩歌史上發(fā)揚光大。
三、《古詩十九首》與樂府詩的淵源
《古詩十九首》與樂府詩的淵源最為密切,其繼承關(guān)系也比較直接顯著??梢詮淖髡呷后w、語言特點、詩歌格調(diào)及抒情結(jié)構(gòu)等方面來講解。在歷代的作品集和文獻記載、作品評述中,以《古詩十九首》為代表的古詩與樂府詩都有著難以分割的關(guān)聯(lián),詩歌篇章也多有重復(fù)之處,漢樂府以其豐富的養(yǎng)料為古詩的創(chuàng)作提供了豐腴的土壤。
首先,從作者群體上看,漢樂府的作者大部分來自民間,是當(dāng)時人民在勞作的過程中產(chǎn)生的,而《古詩十九首》的作者為文人群體。雖然不同的創(chuàng)作主體決定了詩歌具有不同的風(fēng)貌。但《古詩十九首》的語言塑造繼承了漢樂府通俗易懂、朗朗上口、平淺自然這一特點,如“客從遠方來,遺我一端綺”(《客從遠方來》)、“西北有高樓,上與浮云齊”(《西北有高樓》)等句親切而又樸素、淺近而又真切。同時,《古詩十九首》的語言還具有凝練和蘊藉的特點,契合了古代文人創(chuàng)作的規(guī)律習(xí)慣,其凝練來源于典故的運用、不著痕跡的雕琢,其蘊藉來源于真情的流露。
其次,從詩歌所表現(xiàn)出來的格調(diào)和詩意所折射出來的士人心態(tài)來看,《古詩十九首》繼承了漢樂府詩歌的質(zhì)樸之風(fēng),但“蘇(武)李(陵)、《十九首》與樂府微異,工拙淺深之外,別有其妙。樂府能著奇想,著奧辭,而古詩以雍穆平遠為貴。樂府之妙,在能使人驚;古詩之妙,在能使人思。然其性情光焰,同有一段千古常新、不可磨滅處”。明代鐘惺、譚元春合編的《古詩歸》中的這段話十分中肯地道出了《古詩十九首》與漢樂府詩歌在格調(diào)、境界上的差異。漢樂府為民間勞作時傳唱的民歌,有對生活的大量描摹,具有強烈的現(xiàn)實性。其創(chuàng)作動機是“感于哀樂,緣事而發(fā)”。比如,漢樂府中思婦大多是勞作中的婦女,她們敢于表達對愛情的忠貞,敢于向負心的人發(fā)出告誡,這種氣魄在《古詩十九首》中很難找見?!豆旁娛攀住分械乃紜D大多生活在狹小的天地中,或是一方庭院、或是一間閣樓,她們所能做的是綿綿無絕期的思念。
再從抒情的結(jié)構(gòu)來看,漢樂府詩歌長于敘事,《古詩十九首》長于抒情。漢樂府多采用鋪敘的手法,其人物形象比較鮮明,《古詩十九首》側(cè)重融情于事,人物形象比較蘊藉,帶有普遍性。樂府詩多以事情自身的發(fā)展脈絡(luò)和走向為結(jié)構(gòu),古詩側(cè)重沿著情感的起伏轉(zhuǎn)換為結(jié)構(gòu)。樂府詩深入淺出、發(fā)人深省,意境深厚,古詩隨語成韻,意境超遠。
綜上所述,《古詩十九首》從《詩經(jīng)》《楚辭》、漢樂府為代表的三個源頭中汲取了充沛的營養(yǎng),同時又有所開拓,它使質(zhì)樸的語言更為凝練,使五言詩成為一種成熟的文人詩體,使情景交融的手法更為純熟,使詩歌由“言志,轉(zhuǎn)為“緣情”?!豆旁娛攀住芬云洫毺氐镊攘Γ_辟了后世詩歌創(chuàng)作的新局面。
參考文獻:
[1]謝發(fā)平.《古詩十九首集釋》詩義結(jié)構(gòu)初探[J].唐都學(xué)刊,1995,(2).
[2]張清鐘.古詩十九首匯說賞析與研究[M].臺北:臺灣商務(wù)印書館,1988.
[3]黃永武.中國詩學(xué)思想篇[M].臺北:巨流圖書公司,1980.
[4]曹旭.古詩十九首與樂府詩[M].上海:上海古籍出版社,2002.
[5]隋樹森.古詩十九首集釋[M].上海:中華書局,1955.