陳丹
摘要:近年,出國(guó)留學(xué)的中國(guó)留學(xué)生的數(shù)量急劇攀升,每年有大批中國(guó)留學(xué)生赴國(guó)外求學(xué),其中英語(yǔ)國(guó)家如美國(guó)、加拿大、澳洲成為中國(guó)學(xué)生向往的求學(xué)國(guó)家。然而,一些中國(guó)留學(xué)生很難適應(yīng)新的英語(yǔ)課堂環(huán)境。尤其是,他們?cè)谡n堂上用第二語(yǔ)言表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn),參加小組討論,發(fā)表演講時(shí),感到困難。結(jié)合作者的個(gè)人實(shí)踐,本文將著重分析中西方文化差異中的“面子文化”如何影響中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)國(guó)家教學(xué)課堂上沉默表現(xiàn),為中國(guó)留學(xué)生提供啟示,思考如何從中式課堂向英美課堂完成跨文化過(guò)渡,打破“語(yǔ)言沉默”這堵墻,成為一個(gè)真正的表達(dá)者。
關(guān)鍵詞:中西方文化差異;面子文化;沉默
一、引子
故事開(kāi)始于2012年秋季,那是我在加拿大馬尼托巴大學(xué)的第一堂課。教授分發(fā)了課程研討題目 學(xué)生被要求分成幾個(gè)小組,并就問(wèn)題進(jìn)行交流、探討和反饋。害怕發(fā)言出錯(cuò)丟了面子,因此我假裝是個(gè)和藹可親的聽(tīng)眾,幾乎保持著沉默。
回顧我第一次作為國(guó)際學(xué)生的課堂經(jīng)歷時(shí),我意識(shí)到我所經(jīng)歷的沉默就像一堵無(wú)形的墻,把我和其他人隔開(kāi)了。我發(fā)現(xiàn)大多數(shù)中國(guó)學(xué)生在表達(dá)思想、參加小組討論或與教授互動(dòng)的能力上感到受限,他們普遍對(duì)課堂參與和口語(yǔ)表達(dá)感到困惑和沮喪。而在當(dāng)?shù)貙W(xué)生或教授看來(lái),部分中國(guó)留學(xué)生是一群不愿積極參與課堂活動(dòng)的安靜的人。本文將著重分析中西方文化差異中的“面子文化”對(duì)中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)國(guó)家教學(xué)課堂上沉默表現(xiàn)的影響。
二、討論
故事中的中西方文化差異促使我深入探究嵌入在兩種不同的課堂環(huán)境中的文化基礎(chǔ)。在將近兩年的學(xué)習(xí)力,我認(rèn)識(shí)到我的加拿大同學(xué)和教授,對(duì)于學(xué)習(xí)持有不同的信念,這影響了他們對(duì)課堂表現(xiàn)和參與的態(tài)度。他們喜歡討論、辯論和詢(xún)問(wèn)他們所學(xué)的東西;他們喜歡分享、提問(wèn),有時(shí)也喜歡批評(píng)別人教給他們的觀點(diǎn)。文化不僅影響人的行為,而且在學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)上也產(chǎn)生影響。學(xué)者認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者可能帶著自己的文化價(jià)值觀或習(xí)慣進(jìn)入語(yǔ)言課堂。學(xué)習(xí)者的文化價(jià)值被嵌入到學(xué)生的學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)過(guò)程中。其中,亞洲文化中的“面子文化”是值得關(guān)注的課題。
1.面子文化的概念及策略
許多研究探討在東亞/中國(guó)語(yǔ)境中,面子拯救文化作為一種特殊的儒家文化對(duì)英語(yǔ)作為外語(yǔ)的課堂中學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)水平的影響及其在課堂上的口語(yǔ)表現(xiàn)。中國(guó)語(yǔ)境中的“面子”文化提現(xiàn)在個(gè)體生活的方方面面。為了“保全面子”為自己和他人,大部分亞洲人傾向于采取“避免在公共場(chǎng)合批評(píng)任何人。同時(shí),由于集體取向社會(huì)中的自尊對(duì)于人際關(guān)系相互交織的個(gè)體至關(guān)重要,所以在中國(guó)社會(huì)經(jīng)常使用面子拯救策略來(lái)避免尷尬和自尊的喪失。再者,在集體社會(huì)中,人們往往相互依存地融入到強(qiáng)有力的、有凝聚力的關(guān)系中。人的成敗與家庭及家庭成員關(guān)系息息相關(guān)。因此,他們對(duì)他人的評(píng)價(jià)較為敏感,并尋求與他們所屬的更大的群體保持一致。
2.面子文化的原因及影響
在西方課堂上,許多研究者認(rèn)為害怕丟臉是阻礙中國(guó)/東亞學(xué)生課堂參與的一個(gè)重要因素。在學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)方面,有人認(rèn)為中國(guó)學(xué)生在課堂討論上犯錯(cuò)誤會(huì)感到尷尬甚至羞愧。由于害怕負(fù)面的評(píng)價(jià),中國(guó)學(xué)生傾向于避免在公共場(chǎng)合使用外語(yǔ)。這種情況不僅減少了學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),而且與其他民族相比,也引起了更高的語(yǔ)言焦慮。當(dāng)老師要求學(xué)生用目標(biāo)語(yǔ)言回答問(wèn)題時(shí),害怕被老師和同學(xué)在課堂上負(fù)面評(píng)價(jià)的學(xué)生保持高度的語(yǔ)言焦慮。研究表明,由于“面子”的特殊文化價(jià)值,來(lái)自中國(guó)、韓國(guó)和日本等儒家文化遺產(chǎn)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者表現(xiàn)出比其他民族更高的外語(yǔ)焦慮水平。因此,中國(guó)學(xué)生往往在課堂上保持沉默,而不是自愿提出個(gè)人想法。學(xué)生希望避免任何錯(cuò)誤,以便在課堂環(huán)境中保存“臉面”。因此,一些中國(guó)留學(xué)生課堂參與不足的部分原因可能是他們保存面子的文化價(jià)值觀。這種文化特征不僅降低了學(xué)生的口頭參與度,而且導(dǎo)致了一種高度的語(yǔ)言焦慮,導(dǎo)致學(xué)生不愿踏出舒適圈,勇于提出自我見(jiàn)解。
三、結(jié)語(yǔ)
拋開(kāi)“面子”,打破沉默
在新的教育環(huán)境下,意識(shí)到文化差異帶來(lái)課堂表現(xiàn)差異的問(wèn)題,我決心改變自己,在文化上適應(yīng)新的課堂文化。在接下來(lái)的兩年,通過(guò)參加學(xué)術(shù)演講、志愿者活動(dòng)、語(yǔ)言伙伴項(xiàng)目,我逐漸從中式課堂過(guò)渡到英美課堂。這些經(jīng)歷不僅給了我練習(xí)運(yùn)用英語(yǔ)的機(jī)會(huì),更使我我逐漸接接受并實(shí)踐英美課堂文化,打破沉默的墻,勇敢發(fā)聲。
參考文獻(xiàn):
[1]Huang, J., & Brown, K. (2009). Cultural factors affecting Chinese ESL students academic learning. Education, 129(4), 643-653.
[2]Kim, H. S. (2002). We talk, therefore we think? A cultural analysis of the effect of talking on thinking. Journal of Personality and Social Psychology, 83(4), 828-842.
[3]Lee, L. E. (2007). Linguistic and cultural factors in East Asian students U.S. classroom participation. International Education, 36(2), 29-47.
[4]Lim, H. Y. (2009). Culture, attribution, and language anxiety. Applied Language Learning, 19(1&2), 29-52.
[5]Liu, J. (2002). Negotiating silence in American classrooms: Three Chinese cases. Language and Intercultural Communication, 2(1), 37-54.
[6]Rao, Z. H. (2002). Chinese students perceptions of communicative and non-communicative activities in EFL classroom. System, 30(1), 85-105.