莊園
(北京語言大學(xué) 高級翻譯學(xué)院,北京 100083)
丁玲(1904-1986),在國際上文壇上被稱為“中國革命的女兒”、革命文學(xué)界的“主要核心作家”,以及“中國的女權(quán)主義者”。丁玲自從1928年發(fā)表小說《莎菲女士的日記》之后,便引起了中國文學(xué)界的廣泛關(guān)注。
20世紀30年代,海外漢學(xué)界便有了對丁玲個人及文學(xué)的零星研究。到了20世紀70年代,隨著中美兩國關(guān)系的正?;⒄Z國家對中國現(xiàn)當代文學(xué)的研究出現(xiàn)了重大轉(zhuǎn)折,西方文學(xué)界和中國文學(xué)界再次開始了交流,這也促進了美國漢學(xué)界對于丁玲文學(xué)的研究。其中,梅儀慈、白露、比約奇、顏海平和丁淑芳五位漢學(xué)家,無疑是最具代表性的,他們的研究代表了不同時期海外漢學(xué)界對于丁玲及其文學(xué)作品的不同觀點。
1981年,梅儀慈(Yi-Tsi Mei Feuerwerker)認為英美學(xué)術(shù)界對于丁玲的介紹過于匱乏,在此之前也沒有一本真正意義上的關(guān)于丁玲作品分析的專著。1982年,哈佛大學(xué)出版社出版了梅儀慈(Yi-Tsi Mei Feuerwerker)的《丁玲的小說:現(xiàn)代中國文學(xué)中的意識形態(tài)與敘述》(Ding Ling's Fiction: Ideology and Narrative in Modern Chinese Literature),該著述著重探究了在丁玲的文學(xué)創(chuàng)作過程中,意識形態(tài)是否對其產(chǎn)生了一定程度上的影響,更進一步說,這部著作也是在探討丁玲的文學(xué)作品敘事與其意識形態(tài)間相輔相成的關(guān)系。
梅儀慈在著述中用了“意識形態(tài)”這個詞來作為丁玲及其作品研究的一方面,是因為所有作家都是有國籍的,每一位作家都來自于某種特定文化或意識形態(tài)的背景下,無法避免地,作家會帶著一種主觀的視角進行創(chuàng)作。梅儀慈在著述的引言中指出,她在研究丁玲及其作品時,著眼點不是在于丁玲文學(xué)創(chuàng)作時期的藝術(shù)手法與其政治思想間的關(guān)系,而是作品本身。梅儀慈認為丁玲的小說創(chuàng)作過程可以分為四個階段,這四個階段都具有自身的鮮明特點。
第一階段是20世紀20年代,主要論述了丁玲女性主義時期和采用主觀主義的寫作手法進行創(chuàng)作。在這一階段的論述中,梅儀慈探究的重點是作者在進行文學(xué)寫作時,與故事中角色的一些行事態(tài)度和個人想法是否存在著相互作用、影響的關(guān)系。
丁玲女性主義時期最有名的作品便是《莎菲女士的日記》。梅儀慈認為,在《莎菲女士的日記》中,主人公莎菲擺脫了封建傳統(tǒng)和社會的束縛,莎菲作為一名思想進步的現(xiàn)代女性,被作者渲染上了極強的女性主義色彩。梅儀慈對丁玲的這部作品評論道:“在丁玲早期作品的女主人公中,莎菲是最具代表性的,或者可以說是性格最鮮明的形象,因為在她的身上作家花費的筆墨最多?!痹谘芯窟^程中,梅儀慈從敘事學(xué)的角度對丁玲文學(xué)作品的風(fēng)格、結(jié)構(gòu)等進行了進一步詳細分析。分析得出的結(jié)論是,在丁玲早期的一些文學(xué)創(chuàng)作中,經(jīng)常使用第一人稱來進行故事敘述,究其原因,或許是使用第一人稱進行敘事能更清晰地展現(xiàn)小說中人物的心理活動,使得小說中的人物形象更加豐滿。
梅儀慈發(fā)現(xiàn),女性主義這一主題在丁玲的一些早期文學(xué)創(chuàng)作中是十分常見的。這些文學(xué)作品中女主人公的相似之處就在于,她們大多呼吁提高女性地位,強調(diào)男女平等及女性獨立等問題,但是最終結(jié)果往往都無濟于事。梅儀慈提出,在丁玲的這些早期文學(xué)作品中,女主人公都是向往并勇于追求自由戀愛的。而其中最為大膽且破格的行為便是她們在性欲望方面所展現(xiàn)出的直接,這一寫作特點也極大展現(xiàn)出了丁玲在作品創(chuàng)作中所融入的女性主義色彩。
第二階段是20世紀30年代,丁玲的寫作風(fēng)格有了微妙的變化,開始漸漸轉(zhuǎn)向革命文學(xué)的題材,將寫作的重點放在了對社會環(huán)境的大力描述上。在這一階段中,最具代表性的作品是《一天》。在這一時期,丁玲用更多筆墨來渲染小說的社會背景,并巧妙地采用修辭手法,如比喻的形式,將文學(xué)與政治問題相關(guān)聯(lián)。
第三階段,是丁玲在延安工作生活時期。在延安時期,丁玲在進行文學(xué)創(chuàng)作時更加注重人物形象的塑造,梅儀慈也在論述中提到了“人物典型化”的觀點。在探究這一階段時,梅儀慈提到了《民間藝人李卜》這篇文章。在塑造文中李卜的形象時,丁玲采用了通俗易懂的語言,不加過多修飾。這兩個階段的作品也分別代表了丁玲不同時期的寫作特點。
第四階段,是丁玲社會主義現(xiàn)實主義時期,到了這一時期,她更側(cè)重對作品情節(jié)的細節(jié)描述。在探討這一階段的丁玲文學(xué)作品時,梅儀慈主要分析了《太陽照在桑干河上》這一代表性作品,這也是美國,乃至西方漢學(xué)界第一次深入分析這部長篇小說。
因為在丁玲的文學(xué)創(chuàng)作生涯中,有幾個不同的發(fā)展階段,這些不同的發(fā)展階段也從側(cè)面說明了作家在創(chuàng)作過程中思想意識的逐漸轉(zhuǎn)變,而這種思想意識的轉(zhuǎn)變又相應(yīng)的對其文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了影響。但在這部著作中,梅儀慈并沒有把文學(xué)作品當作是一種作家個人意識形態(tài)的附屬品,而是更多地以文學(xué)本身作為關(guān)注點,從主題的選擇、人物刻畫、情節(jié)設(shè)置、風(fēng)格和語言、敘事方式等方面來仔細研究意識形態(tài)是如何影響作家進行文學(xué)創(chuàng)作的。
漢學(xué)家比約奇在1977年之前便翻譯過丁玲的作品,收錄在美國記者伊羅生(Harold R.Isaacs)重新出版的魯迅、茅盾于1934年編選的英譯本《草鞋腳:現(xiàn)代中國短篇小說選》(Straw Sandals: Chinese Short Stories 1918-1933)。而后,在1977年,比約奇發(fā)表了集中于研究丁玲個人生活與文學(xué)創(chuàng)作的論文,《丁玲的早期生活與文學(xué)創(chuàng)作》(Ting Ling's Early Years: Her Life and Literature through 1942)。
比約奇的論文可以劃分為兩大塊內(nèi)容。第一塊內(nèi)容主要敘述了丁玲早期的個人生活;而第二塊內(nèi)容是在分析丁玲于1927—1942年間所發(fā)表的文學(xué)作品。第二塊內(nèi)容名為“丁玲在1942年之前的小說”,這一塊內(nèi)容中又包含五個章節(jié),分別敘述了丁玲的文學(xué)作品中所體現(xiàn)出的她的個人思想和生活經(jīng)歷;丁玲早期體現(xiàn)出個人主義的一些文學(xué)作品;丁玲的文學(xué)作品與中國當時革命運動的聯(lián)系;丁玲文學(xué)作品中的女性及女性主義;以及丁玲文學(xué)作品體現(xiàn)出的個人寫作風(fēng)格和特點。
比約奇認為,文學(xué)作品作為社會歷史的縮影,在一定程度上可以充分反映出那個時代中國社會的滄桑劇變。而通過論文中關(guān)于丁玲早期個人傳記的研究和文學(xué)寫作風(fēng)格及特點的分析,從宏觀上,可以觀察到當時中國社會的發(fā)展變化;從微觀上,可以更深入和仔細地了解到她的生活經(jīng)歷和個人性格特點。
該論文在從丁玲文學(xué)創(chuàng)作藝術(shù)風(fēng)格的角度進行探討時,采用了許多文學(xué)術(shù)語來探究她的寫作特點和文本中體現(xiàn)出的藝術(shù)風(fēng)格。比約奇認為在丁玲的作品中,體現(xiàn)出來的藝術(shù)風(fēng)格非常巧妙而精致,但同時他也指出了丁玲早期的文學(xué)作品情節(jié)設(shè)定過于單一化,文中的女主人公大多都是帶著叛逆色彩的現(xiàn)代女性,并且每個故事發(fā)展只有一個因果,情節(jié)相對來說不夠復(fù)雜。
比約奇對丁玲生平的研究和對丁玲作品的研究都非常重視,他認為在分析丁玲相關(guān)作品時,應(yīng)該緊密結(jié)合她寫作時的生活環(huán)境和所處年代。
美國漢學(xué)家白露(Tani E.Barlow)于1985年出版了個人專著《“三八節(jié)有感”和丁玲的女性主義在文學(xué)作品中的體現(xiàn)》(Thoughts on March 8 and the Literary Expression of Ting Ling's Feminism),值得注意的是,白露是美國漢學(xué)界首個采用“女性主義”一詞來定義丁玲寫作主題的漢學(xué)家。
1989年,白露(Tani E.Barlow)和比約奇(Gary J.Bjorge)出版了兩人合編的丁玲文學(xué)作品選集《我自己是一個女人:丁玲作品選》(I Myself Am a Woman : Selected Writings of Ding Ling)。白露在這部著作中這樣寫道:“丁玲的獨特性和重要性就是在20世紀的中國,沒有另一個文化人物可以這樣細膩地表達出現(xiàn)代女性的情感,只有丁玲做到了。她也解釋了不論那些革命者們多么立志于實踐,中國也不能做到直接接受外來的西方女性主義?!蓖瑫r,白露認為,在真正走進丁玲的文學(xué)作品和了解丁玲生活經(jīng)歷的過程中,就會逐漸發(fā)現(xiàn)丁玲個人對于女性主義的一些看法。
《莎菲女士的日記》、《一個女人和一個男人》、《野草》以及《 一九三〇年春上?!?,這四篇小說的主人公所刻畫的都是帶著反叛心理的現(xiàn)代女性形象,表達的是丁玲認為女性與男性在社會中的地位是不平等的,而女性始終處于弱勢地位,故事中的女主人公往往想要與生活和社會進行抗爭,但結(jié)果很明顯只能以失敗告終。
《我在霞村的時候》、《三八節(jié)有感》和《新的信仰》這幾部作品都是以延安為創(chuàng)作背景,描述了當時的政策和女性之間的關(guān)系問題。其中在《三八節(jié)有感》這篇文章中,丁玲分析了女性自身存在的弱點,并提出了一些解決問題的辦法。在白露提及《杜晚香》這部小說時,她認為當時丁玲的個人思想已經(jīng)與社會主義風(fēng)格緊密貼合了。白露認為,作品中主人公的結(jié)局可以看作是叛逆現(xiàn)代女性莎菲的一種轉(zhuǎn)變。白露在為這部選集寫序言時重點強調(diào)了“女性問題”,因為這些丁玲筆下的女主人公們總會在故事中發(fā)生個人意志與情感的沖突。此外,白露采用了寫序言的方式來強調(diào)文本的深層內(nèi)涵,從而引發(fā)讀者從性別關(guān)系和女性主義的視角來解讀丁玲的作品。
顏海平的專著《中國現(xiàn)代女性作家與中國革命》雖然并非是專門研究丁玲及其文學(xué)作品的,但其中有關(guān)丁玲的章節(jié)依舊非常精彩。顏海平為讀者塑造了更為豐滿和立體的丁玲形象,同時也以全新的視角深入分析了丁玲的一些文學(xué)作品。
在這部著作中,顏海平以滿載同情和尊重的文字重新塑造了在她心目中中國革命女性的形象,向讀者們多方位地展現(xiàn)了丁玲的個人生活經(jīng)歷。顏海平認為,丁玲的生活經(jīng)歷與革命有著割舍不斷的聯(lián)系,基于此,顏海平稱丁玲投身于革命的經(jīng)歷是“意味著中國女性寫作史上一個革命性的轉(zhuǎn)折點”。
顏海平提到了《水》這部作品,這部作品是丁玲投身于革命事業(yè)后所寫的,她認為,丁玲的這部現(xiàn)實主義小說在很大程度上真實揭露還原了掙扎在社會最底層的女性,在當時的社會環(huán)境中所經(jīng)受的艱辛生活。顏海平在評價這部作時寫道:“在《水》中就像在其他地方一樣,這種構(gòu)圖讓我們想起她早期小說中那些在社會上被抹殺的女性的痛苦,這些女性是和那些物質(zhì)上被剝奪的大多數(shù)人的抗爭聯(lián)系在一起的,他們遍布城市鄉(xiāng)村,同時也跨越了男女性別的分野”。
顏海平還為較為單一的丁玲文學(xué)研究注入了性別視角、都市文化等內(nèi)容,將研究領(lǐng)域進一步擴大。顏海平注意到,丁玲早期的作品中所塑造的女性角色大多為都市現(xiàn)代女性,并且大多以上海作為創(chuàng)作背景。但在丁玲筆下,這座現(xiàn)代都市給那些孤獨無依的女性帶來的并不是向往中的幸福和自由,而是巨大的壓迫感。而顏海平提到丁玲最值得稱贊的一點在于,盡管她也生活在這座壓迫感巨大的城市里,但是她卻并沒有被現(xiàn)實擊倒,依然在以自己的方式為爭取女性平等和女性尊嚴而奮斗。
顏海平關(guān)于丁玲及其文學(xué)作品的研究廣泛吸收了其他領(lǐng)域的知識內(nèi)容,打破了之前過于單一化的研究模式,給海外漢學(xué)界的丁玲文學(xué)研究帶來了新的研究視角和方法。
美籍華裔丁淑芳女士在2001年出版了她的著作《丁玲和她的母親:人文心理學(xué)研究》(Ding Ling and Her Mother: A Cultural Psychological Study)。這本著作不同于以往的丁玲文學(xué)研究,從新穎的人文心理學(xué)視角,分析了在其母親的影響下,丁玲的生活經(jīng)歷,這樣的研究相比之前十分具有創(chuàng)新性。
丁淑芳從獨特的人文心理學(xué)的視角敘述了丁玲和她母親的人生經(jīng)歷,展現(xiàn)出了她們的生活軌跡其實是相互影響的關(guān)系,同時也闡釋了這種互為影響的關(guān)系對日后丁玲做出她人生中的重大選擇所起到的重要作用,為丁玲看似反常的選擇找到了一個合理的解釋。丁淑芳采用了心理傳記的分析方法,大大增加了丁玲這種看似反常的選擇模式的合理性。這種心理傳記的分析方式將丁玲與其母親的生活經(jīng)歷做出對比,探討她們是如何對共產(chǎn)主義產(chǎn)生信仰,這種信仰又是如何轉(zhuǎn)化成強大的內(nèi)心世界,使得丁玲在歷經(jīng)磨難之后仍然堅持共產(chǎn)主義理想和信念。丁淑芳這樣認為:“丁玲從一個反叛的、天真的無政府主義者到一個獻身的共產(chǎn)黨員的逐漸進步的歷程,按西方應(yīng)用心理學(xué)的構(gòu)念,這也可能被解釋為‘自我信念'的變化過程”
雖然這本書并沒有直接涉及到丁玲文學(xué)作品的研究,但通過描述丁玲和她母親的生平也為西方讀者進一步了解丁玲做出了極大貢獻。丁玲的母親生長在中國社會劇變之中,并一直致力于解放女性的工作。在其母親潛移默化的影響之下,丁玲用她的文學(xué)創(chuàng)作和她投身革命以來的政治活動,更進一步地推動了渴望男女地位平等的理想。
本文主要闡釋了為何對于海外學(xué)術(shù)界和漢學(xué)界來說,丁玲及其作品的研究為何得以被關(guān)注。由于中西方思想的不斷進步與變化,因此在海外漢學(xué)界的丁玲文學(xué)研究也變得更加豐富和多元。
可以看出不少美籍學(xué)者和漢學(xué)家投入大量精力來研究丁玲和她的作品,究其原因,其中當然少不了丁玲富有戲劇性的一生和非常新穎獨特的文學(xué)魅力??梢钥吹?,從梅儀慈由各個不同的角度出發(fā),全面細致的分析丁玲的文學(xué)作品;到比約奇?zhèn)戎匚膶W(xué)與革命之間的關(guān)系來解讀丁玲;到白露由女性問題入手,以女性主義的角度出發(fā),探討丁玲作品中的女性主義;到顏海平從多重視野的文化觀出發(fā),重塑丁玲革命女性的形象;再到丁淑芳從人文心理學(xué)的視角,分析了丁玲和她的母親息息相關(guān)的生活軌跡,這些學(xué)者和漢學(xué)家的研究方向無不表明了丁玲的海外形象正在發(fā)生著質(zhì)的變化。從前那種單一的文學(xué)研究模式變得更為深入和多元,而這些變化必定會給未來的丁玲及其文學(xué)作品研究帶來全新而深刻的影響。
注釋
①引自于 孫瑞珍,王中忱.《丁玲研究在國外》,1985:17.
②引自于 梅儀慈.《丁玲的小說:現(xiàn)代中國文學(xué)中的意識形態(tài)與敘述》,1977:P48.
③引自于 Tani E.Barlow.I Myself Am a Woman : Selected Writings of Ding Ling,1989:12.
④引自于 顏海平.《中國現(xiàn)代女性作家與中國革命》,2011:P307.
⑤引自于 顏海平.《中國現(xiàn)代女性作家與中國革命》,2011:360.
⑥引自于 丁淑芳.《丁玲和她的母親:人文心理學(xué)研究》,2006:7.