時 妍
【內(nèi)容提要】滿語詞義演變是一個漫長的、受眾多因素共同影響的復(fù)雜過程。滿語詞義演變一般可以分為包含型詞義演變、交叉型詞義演變、并列型詞義演變和對立型詞義演變。影響滿語詞義演變的原因有很多,其中不僅包括語言學(xué)的普遍原因,也有滿語獨特的內(nèi)在因素。
詞義演變是最為復(fù)雜的語言現(xiàn)象之一,滿語詞義演變是一個受眾多因素共同影響的復(fù)雜過程。和其他語言一樣,在滿語里,僅僅通過一種途徑進(jìn)行詞義演變的情況很少見,經(jīng)常是任意兩種或者幾種途徑共同作用。
多義詞是一個語義場。語義場是由相同義素的一群詞組成的意義范圍。滿語詞義演變是通過義素的變化得以實現(xiàn)的,義素的演變方式形成了詞義演變的不同類型。詞義演變有多種方式,可以將其歸納為以下幾種類型:包含型詞義演變、交叉型詞義演變、并列型詞義演變和對立型詞義演變。
包含型詞義演變包括詞義擴大和詞義縮小。在擴大型詞義演變中,詞的基本義基本保持不變,引申義比基本義的含義有所擴大。
(1)擴大型詞義演變
例如,dekdembi在《御制清文鑒》中的解釋是:“浮起”。
mukei oilo bisire be,dekdembi sembi.
譯作:在水面上漂著,稱為浮起。
“浮起”是dekdembi的基本義,在“浮起”的基礎(chǔ)上進(jìn)一步引申出“升起、騰起、揚起”新含義,比基本義“浮起”的含義有所擴大。如?un dekdere ergi 太陽升起的方向、colkon dekdembi 起浪。
又如,welmiyembi的基本義是“釣、釣魚”,引申出“引誘”釋義;jai的基本義是“第二”,引申出“在順序上相隔的”釋義,如jai jalan i omolo曾孫、重孫;jugūn的基本義是“路、道路”,引申出“門路、途徑”;uncehen的基本義是“尾巴、尾部”,引申出“事情留下的尾巴、句末”;urembi的基本義是“(生)熟、成熟”,引申出“熟練、精通”,等等。
不難看出,welmiyembi由用釣竿捉魚引申出用不正當(dāng)手段獵??;jai由順序上的第二引申出順序上相隔的間隔;jugūn由道路引申出做事的門路,能達(dá)到個人目的的途徑;uncehen由動物的尾巴引申出事情的結(jié)尾;urembi由植物的果實等完全長成或者食物加工到可以食用的程度引申出技能的熟練、精通。以上幾個詞匯的引申義含義比基本義有所擴大。
(2)縮小型詞義演變
縮小型詞義演變是指詞的基本義基本保持不變,引申義比基本義的含義有所縮小。
例如,cinggiya在《御制清文鑒》里的解釋為:“膚淺”、“短”、“路途近”。
①gūnin micihiyan niyalma be.cinggiya sembi.geli yaya urgen foholon be,inu cinggiya sembi.
譯作:想法淺薄,稱為膚淺。凡尺寸短,稱為短。
②ba i ton fulu bime,yabure de ja i isinara be,jugūn cinggiya sembi.
譯作:地方廣闊,走著很容易到達(dá),不覺得路遠(yuǎn)。
在cinggiya的釋義中,“短”是基本義。由“短”引申出“目光短淺、認(rèn)識膚淺”、“時間短、不充?!?、“路途短、路程近”、“身量矮小”、“心胸狹窄”等。引申義都比基本義的含義更具體,屬于縮小型詞義演變。
又如,unggala的基本義是“空洞、孔”,引申出“耳朵眼、鼻孔”、“槍口”釋義;sisimbi的基本義是“插、插進(jìn)、伸進(jìn)”,引申出“拼命地往嘴里塞食物、馕”;simnembi的基本義是“挑選”,引申出“考、考試”;jukimbi的基本義是“填、填補、墊補、塞”,引申出“補滿、補足(數(shù)目)”;jaka的基本義是“物、物品、東西”,引申出“貨物”;sidarambi的基本義是“舒展開”,引申出“(心)放寬、舒心、適意”;weile的基本義是“事、事情”,引申出“(針線)活兒”、“工程”;jursu的基本義是“雙重、重”,引申出“夾(衣)”、“懷孕”,等等。以上例詞中,引申義比基本義的含義范圍更小、更具體,都屬于縮小型詞義演變。
交叉型詞義演變是最為常見也是最為重要的詞義引申類型,隱喻和轉(zhuǎn)喻通常都屬于此類。
(1)隱喻
隱喻是多義詞產(chǎn)生的根源,是多義詞新義項出現(xiàn)的理據(jù)。隱喻能夠在不同的事物之間創(chuàng)造出相似性。不同類型的事物之所以能夠引起人們的認(rèn)知聯(lián)想,主要是因為它們的相似點。當(dāng)然,這種相似性的映射不是無理據(jù)的、任意的,而是源于人們的日常經(jīng)驗,是由人的認(rèn)知能力決定的。這種能力使人能夠在看起來相距甚遠(yuǎn)的事物或現(xiàn)象之間尋找到共同點,在不同的意義領(lǐng)域之間建立起相似關(guān)系,從而使同一個詞表達(dá)屬于不同認(rèn)知概念范疇的意義成為可能。常見的相似關(guān)系有物理的相似性和心理的相似性兩種類型,一般是以較具體的意義為基礎(chǔ)來構(gòu)建較抽象的意義。
例如:bilha在《大清全書》里的解釋是:“咽喉、嗓子”?!队魄逦蔫b》對bilha的釋義為:“咽喉”、“重臣”、“必經(jīng)之路”。
anggai dorgi nunggere ba be,bilha sembi.jai ujulaha ambasa be,inu bilha ilenggu i gese amban sembi.geli gamai angga i hafirahūn ba be,inu bilha sembi.jai jun i dorgi ?anggiyan dosire angga be,inu bilha sembi.
譯作:口中吞咽的地方,叫做咽喉。又,首輔大臣,稱為重臣。又,隘口狹路,稱為必經(jīng)之路。又,灶內(nèi)進(jìn)煙之孔,亦稱為bilha。
bilha的基本義是“咽喉、嗓子”。在“咽喉、嗓子”的基礎(chǔ)上通過隱喻引申出“交通要道”和“重要的、親近的”新含義,如bilha hahūrambi 守住險要,bilha ilenggu i gese amban 重臣。
又如:gabtambi在《御制增訂清文鑒》中的意思是“射箭、射獸”。
①beri uli de wen be solbifi jalu tatafi sindara be,gabtambi sembi.
譯作:在弓弦上把箭扣拉足射出,稱作射箭。
②niru solbifi gurgu be jorime sindara be,gabtambi sembi.
譯作:搭箭瞄準(zhǔn)野獸并射出稱作射獸。
gabtambi的基本義是“射、射(箭)、射獸”,gabtame goimbi 射中。在“射、射箭”的基礎(chǔ)上引申出“照射”義項,?un gabtambi 太陽照射。
屬于隱喻引申的詞匯很多:sihe?embi的基本義是“迎合、縫合、阿諛、奉承”,引申出動物“搖頭擺尾、撒歡”釋義;silenggi由自然界的“露、露水”引申出人或者動物的“口水”;wembi在“融化、溶解”的基礎(chǔ)上引申出有感情色彩的“感化”;sidarambi由“舒展開”引申出“拉長、拉遠(yuǎn)、伸長、伸遠(yuǎn)”;yarumbi由“引、導(dǎo)、引導(dǎo)”引申出“援引”、“一個跟著一個、陸續(xù)”;jalu由“滿、盈”引申出“自滿、驕傲”;hairandambi由“吝惜”引申出“愛護(hù)、愛惜”;bukdari的原型義項是“奏折”,引申出“衣服褶子”,如bukdari ilibumbi 熨(衣服)褶子,等等。
事實上,在滿語多義詞中,通過隱喻進(jìn)行詞義引申的詞匯非常多,隱喻這種詞義引申中最普遍、最重要的規(guī)律同樣適用于滿語。
(2)轉(zhuǎn)喻
轉(zhuǎn)喻,與隱喻類似,也是人類所共有的一種普遍思維方式,是人類認(rèn)識客觀世界、為事物命名的重要手段。轉(zhuǎn)喻派生的基礎(chǔ)是事物的相關(guān)性?;玖x與引申義的所指事物沒有相似之處,引起詞義引申的是兩者之間的某些相關(guān)特征,即可以依據(jù)事物之間的鄰接性而非相似性聯(lián)想形成詞義引申。如果說隱喻是依據(jù)相同或相似的認(rèn)知引申的話,那么轉(zhuǎn)喻就是依據(jù)相接近或者相關(guān)聯(lián)的認(rèn)知聯(lián)想,用一個突顯事物替代另一個事物,如部分與整體、容器與其功能等。
例如,besergen在《大清全書》和《御制清文鑒》中的解釋是“床”。
undehen be duin bethe sindame nahan i adali arahangge be,besergen sembi.
譯作:木板下面支四條腿,做得像炕一樣,稱為床。
“床”是besergen的基本義,如besergen de tafambi 上床。在“床”的基礎(chǔ)上通過轉(zhuǎn)喻引申出“喇嘛的座位”和“王位”新義項,besergen durimbi就是爭奪王位的意思。
又如,ergen的基本義是“氣、氣息之息、元氣”,如ergen gaimbi 呼吸、呼氣,ergen hebte?embi喘氣、上氣不接下氣。由“氣、氣息”通過轉(zhuǎn)喻引申出“命根”,ergen be faitame aktalambi去勢、閹割。hese的基本義是“圣旨、御旨、敕命”,通過轉(zhuǎn)喻引申出“命、命運”;beye的基本是“身體”,由“身體”引申出“本錢”;giranggi的基本義是“骨頭”,引申出“血統(tǒng)”,如giranggi yali親戚、親屬。
總之,隱喻和轉(zhuǎn)喻是人類思維方式中最普遍、最重要的一種邏輯關(guān)系,可以解釋絕大部分多義詞的形成和詞義演變,是滿語詞義演變的內(nèi)在機制。但是,隱喻和轉(zhuǎn)喻只是一種修辭手段,或者說是人類的一種思維習(xí)慣,并不能解釋滿語詞匯中所有的邏輯關(guān)系。很多滿語多義詞在詞義引申過程中并不符合隱喻和轉(zhuǎn)喻的引申方式,如下文提到的并列型詞義引申和對立型詞義引申。
并列型詞義演變指的是多義詞的各個義項范疇沒有范圍大小之分,詞義是并列的。滿語里,屬于并列型詞義演變的詞匯有很多,例如:
cukcuhun,既指“扇風(fēng)(耳)、招風(fēng)耳、兩耳向前”又指“撅著嘴、鼓著嘴、咕嘟著嘴”;fajambi,既指“大便、出恭、撒糞”又指“(星)流逝、劃過”,如usiha fajambi 星光劃過,星移;dalan,既指“堤、堤防”,如dalan dalin 堤壩、堤岸,又指“(向馬騾等生有鬃毛牲畜的)脖頸、脖頸子”;beten,既指“蚯蚓”又指“魚餌”;bokson,既指“門檻”又指“弓腦”;dobon,既指“夜”又指“供品”;urembi,既有“(生)熟、成熟”的意思,又有“極其愁悶、悲傷、傷心”的意思,等等。
在并列型詞義演變中,多義詞基本義和引申義的義項范疇沒有大小之分,它們之間也沒有相似聯(lián)想,甚至找不到兩者之間的共同點,建立不起來相似聯(lián)系,詞義是并列的。
對立型詞義演變指的是詞義引申中非常罕見的詞內(nèi)反義,詞義極化現(xiàn)象,即基本義和引申義的詞義完全相反。
例如,bolgo,既有 “寂靜”的意思,又有“聲音清脆”的意思;hetu,既有“橫(跟地面平行的)”的意思,又有“斜、側(cè)”的含義;firumbi,既有“詛咒、埋怨”的意思,又有“祝?!钡暮x,等等。
總之,包含型詞義演變、交叉型詞義演變、并列型詞義演變和對立型詞義演變是滿語詞義演變的基本類型,也基本能概括出滿語詞匯的詞義引申模式。但是,在詞義演變過程中,經(jīng)常是幾種詞義演變類型共同發(fā)生作用。滿語里之所以能有這種詞義引申方式,不僅有語言學(xué)的普遍原因,也有其獨特的文化因素。
人類思維具有普遍的共性和規(guī)律,因為人們生活在同一個客觀世界里,思維反映客觀世界的主要工具是語言,所以,不同語言中基本義相同的詞匯經(jīng)常派生出相同或者相近的詞義。滿語多義詞就其產(chǎn)生和發(fā)展而言,都反映了語言與思維的普遍特征,在詞義引申過程中都有規(guī)律可循。
第一,規(guī)律性。
多義詞在詞義引申過程中各義項間的引申關(guān)系具有一定的規(guī)律性。無論是通過隱喻、轉(zhuǎn)喻還是其他引申方式,詞義引申要符合人們對自然和世界的認(rèn)知。不同語言中基本義相同的詞匯經(jīng)常派生出相同或相近的意義,這是人類思維共性的顯性表現(xiàn)之一。
以“頭”為例,在漢語里“頭”的釋義為人身上最上部或動物最前部長著口、鼻、眼等器官的部分?!墩f文解字》對其解釋為:“頭,首也。從頁豆聲?!庇伞邦^”引申出:①頭發(fā)或所留頭發(fā)的樣式;②(~兒)物體的頂端或末梢;③(~兒)事情的起點或終點;④(~兒)物品的殘余部分;⑤(~兒)頭目;⑥(~兒)方面;⑦第一;⑧領(lǐng)頭的;⑨用在數(shù)量詞前面,表示次序在前的;⑩〈方〉用在“年”或“天”的前面,表示時間在先的。
在英語里,“head”引申出:①頭像;②頭狀物體(植物頸梗頂端的)頭狀葉叢、頭狀花序、谷穗;③首腦、首長;④頭腦、才智;⑤腦袋、生命;⑥人、個人;⑦獵物群(牛羊等的)頭數(shù);⑧(隊伍、名單等的)最前面的部分、(書頁等的)上端、天頭、(樓梯等的)頂端、(桌位的)首席、船頭、彈頭;⑨(河流的)源頭;⑩(瘡、癤等的)膿頭;?標(biāo)題、項目、方面;?頂點、危機等義項。
滿語對頭、首、首級的表達(dá)是“uju”,如uju nimembi頭疼。在“頭”的基礎(chǔ)上,uju引申出:①額頭:coki uju高額頭;②字頭:juwan juwe ujui bithe〈語〉十二字頭;③第一,頭一個,初,首(要),孟:uju coko (第一)。
滿語和漢語、英語分屬不同語系,“uju”、“頭”和“head”的基本義相同,因為人類思維的趨向性,這三個詞在詞義引申的過程中都引申出了“第一”、“重要的”、“領(lǐng)頭”、“首要”等義項,這說明多義詞在詞義引申過程中有規(guī)律可循。事實上,關(guān)于人類身體器官的詞匯在詞義引申過程中都具有趨向性和規(guī)律性。如“腿”,在滿語、漢語和英語里其基本義都是“人和動物用來支持身體和行走的部分”,由此都引申出了“器物下部像腿一樣起支撐作用的部分”。之所以出現(xiàn)這種情況,是因為人類思維具有共同的和普遍的規(guī)律。各族人民都生活在一個大體相同的客觀世界里,而“思維是人腦反映現(xiàn)實的過程,現(xiàn)實是思維的基礎(chǔ)”。思維反映現(xiàn)實的主要工具是語言,人們對客觀世界的認(rèn)知類似,就會產(chǎn)生類似的思維,并且通過語言表現(xiàn)出來。
第二,經(jīng)濟(jì)性與概括性。
滿語多義詞和世界上大多數(shù)語言的多義詞一樣具有經(jīng)濟(jì)性和概括性,這是語言言簡意賅的內(nèi)在要求和必然結(jié)果。詞匯反映了日益變化的大千世界,不可能主客觀世界里的每一個細(xì)小的現(xiàn)象都要用一個專門的形、音、義俱全的獨立詞匯來表達(dá),那樣既不可能也沒有必要。由于許多新事物、新現(xiàn)象和原有事物間有著千絲萬縷的聯(lián)系,所以不可避免地要用增加原有詞匯義項的方式來表達(dá)新的事物,這就形成了一詞多義現(xiàn)象。這種詞義演擴的渠道,正是使詞匯既經(jīng)濟(jì)又豐富的一條金光大道。多義詞的概括性表現(xiàn)在一個詞匯可以表達(dá)多個意義,這諸多意義中可能包含差別極大的不同類事物和現(xiàn)象,它們又通過一定的關(guān)系構(gòu)成一個有機的整體。
滿語因為其基礎(chǔ)詞匯量少,多義現(xiàn)象特別普遍,很多多義詞的詞義非常豐富,如jafambi、gidambi、gocimbi等。jafambi有28個意思:拿、抓、揪;舞弄、操弄;制造;成親、結(jié)交;凝結(jié)、凍結(jié);趕車、掌舵、駕馭;把守、守衛(wèi);駐扎、修筑;順著、沿著;呈獻(xiàn)、敬獻(xiàn);進(jìn)貢、朝貢;征收;補償;選種;火化。Jafambi的詞義涉及駐兵把守、結(jié)婚成親、征收賦稅、趕車駕馭、進(jìn)貢朝貢、凝結(jié)凍結(jié)、順著沿著、火化等日常生活的很多方面,詞義涵蓋范圍非常廣泛。
滿語可以用一個詞匯來表達(dá)差別極大的不同種類的事物和現(xiàn)象,除了其基礎(chǔ)詞匯量少之外,也是由多義詞的經(jīng)濟(jì)性和概括性決定的。
詞匯被認(rèn)為是“最直觀和直接地反映社會生活中發(fā)生的各種變化的語言領(lǐng)域”。因此,詞匯,尤其是其意義的變化理所當(dāng)然地要受到社會的發(fā)展變革、語言操用者知識和觀念的更新以及人類的認(rèn)知特點等語言外因素的直接影響。
第一,民族屬性。
思維所反映的客觀世界對所有語言都是大致相同的,這是語言共性存在的最主要原因。不同民族常常用自己獨特的方式來反映周圍世界,這就是語言的民族性存在的理由。滿語和其他語言一樣都具有民族性。
在滿語里,與狩獵有關(guān)的詞匯大多具有多義性,且詞義的派生力強。例如adambi、bodombi、anambi、bolgo、dasambi、meiren、narhūn、sulfa、jabdumbi、jorimbi、butambi、bolimbi、kirimbi、tabumbi、alimbi、nakambi等其詞義都與圍獵、漁獵、射箭、瞄準(zhǔn)、弓箭有關(guān)。
又如,在滿語里,“才”和“德”用一個詞erdemu來表示。erdemu在《御制增訂清文鑒》中的釋義為“才、德”。
mujilen giyan be yongkiyaha,yabun doro de acanaha be,erdemu sembi.
譯作:完善心中的道理,符合行為禮節(jié),稱作才、德。
erdemu在《新滿漢大詞典》里的解釋是:①才、德;②武藝、武功。
“才、德”和“武藝、武功”用同一個詞匯來表示,有滿族特殊的歷史文化原因。滿族是通過戰(zhàn)爭統(tǒng)一女真各部,也是通過戰(zhàn)爭戰(zhàn)勝強大的明王朝的。1583年努爾哈赤起兵,開始了統(tǒng)一建州女真各部的戰(zhàn)爭。1616年,努爾哈赤統(tǒng)一女真各部。從1618年起兵反明到1644年消滅李自成,歷經(jīng)20余年的戰(zhàn)爭,最終建立清王朝。滿族崇尚武力,也重視有武藝的人才。所以,“武藝、武功”和“才、德”在滿語里用同一個詞匯來表示。滿語的這種詞匯引申方式受滿族獨特的歷史文化影響,有其獨特的民族內(nèi)涵。
第二,民族融合
滿族先民主要是來自北方黑龍江流域及毗鄰地區(qū)的漁獵之民,在由北向南的輾轉(zhuǎn)遷移中,他們先后受到蒙古族游牧文化和漢族農(nóng)耕文化的熏陶和影響。在國家形成的過程中,滿族與周邊民族在農(nóng)業(yè)經(jīng)驗、制度建設(shè)、生活習(xí)俗、語言文化和宗教信仰等方面不斷交往融合,這些都對滿語多義詞的詞義演變產(chǎn)生了深刻的影響。
例如,滿族用顏色詞來表示十天干,有漢族文化的影響,也有滿族的文化內(nèi)涵,而用十二生肖來表示十二地支則是受蒙古族的影響。又如dergi一詞,在《御制清文鑒》中有三個意思“上”、“東”、“高”,但是其初始義是“高”,繼承于女真語。而“上”義項是受蒙古文化的影響而出現(xiàn)的,“東”義項則是受漢文化的影響而產(chǎn)生的。
可見,滿語多義詞的詞義引申受漢族和蒙古族等民族交往融合的影響,且這種影響是相互的、長期的、復(fù)雜的。多民族共處不僅表現(xiàn)在詞匯上,經(jīng)濟(jì)往來、官制制度、生活習(xí)性、心理等等都有體現(xiàn)。
總之,滿語詞匯的詞義演變途徑和其他語言相比,有其共性,也有其獨特的民族個性。其中不僅包括民族屬性,民族融合等原因,思維方式、審美情趣、宗教信仰、價值觀念等都影響著詞匯的義項引申,出現(xiàn)不同的語義聯(lián)想。探討滿語詞匯的詞義演變,可以更好地梳理滿語詞義演變的脈絡(luò)和規(guī)律,也可以更好地研究滿語詞義背后的認(rèn)知機制。