国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

太陽語言理論

2018-11-14 23:19尹立和北京語言大學(xué)語言科學(xué)院
長(zhǎng)江叢刊 2018年17期
關(guān)鍵詞:維基語言學(xué)土耳其

■尹立和/北京語言大學(xué)語言科學(xué)院

第二屆土耳其語言大會(huì)后,土耳其純語主義者掌權(quán)下的土耳其語言研究會(huì)甚至以“非土耳其詞匯”為由拒絕使用常用詞匯“?ey(事,事物)”。剛剛經(jīng)歷了語言清理及替換工作的土耳其語進(jìn)入了一個(gè)混亂的時(shí)期。當(dāng)時(shí)在土耳其人民中廣泛使用的多數(shù)詞匯并非土耳其語,但它們?cè)诳谡Z和書面語中已經(jīng)不可或缺。而那些替換的詞匯數(shù)量龐大且難以理解,這在一定程度上限制了土耳其語的發(fā)展并使土耳其純語運(yùn)動(dòng)不進(jìn)反退。在科維基奇學(xué)說出現(xiàn)之前,學(xué)術(shù)界還有解釋稱那些被替換的詞匯來源于土耳其語無需被清除替換。

一、科維基奇學(xué)說的出現(xiàn)

在土耳其語言文字改革這一階段,除卻土耳其人自身所做出的努力,世界各地也有不少學(xué)者對(duì)土耳其語進(jìn)行了研究。當(dāng)時(shí)維也納大學(xué)的赫爾曼 ·F·科維基奇(Herman F. Kvergi?)就是其中之一,他在對(duì)土耳其語做了研究之后發(fā)表了學(xué)術(shù)成果《La Psychologie de quelques elements des Langues Turques》(土耳其語言的一些元素的心理學(xué))。科維基奇的研究學(xué)說基于社會(huì)學(xué)以及人類學(xué)的觀點(diǎn),同時(shí)還將數(shù)據(jù)與心理分析觀點(diǎn)結(jié)合進(jìn)行分析。他還通過跨學(xué)科的觀點(diǎn)分析證明了土耳其語、蒙語、滿語、通古斯語與芬蘭語、匈牙利語、日語以及赫梯語之間相近的聯(lián)系。根據(jù)他的學(xué)說,影響人類的最深的事物便是太陽,語言的誕生也應(yīng)與太陽有著密切的聯(lián)系。

科維基奇了解到土耳其政府及一些學(xué)者對(duì)土耳其語研究的興趣,于是他將一份研究成果的復(fù)制本送給了土耳其語語言學(xué)會(huì)。但土耳其語言學(xué)會(huì)理事會(huì)成員艾哈邁德·杰瓦特·埃姆雷(Ahmet Cevat Emre)認(rèn)為科維基奇的研究不夠嚴(yán)肅而并沒有對(duì)此表示出太大的興趣。沒能從土耳其語言學(xué)會(huì)收到回復(fù)的科維基奇轉(zhuǎn)而將他的研究成果發(fā)送給了凱末爾,凱末爾反而對(duì)這一理論非常欣賞,并讓易卜拉欣·內(nèi)杰米 ·蒂勒曼(?brahim Necmi Dilmen)仔細(xì)研讀。于是針對(duì)這個(gè)理論的研究工作也開始進(jìn)行,這也開啟了土耳其語的一個(gè)新的時(shí)期。

二、太陽語言理論的提出

凱末爾在研讀完科維基奇的論文后,在1935年發(fā)表了著作《從詞源學(xué)、詞法學(xué)以及發(fā)音學(xué)角度來看土耳其語:筆 記 》(<>)。這本基于科維基奇的研究成果并吸收了土耳其學(xué)者觀點(diǎn)的書指出,太陽直接關(guān)乎到人類的存在性,影響語言誕生的第一要素便是太陽。太陽對(duì)世界以及人類史的發(fā)展有著最根本的影響,宗教及哲學(xué)思想的誕生也與太陽息息相關(guān)。此外太陽對(duì)語言的誕生也有著至關(guān)重要的影響。從一種根據(jù)本能做出行動(dòng)的被造物過渡到可以通過思考來行動(dòng)的獨(dú)立個(gè)體,人類一直將太陽視為最重要的客觀事物。當(dāng)人們想到太陽,腦中總會(huì)浮現(xiàn)本元、神、主人、高度、巨大、大量、強(qiáng)大以及力量等詞。人類有著太多關(guān)于太陽的聯(lián)想,于是人類的祖先便用賦予太陽的最崇高的意義來解釋水、火、土地、大小等物質(zhì)和精神的概念。

古代土耳其人信仰及思想的研究者阿布杜卡迪爾·伊南(Abdulkadir ?nan)將這些信仰及思想與太陽聯(lián)系在一起,并嘗試將太陽語言理論擴(kuò)展到歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)的范疇。正如歷史文獻(xiàn)和研究結(jié)果所揭示的,土耳其人古老的太陽文化在不同的歷史時(shí)代中傳承,并作為一種植根于早期文明的文化延續(xù)下去。中文史料記載,匈奴帝國老上單于(冒頓單于之子)寫給漢朝的信中有如下描述:“生于地面和天空,生與日和月,匈奴的偉大的獵人?!惫糯炼淙讼嘈拍切┯⑿蹅ト耸恰疤栔印奔础皢斡凇保栒Z言理論正是非常重視這種存在于古代土耳其人中的信仰。另外,土耳其人的帳篷朝向東方也與太陽從東方升起相對(duì)應(yīng)。古老的宗教信仰中最重要的圖案之一就是薩滿鼓上的太陽符號(hào),在儀式中所穿的長(zhǎng)袍也帶有太陽符號(hào),這些都與太陽語言理論中的歷史社會(huì)學(xué)基礎(chǔ)觀點(diǎn)相吻合。

三、凱爾末的嘗試

太陽語言理論表示,古代土耳其人的宇宙觀中被稱為“ulgen”或“Aakay”的男性神由“A?ene”創(chuàng)造,阿爾泰人稱太陽為“a”、“ana”,稱月亮為“ata”,不難看出“A?ene”就是對(duì)造物主的稱呼。為了將太陽語言理論與社會(huì)學(xué)理論相聯(lián)系,以上述歷史、宗教、社會(huì)學(xué)數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),太陽語言理論家們認(rèn)為基督教中耶穌是上帝之子的思想也源于土耳其人。在亞歷山大大帝征服中亞之后,來自中亞太陽文化中對(duì)太陽之子的信仰通過戰(zhàn)爭(zhēng)傳播到了西方國家并形成了基督教。土耳其語言學(xué)家還試圖用太陽語言理論來解釋古埃及神祇“拉(Ra)”:

Ra=A? +ar+a?+=A?ara?=.+ra?=Ra

土 耳 其 語 中 的 詞 匯“ar??”,“ar?”“ar”(干凈,圣潔)與古埃及的“Ra”這個(gè)詞可以通過這種方式進(jìn)行比較:

Ra: ag+ar+a?

Ar?: a?+ar+??

Ar??:a?+ar+??

Ar:a?+ar+.

結(jié)合上述太陽語言理論的相關(guān)例子以及土耳其歷史觀點(diǎn),有人提出了土耳其語從中亞傳播到世界且土耳其語是所有語言的根源的觀點(diǎn)。土耳其語言學(xué)會(huì)的成員們以及太陽語言理論的倡導(dǎo)者們對(duì)土耳其語是世界語言的根源特別是現(xiàn)代語言的根源這一觀點(diǎn)表示認(rèn)同。

而太陽語言理論的主要奠基人科維基奇試圖在他的論文中從理論角度將土耳其語與蒙古語、滿—通古茲語言建立比較與聯(lián)系。凱末爾和土耳其語言學(xué)會(huì)的成員卻認(rèn)為土耳其語不是遠(yuǎn)東語言,而應(yīng)與西方語言進(jìn)行比較,并指出土耳其語是西方語言的來源。凱爾末及語言學(xué)會(huì)此舉的主要目的是擺脫東方文化,向西進(jìn)發(fā)。土耳其語言學(xué)會(huì)秘書長(zhǎng)讓易卜拉欣·內(nèi)杰米·蒂勒曼(?brahim Necmi Dilmen)通過維也納大使館了解了科維基奇的工作,他于1936年4月14日向維也納大使寄出的信函中這樣寫道:

“博士(指科維基奇)一直在進(jìn)行的工作似乎是在嘗試將土耳其語與遠(yuǎn)東語言聯(lián)系在一起。然而,我們的愿景以及太陽語言理論的目標(biāo)是使土耳其語成為如今印歐語系以及閃族語等具有不同文化背景的大型語言的根源。我們?cè)谔栒Z言理論的指導(dǎo)下將東方的阿拉伯語和波斯語以及西方的希臘語,拉丁語,法語,英語和德語等語言與土耳其語進(jìn)行比較,每天都在在印證著這個(gè)偉大的事實(shí)。

科維基奇博士在輔音字母的后綴意義上的工作表明,他并沒有通過歐洲古典觀點(diǎn)來研究語言。我想請(qǐng)您就這方面向科維基奇博士解釋一下,為了完善太陽語言理論,土耳其語應(yīng)該與歐洲和亞洲的主要語言進(jìn)行比較,而不是與像蒙古語,滿—通古茲語這樣的語言進(jìn)行比較。

自1935年11月2日至1935年11月21日,國家報(bào)刊登了由凱末爾親自執(zhí)筆的語言主題文章,文章通過太陽語言理論證明了很多阿拉伯語以及波斯語詞匯均來自土耳其語,如devir(來源于阿拉伯語,意為周期、階段、轉(zhuǎn)動(dòng))、zaman(來源于阿拉伯語,意為時(shí)間、時(shí)期、時(shí)節(jié))、hadise(來源于阿拉伯語,意為事件)等等。而作這樣的論述正是因?yàn)檫@些常用詞匯已經(jīng)深深植根于土耳其語中,急需發(fā)展的土耳其語需要擴(kuò)充大量的詞匯,而太陽語言理論便成為證明這些詞匯均來源于土耳其語最重要的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)。

四、第三屆土耳其語言大會(huì)

太陽語言理論自然而然成為了1936年8月24日召開的第三屆土耳其語言大會(huì)的重要議題。土耳其語言研究會(huì)也在會(huì)議上更名為如今的土耳其 語 言 學(xué) 會(huì)(Türk Dil Kurumu)。 在大會(huì)中當(dāng)選秘書長(zhǎng)的易卜拉欣·內(nèi)杰米·蒂勒曼(?brahim Necmi Dilmen)在凱末爾的見證下發(fā)表了講話,在講話中他稱之前曾經(jīng)要被剔除出土耳其語的詞匯實(shí)際上也是來源于土耳其語的,所以將那些詞匯剔除出土耳其語其實(shí)是沒有必要的。他講到:

“太陽語言理論證明證明了存在于我們的語言中被懷疑是外來的詞匯也是出自于土耳其語的,這為我們?cè)谶@個(gè)領(lǐng)域的語言研究提供了很大的廣度和便利。通過太陽語言理論,人們熟知的詞匯不會(huì)被認(rèn)為是外來語言而被剔除出土耳其語。”

自1935年起,連同土耳其語純語行動(dòng),使用通過土耳其語語法衍生的詞匯以及從古代阿納多盧文獻(xiàn)中搜集的詞匯以代替外來詞的行動(dòng)也一并被取消。取而代之的則是人們生活中使用的詞匯以及必要詞匯是來源于土耳其語的證明工作激烈進(jìn)行。

像阿布杜卡迪爾·伊南(Abdulka dir ?nan)的太陽語言定理講義以及H·萊西特·坦庫特(H. Re?it Tankut)的將地名溯源為土耳其語的著作《根據(jù)太陽語言理論進(jìn)行地名學(xué)調(diào)查(Güne? Dil Teorisine G?re Toponomik Tetkikler)》等持續(xù)出版了一段時(shí)間。但1938年之后就沒有關(guān)于太陽語言理論的出版物了。許多語言學(xué)家認(rèn)為太陽語言理論超越了極端主義以及清理主義,阿加赫·塞勒·萊文德(Agah S?rr? Levend)則認(rèn)為從革命角度來說這是一種倒退。

比起通過派生構(gòu)造土耳其語詞匯以及將人們使用的外來詞匯剔除出土耳其語,土耳其語中需要的詞匯即是土耳其語詞匯的思想與太陽語言理論一同被接受了。此后,人們沒有再過分追求人們?nèi)粘I钪惺褂玫脑~匯的的結(jié)構(gòu)和來源,但科學(xué)術(shù)語的土耳其語化仍在進(jìn)行。中學(xué)幾何課本就是由凱末爾親自編寫,凱末爾從阿拉伯語以及波斯語中引入 ü?gen(三角形),dikd?rtgen(長(zhǎng)方形)等幾何術(shù)語,這些詞也一直沿用至今。

在1937年召開的歷史大會(huì)上,易卜拉欣·內(nèi)杰米·蒂勒曼(?brahim Necmi Dilmen)以土耳其語言學(xué)會(huì)成員的身份舉行了研討會(huì),并嘗試解釋了太陽語言理論。參加研討會(huì)的瑞典考古學(xué)家T·J·阿爾內(nèi)(T. J. Arne)出版了一本名為 “阿塔圖爾克的語言和歷史理論(Atatürk’ün Dil ve Tarih Teorisi)”的書,但是他反駁了易卜拉欣·內(nèi)杰米·蒂勒曼(?brahim Necmi Dilmen)的觀點(diǎn),聲稱中亞地區(qū)沒有殘留的舊石器時(shí)代痕跡。

1935年凱末爾看到土耳其語的發(fā)展進(jìn)入了一個(gè)死胡同,在這之后他便讓人們自主選擇使用在語言中存在的詞匯。太陽語言理論的出現(xiàn)成為了凱末爾新態(tài)度的學(xué)術(shù)依據(jù)。盡管在第三屆土耳其語大會(huì)上凱末爾的態(tài)度清楚地被表明了,但在他去世之后,土耳其語純語運(yùn)動(dòng)仍在繼續(xù)。

注釋:

① Abdulkadir ?nan, Güne? – Dil Teorisi üzerine Ders Notlar?, ?stanbul 1936, s.4.

② Abdulkadir ?nan, Güne? – Dil Teorisi üzerine Ders Notlar?, ?stanbul 1936, s.7.

③?ükrü Haluk Akal?n, “Atatürk D?neminde Türk?e ve Türk Dil Kurumu”,Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, Say?.607, Türk Dil Kurumu Yay?nlar?, Ankara 2002, s. 50 (Makale).

④Ahmet B. Ercilasun, “Cumhuriyetin 75. Y?l?nda Türk Dili”, Cumhuriyet, Yeni Türkiye Yay?nlar?, Ankara 1998, s. 2832(Makale).

⑤ Agah S?rr? Levend, Türk Dilinde Geli?me ve Sadele?me Evreleri, Ankara 1972, s. 539 (Kitap).

⑥ ?ükrü Haluk Akal?n, “Atatürk D?neminde Türk?e ve Türk Dil Kurumu”, Türk Dili Dil ve Edebiyat.

⑦ Agah S?rr? Levend, Türk Dilinde Geli?me ve Sadele?me Evreleri, Ankara 1972, s. 443 (Kitap).

[1]Abdulkadir ?nan, Güne? – Dil Teorisi üzerine Ders Notlar?, ?stanbul 1936.

[2]Agah S?rr? Levend, Türk Dilinde Geli?me ve Sadele?me Evreleri, Ankara 1972.

[3]Ahmet B. Ercilasun, “Cumhuriyetin 75. Y?l?nda Türk Dili”, Cumhuriyet, Yeni Türkiye Yay?nlar?, Ankara 1998, s. 2832.

[4]?ükrü Haluk Akal?n, “Atatürk D?neminde Türk?e ve Türk Dil Kurumu”,Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, Say?. 607,Türk Dil Kurumu Yay?nlar?, Ankara 2002.

猜你喜歡
維基語言學(xué)土耳其
土耳其安卡拉無人機(jī)
土耳其T-129攻擊直升機(jī)
語言學(xué)研究的多元化趨勢(shì)分析
美國現(xiàn)代語言學(xué)會(huì)版《〈紅樓夢(mèng)〉教學(xué)法》:要覽與反思
愛的最后一課
我也叫“土耳其”
土耳其政變?yōu)楹我允「娼K
書訊《百年中國語言學(xué)思想史》出版
The Influence of Memetics for Language Spread
愛的最后一課