葛璇子
(首都師范大學(xué)文學(xué)院 ,北京 100048)
我國自古就有關(guān)于文學(xué)接受的思想出現(xiàn)。如《周易·系辭上》“仁者見仁”①、孟子“以意逆志”、董仲舒“詩無達詁”等觀點。明代中期,王陽明心學(xué)派對重視個人主體精神的社會思潮產(chǎn)生影響,人們力圖擺脫各家對古籍的注疏,轉(zhuǎn)而直接誦讀原作并獨立理解作品。此外,南宋以來形成的古詩點評風(fēng)氣達到高峰,明人大多借用點評古詩的方式宣傳自己的詩歌理論。明代學(xué)者鐘惺此時于《詩論》中提出“詩為活物”說,這是我國文學(xué)批評史上首次從《詩經(jīng)》解釋學(xué)的角度提出的全新命題。
《詩論》開門見山,指出“《詩》,活物也”。②
首先,鐘惺從文本角度論述了“《詩》為活物”的可能性。
鐘惺將《詩》看做一種“物”,這種“物”不是靜止的,而是流動的,所以稱之為“活物”。在鐘惺看來,《詩》的“活”不是任何作者或讀者賦予的,而是《詩》的客觀屬性,其原因有二。
其一,《詩》具有斷章取義的形式特點。鐘惺在《詩論》中寫道:“孔子,親刪詩者也。而七十子之徒,親受詩于孔子而學(xué)之者也。以至春秋列國大夫,與孔子刪詩之時,不甚先后,而聞且見之者也?!雹蹫槭裁磿霈F(xiàn)這樣的情況呢?鐘惺將這種現(xiàn)象解釋為“斷章取義”④:一首完整的詩,從全篇看有整體的含義,其中包含的各個部分,也各自有相對獨立且完整的自己的含義?!对姟返倪@種特性為讀者提供了解讀《詩》的自由,不同的讀者讀《詩》或從整體入手,或抓住某個部分,都可以品味出不同的效果。
第二個原因在于,《詩》“活”在不同時代、不同讀者的解讀之中。不同時代的讀者閱讀作品的角度、目的不同,選擇的側(cè)重點也不同。這個過程中,《詩》總是在不斷地被讀者賦予新的生命力,始終是“活”的狀態(tài)。人們對《詩》的研究成果逐漸積累,令原作的內(nèi)容越來越清晰豐富。鐘惺認為“此《詩》之所以為經(jīng)也”⑤。正因為《詩》是“活物”,以某種對《詩》的闡釋為絕對正確而批駁其他闡釋就是“隘且固哉”⑥的做法。
鐘惺批評了對《詩》的研究中過于謹慎、不敢突破前人和經(jīng)典的做法。他指出以“分其章句,明其訓(xùn)詁”⑦為先的研究方法便是“最下者”:這并非研究《詩》的好方法,只是鑒賞《詩》的入門方法。
另外,鐘惺還從讀者角度分析了“《詩》為活物”的原因。鐘惺以自己為例,講述了自己讀《詩》,“趣以境生,情由日徙”⑧。因此,頑固地堅持讀者與作者的理解完全一致是僵化的做法。
在鐘惺看來,讀者是有能動性的,應(yīng)該發(fā)揮自身的智慧進行再創(chuàng)造。只有讀者不斷賦予詩新的活力,《詩》才能成為經(jīng)典?!对姟芬部梢源杆械奈膶W(xué)經(jīng)典著作。在鐘惺看來,研究前人的經(jīng)典著作,不應(yīng)注重訓(xùn)詁,而要發(fā)揮藝術(shù)感受力,“神而明之,引而伸之”⑨。
鐘惺極大地肯定了《詩》的多意性和讀者的能動性,但他并沒有否定作品本身對作品解讀的規(guī)定性?!对娬摗分?,鐘惺提到了《詩》的“本事”“本文”“本義”,這里的“本”就是《詩》作為經(jīng)典文學(xué)作品對“活”的限制,也可以看作所有文學(xué)作品對“活”的規(guī)定。因此,讀者要立足作品之“本”,不能天馬行空、毫無根據(jù)地想象。
總體看來,鐘惺在《詩論》中提出的“《詩》為活物”的見解,代表了中國明代“接受美學(xué)”的旨趣:作品是“活”物,不是刻板僵死之物;但這個“活”有范圍,不能過度解讀。
20世紀(jì)60年代,以姚斯、伊瑟爾等為代表的接受美學(xué)誕生了,與鐘惺相似,他們關(guān)注文學(xué)接受等問題,否定已有的文學(xué)批評范式。接受美學(xué)對文本和讀者的闡釋與“《詩》為活物”說有異曲同工之妙,但也有不同之處。
相比于“《詩》為活物”說首先論述《詩》自身“活”的性質(zhì),接受美學(xué)將讀者放在文學(xué)接受的第一位。
注釋:
①[魏]王弼注,[唐]孔穎達疏:《周易正義》,北京大學(xué)出版社,2000年,第317頁。
②③④鐘惺著,李先耕、崔重慶標(biāo)校:《隱秀軒集》,上海古籍出版社,1992年,第391頁。
⑤⑥⑦⑧⑨鐘惺著,李先耕、崔重慶標(biāo)校:《隱秀軒集》,上海古籍出版社,1992年,第392頁。
接受美學(xué)同樣認為,時代、年齡、生活背景會影響讀者理解文本,作品的意義會有所變化。但是,接受美學(xué)是從讀者的角度出發(fā)認識這種現(xiàn)象的。它認為,文學(xué)作品的意義并非文本自身固有,而是在讀者的閱讀過程中產(chǎn)生。姚斯在《接受美學(xué)與接受理論》中指出:“在這個作者、作品和大眾的三角形之中,大眾并不是被動的部分,并不僅僅作為一種反應(yīng),相反,它本身就是歷史的一個能動的構(gòu)成。”①伊瑟爾支持了這種觀點。由此可見,接受美學(xué)認為讀者在第一位,文學(xué)作品依附于讀者而存在。
因此,接受美學(xué)對文學(xué)作品的分析也是從讀者的角度出發(fā)的。
英伽登分析文本結(jié)構(gòu)時提出:文學(xué)作品中充滿了“不定點”和“意義空白”,其中,“不定點”需要讀者去確定,“意義空白”需要讀者在閱讀過程中去填補。伊瑟爾解釋“不定點”和“意義空白”本身就是一種能夠召喚讀者閱讀的結(jié)構(gòu)機制,只有讀者根據(jù)“不定點”和“意義空白”將作品具體化,作品才算完整。“不定點”和“意義空白”持續(xù)向讀者的先入之見發(fā)起挑戰(zhàn),讓讀者對習(xí)慣性的期待再認識,形成新的理解法則。
接受美學(xué)創(chuàng)始人伊瑟爾認為:意義“并不是在本文中實現(xiàn)的,而是在讀者身上最終完成的”。②他認為作者對這樣的文學(xué)接受規(guī)律有所了解,所以文學(xué)的接受早在作者進行文學(xué)創(chuàng)作時就已經(jīng)開始。伊瑟爾提出了“隱含的讀者”概念:“隱含的讀者”指作家本人在寫作時設(shè)定的可能參與到文本具體化過程中的讀者,對作家的創(chuàng)作有指導(dǎo)作用。
接受美學(xué)同樣認為文學(xué)作品對讀者的理解有規(guī)定性。英伽登區(qū)分了兩種不同的具體化:第一,忠實于原作者意向的“恰當(dāng)?shù)木唧w化”,第二種,是“虛假的具體化”,也就是我們經(jīng)常聽到的“誤讀”?!罢`讀”是讀者對文本的理解背離了文本原意,這種背離甚至有可能將文本闡釋為另一個文本??梢娊邮苊缹W(xué)的觀點中,對作品的闡釋有正誤之分,區(qū)分的標(biāo)準(zhǔn)就是讀者的理解是否符合文學(xué)作品的原意。但是,哈羅德·布魯姆認為,“每一首詩都是對一首親本詩的誤釋?!雹鬯J為誤讀是后輩作家對抗“影響的焦慮”的方法,幫助當(dāng)代詩人樹立自身,并對文學(xué)經(jīng)典進行創(chuàng)造性校正。對于誤讀,接受美學(xué)雖然承認文本對閱讀確實有一定影響,但是更大程度上肯定了讀者對文本的再塑造,認為這種誤讀是進步的。
相比之下,鐘惺“《詩》為活物”說與西方接受美學(xué)都打破了文本的穩(wěn)定性,將文本看做“活”的或“不定”的。但是也有很多不同之處?!啊对姟窞榛钗铩敝v求的是作者、作品、讀者三者的互動,它們之間互有啟發(fā)、互有約束,力圖在僵化的文學(xué)研究方法中尋找一個突破口。西方接受美學(xué)將作者、作品、讀者截然分開,提高讀者的地位,意在強調(diào)文學(xué)的社會功能。姚斯說:“文學(xué)史日益落入聲名狼藉的境地,這絕不是毫無緣由的?!雹芩吹搅宋膶W(xué)以及文學(xué)研究的尷尬之處,希望可以建立一種新的文學(xué)與歷史的關(guān)系,其中,讀者的接受是關(guān)鍵。
總而言之,“《詩》為活物”說與西方接受美學(xué)共同啟發(fā)我們對文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)接受進行思考。我們可以發(fā)現(xiàn),文學(xué)接受思想中,西方的理論并不能包括中國在內(nèi)的東方文學(xué)樣式,但也啟發(fā)我們關(guān)注文學(xué)的社會功能。來自西方的文學(xué)理論為我們研究文學(xué)提供了新的思路,但我們同樣不能忽略產(chǎn)生于中國文學(xué)背景下的作品。如果一味沉溺于“XX主義”,也許反而會僵化中國當(dāng)代的文學(xué)研究。中國的接受文學(xué)研究,要注意作品的豐富意蘊,注重整體與局部的關(guān)系。用理論生搬硬套、以解讀作品為由進行自己的再創(chuàng)作、歪曲作品本意,都是不可取的。