丁源源
摘 要:通過(guò)結(jié)合自己在泰國(guó)幼兒園的漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷,對(duì)該校泰國(guó)幼兒尤其是華裔幼兒漢語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)行個(gè)案分析,發(fā)現(xiàn)利用現(xiàn)代聊天工具,將教學(xué)內(nèi)容以音頻或視頻的方式傳送給華裔幼兒的父母,課上與課下相結(jié)合,有助于華裔幼兒漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)與傳承。
關(guān)鍵詞:幼兒;漢語(yǔ);教學(xué);華裔
1 引言
中國(guó)是一個(gè)語(yǔ)言擁有大國(guó),語(yǔ)言多而復(fù)雜,歷史上不同時(shí)期的移民又把這種語(yǔ)言帶到世界各地。泰國(guó)是東南亞地區(qū)的重要國(guó)家之一,主要以旅游業(yè)為經(jīng)濟(jì)支柱,在每年接待大量的外國(guó)游客中,中國(guó)游客是人數(shù)最多的。泰國(guó)副總理兼教育部長(zhǎng)蓬貼·帖甘扎納表示,“泰國(guó)對(duì)漢語(yǔ)教師的需求是多方面的,幼兒園、小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)、成人教育和語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)也在紛紛提出要求?!盵1]在泰國(guó)越來(lái)越多的幼兒園開設(shè)漢語(yǔ)課程,漢語(yǔ)已經(jīng)成了幼兒園的競(jìng)爭(zhēng)因素,泰國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)呈現(xiàn)出了低齡化的新特點(diǎn)。
泰國(guó)華僑華裔總數(shù)達(dá)725萬(wàn)人,僅次于印尼(726萬(wàn)人),居世界第二位。泰國(guó)華裔幼兒在漢語(yǔ)的傳承上有很多方面值得我們探索,鑒于泰國(guó)幼兒華裔學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作有重要的理論意義和實(shí)踐價(jià)值,我對(duì)所支教的泰國(guó)促才蘭實(shí)學(xué)校的漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行了分析,重點(diǎn)分析下該校華裔幼兒漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的情況,以期發(fā)現(xiàn)他們遇到的問(wèn)題或困難,并就存在的相應(yīng)問(wèn)題提出相應(yīng)的對(duì)策,以期為今后幼兒華裔漢語(yǔ)教學(xué)的深入展開提供一定參考。
2 泰國(guó)華裔漢語(yǔ)教學(xué)研究綜述
目前,有關(guān)泰國(guó)華裔青少年漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的研究有:翟麗[2](2012)她發(fā)現(xiàn)華裔中學(xué)生的同化程度非常高,大多數(shù)在國(guó)家認(rèn)同上已經(jīng)完全歸化于泰國(guó)。他們跟隨長(zhǎng)輩慶祝中國(guó)節(jié)日,甚至有的會(huì)回祖籍掃墓祭祖,但是對(duì)其文化內(nèi)涵并不了解。袁婉秋[3](2016)從家庭、學(xué)校和社會(huì)三個(gè)方面,為改善泰國(guó)華裔青少年漢語(yǔ)使用環(huán)境,引導(dǎo)他們更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ),提出了具體的建議。廖智玲[4](2017)她發(fā)現(xiàn)華裔中學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境極具中國(guó)文化氛圍,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度積極、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)較強(qiáng)、學(xué)習(xí)方法多樣,在漢語(yǔ)語(yǔ)言能力方面呈現(xiàn)聽說(shuō)能力強(qiáng),讀寫能力欠佳的特點(diǎn),受云南方言影響較大,在語(yǔ)音和語(yǔ)法方面存在著一定的困難。
對(duì)學(xué)校的華裔幼兒的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)情況的研究只有田海麗[5](2012)在對(duì)泰華裔幼兒漢字背景、漢字能力和識(shí)字特點(diǎn)調(diào)查分析的基礎(chǔ)之上,分三個(gè)層次選出幼兒常用識(shí)讀字和字種,并提出對(duì)篩選出來(lái)的字種進(jìn)行針對(duì)性的漢字教學(xué)。截至目前,沒有學(xué)者對(duì)華裔幼兒漢語(yǔ)傳承的情況進(jìn)行系統(tǒng)的分析研究。
3 華裔幼兒漢語(yǔ)傳承個(gè)案分析
“據(jù)統(tǒng)計(jì),海外華裔人數(shù)估計(jì)有四千萬(wàn)左右,而華裔適齡兒童大約在100萬(wàn)左右”。[6]下面我將結(jié)合自己的實(shí)踐經(jīng)歷談?wù)勌﹪?guó)華裔幼兒漢語(yǔ)傳承與第二語(yǔ)言教學(xué)的情況。
促才蘭實(shí)學(xué)校位于泰國(guó)中部的巴吞他尼府蘭實(shí)縣,是當(dāng)?shù)匾凰搅⑿再|(zhì)的貴族學(xué)校,自2003年起,學(xué)校就有了漢語(yǔ)教師志愿者,我任教于兩所學(xué)校,其中一所學(xué)校促才蘭實(shí)學(xué)校坐落在蘭實(shí)縣學(xué)校由小學(xué)和幼兒園兩個(gè)部分組成;另一所學(xué)校促才空鑾學(xué)校坐落在空鑾縣,只設(shè)有幼兒園。
筆者有幸于2017年6月至2018年3月在上述兩所私立學(xué)校進(jìn)行了為期十個(gè)月的漢語(yǔ)志愿教學(xué)服務(wù),主要負(fù)責(zé)幼兒園托兒班、幼兒園一年級(jí)、幼兒園二年級(jí)、幼兒園三年級(jí)的漢語(yǔ)教學(xué)。幼兒園一共有35個(gè)班級(jí),其中托兒班5個(gè),一年級(jí)、二年級(jí)、三年級(jí)各10個(gè)班。托兒班的孩子最小的一歲半,幼兒園三年級(jí)的孩子平均6歲。每個(gè)班級(jí)都有2-3名華裔學(xué)生,父親或母親為中國(guó)人,家庭語(yǔ)言中使用雙語(yǔ)進(jìn)行交流,即泰語(yǔ)和漢語(yǔ)。
我所任教的泰國(guó)幼兒園教學(xué)采用的是小課時(shí)制,一節(jié)課30分鐘,每節(jié)課與每節(jié)課之間沒有休息的時(shí)間。每天會(huì)有一個(gè)主題課程時(shí)間,每天一個(gè)主題,由不同的任課老師主持,有20分鐘的時(shí)間給任課老師和學(xué)生用來(lái)互動(dòng),展示哪個(gè)科目主要由學(xué)校的教務(wù)主任安排。漢語(yǔ)被安排在每周周二的早晨,開展方式主要有以傳話筒的方式依次認(rèn)讀出手中所持詞卡展示的內(nèi)容,檢測(cè)詞匯的識(shí)、認(rèn)、讀情況。有時(shí)也會(huì)請(qǐng)學(xué)生上臺(tái)合唱中文歌曲。
我們每周一、三、五下午還有漢語(yǔ)興趣班的教學(xué)任務(wù),他們來(lái)自不同的年級(jí),年齡也是有大有小,主要教授他們漢語(yǔ)的詞匯和一些簡(jiǎn)單的句子,訓(xùn)練他們聽說(shuō)認(rèn)讀的能力,每周五會(huì)有一次文化活動(dòng)課,教他們一些有中國(guó)特色的手工制作,或者是中國(guó)的歌曲,水墨畫等。漢語(yǔ)興趣班的孩子大都是因?yàn)橄矚g漢語(yǔ),自己比較感興趣,但也有一部分是因?yàn)樗麄兪侨A裔,父母要求他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ),培養(yǎng)他們語(yǔ)言交際能力。
3.1 聚集居住區(qū)的泰國(guó)華裔幼兒漢語(yǔ)傳承
“華人移民的后裔,在聚集居住的情況下,會(huì)自然習(xí)得父輩語(yǔ)言(或方言)”[7]。在我課堂授課的過(guò)程中發(fā)現(xiàn),他們可以用簡(jiǎn)短的句子和我溝通。幼兒園二年級(jí)EK1班的Mickey和EK2班的Amy,他們都是華裔,并且居住在一個(gè)小區(qū),他們的漢語(yǔ)可以和我正常交流,但是他們對(duì)漢語(yǔ)拼音卻一無(wú)所知。在他們的家庭語(yǔ)言中,漢語(yǔ)和泰語(yǔ)占據(jù)同等重要的地位,父親或母親一方是中國(guó)人,從小就培養(yǎng)他們說(shuō)漢語(yǔ)的能力。在家里,父親和她用漢語(yǔ)進(jìn)行交流,和Amy的對(duì)話中,名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、助詞、數(shù)量詞都出現(xiàn)。例如,她經(jīng)常會(huì)指著教室里的物品告訴我“老師,這是一個(gè)……。她畫的畫兒很漂亮等等”。課下的時(shí)候,她會(huì)用父母教給她的漢語(yǔ)和我交流,不像課堂上的語(yǔ)言。例如,有一次我輔導(dǎo)她和Mickey練習(xí)主持人的臺(tái)詞,由于練習(xí)時(shí)間只有15分鐘,我忘記問(wèn)他們是否需要去衛(wèi)生間,于是在輔導(dǎo)的過(guò)程中,Mickey說(shuō)了一句“老師,我要尿尿。”我當(dāng)時(shí)非常吃驚。
3.2 非聚集居住區(qū)泰國(guó)華裔幼兒的漢語(yǔ)傳承
由于從事的工作種類、受教育的程度、生活理念等的轉(zhuǎn)變,新一代的華裔通常散居在當(dāng)?shù)貒?guó)民之中。他們送孩子接受當(dāng)?shù)氐慕逃?,讓孩子迅速融入居住?guó)的社會(huì)。例如幼兒園一年級(jí)菠蘿班的學(xué)生Sun,Sun的父親是華裔第二代,漢語(yǔ)水平可以簡(jiǎn)單交流,但是發(fā)音并不標(biāo)準(zhǔn),由于工作的需要跟隨家人來(lái)到泰國(guó),Sun的母親是一位泰國(guó)人,Sun還有一位姐姐Dao,也在我所授課的興趣班。Sun的父親告訴我,Sun和Dao小的時(shí)候,他就主張讓他們說(shuō)漢語(yǔ),家中常見事物的名稱,以及簡(jiǎn)單的問(wèn)好。他認(rèn)為他們是中國(guó)人,漢語(yǔ)是他們的母語(yǔ),他的能力有限,只能教他們聽說(shuō)讀,書寫方面則沒有涉及,他自己對(duì)漢語(yǔ)拼音相關(guān)的知識(shí)也一竅不通,希望他的孩子們通過(guò)我們漢語(yǔ)老師系統(tǒng)的教授來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。從課堂上的表現(xiàn)來(lái)看,Sun是班級(jí)里的佼佼者。他對(duì)大自然存在的事物非常感興趣,例如涉及到星星、月亮、太陽(yáng)的詞匯,他就十分敏感,并能迅速讀準(zhǔn)并辨認(rèn)出來(lái)。因?yàn)槭侵黝}式教學(xué),所以課程設(shè)置都是圍繞著學(xué)生感興趣的內(nèi)容展開的。
Sun和Dao在學(xué)校學(xué)習(xí)用的是當(dāng)?shù)氐闹髁髡Z(yǔ)言泰語(yǔ),走出家門用當(dāng)?shù)刂髁髡Z(yǔ)言交流,甚至在家里很多話題都需用泰語(yǔ)才能交流,更大的問(wèn)題在于Sun在家里說(shuō)漢語(yǔ)的開口度正在降低。Sun的父親告訴我,Sun在家里說(shuō)漢語(yǔ)越來(lái)越少了,他希望Sun能夠多學(xué)一些漢語(yǔ),多說(shuō)漢語(yǔ),希望他不要“忘本”。他還告訴我說(shuō)Dao在家里特別喜歡說(shuō)漢語(yǔ),會(huì)一直說(shuō)個(gè)不停。在與Sun的父親的交談中,我發(fā)現(xiàn)他說(shuō)出來(lái)的漢語(yǔ)句子也有一些問(wèn)題,他不能準(zhǔn)確的表達(dá)出他想要要表達(dá)的意思,通過(guò)反復(fù)或者詞語(yǔ)代替,可以傳遞出可理解的漢語(yǔ)句子。他向我多次表達(dá)了他自己的漢語(yǔ)說(shuō)的不好,但是他期望自己的孩子可以說(shuō)的很好。
第二例典型的代表是我所任教學(xué)校幼兒園三年級(jí)一位學(xué)生龍(中文名)。據(jù)上一任志愿者所說(shuō),龍的媽媽是一位華裔,所以龍?jiān)趯W(xué)習(xí)漢語(yǔ)方面就比較有天賦。在學(xué)校,課堂教學(xué)一般采取的是主題式教學(xué),課堂上沒有特別地教拼音,只教了最基本的元音、輔音、聲調(diào)。然后通過(guò)教他們唱拼音歌來(lái)強(qiáng)化記憶。如果我們課下有時(shí)間,也會(huì)教他一些拼讀,還有一些復(fù)合元音的拼讀以及整體認(rèn)讀。平時(shí)在校園看到他,我會(huì)跟他指學(xué)校墻上的英文字母,把它讀成拼音,比如我們看到了Chrismas,我們用漢語(yǔ)把它讀成ch []、ri、s [s]、m [m]、a、s[s]。讀完之后,我們覺得這種學(xué)習(xí)方式很有意思。之后,就會(huì)跟他強(qiáng)調(diào),漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)字母是不一樣的,有意識(shí)地強(qiáng)化這之間的差別。我們學(xué)校的很多家長(zhǎng)都是開車送孩子來(lái)上學(xué)的,所以當(dāng)我們看到車牌上的字母時(shí),就會(huì)問(wèn)他這個(gè)拼音怎么讀,而且要求他每個(gè)拼音都要帶一個(gè)字或者詞(先翻譯成對(duì)應(yīng)的拼音字母,然后以舊帶新),例如泰文的,他就會(huì)說(shuō)出“b [p]、a”,然后說(shuō)“爸爸”(這個(gè)詞課堂教過(guò))。我們送了一盒拼音卡片給他,把每個(gè)音的發(fā)音錄成音頻發(fā)給他媽媽,放學(xué)后由他媽媽負(fù)責(zé)教他認(rèn)讀。
綜上所述,對(duì)泰國(guó)華裔幼兒來(lái)說(shuō),華裔幼兒最大的困難就是識(shí)字。幼兒的年齡在2—6歲之間,注意力集中的時(shí)間太短,而且記憶能力還在慢慢培養(yǎng)中,漢字學(xué)習(xí)又是一個(gè)積累的過(guò)程。對(duì)泰國(guó)華裔幼兒識(shí)字的現(xiàn)狀,目前我發(fā)現(xiàn)最好的解決方法就是,家庭的配合,通過(guò)現(xiàn)代的聊天工具,漢語(yǔ)教師將課堂上教授的內(nèi)容以圖片和音頻的形式發(fā)送給家長(zhǎng),協(xié)助家長(zhǎng)課后輔導(dǎo)鞏固學(xué)生課上所學(xué)的內(nèi)容。此方法在我所任教的幼兒園都取得了良好的效果。
4 影響泰國(guó)華裔幼兒第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要因素
影響泰國(guó)華裔幼兒第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的因素主要有:一是泰國(guó)的語(yǔ)言政策?!疤﹪?guó)教育部頒布了一系列旨在促進(jìn)本國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的政策,如《泰國(guó)促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)以提高國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力戰(zhàn)略規(guī)劃(2006-2010)》、《中華人民共和國(guó)和泰王國(guó)關(guān)于21世紀(jì)合作計(jì)劃的聯(lián)合聲明》、《中泰文化合作備忘錄》等等”。[8]二是華裔后代文化認(rèn)同和國(guó)別身份的認(rèn)同。在泰國(guó),老一代華人,為了生存的需要,他們?cè)絹?lái)越多使用居住國(guó)的語(yǔ)言,但也不愿意丟棄自己的語(yǔ)言,并要求后代也學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。在他們的意識(shí)形態(tài)中,他們保留著對(duì)漢文化的認(rèn)同。華人第一代移民對(duì)漢語(yǔ)感情深厚,在文化傳統(tǒng)的繼承上付出巨大的努力。我所任教的幼兒園的華裔家長(zhǎng)對(duì)我說(shuō),在他們家,他們甚至比一些中國(guó)家庭還要重視傳統(tǒng)節(jié)日,每次過(guò)節(jié)都會(huì)祭拜祖先。在泰國(guó),中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日非常受歡迎。每逢中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,學(xué)校都會(huì)舉辦相關(guān)活動(dòng)。謝菲爾德大學(xué)的Sabine[9](2016)認(rèn)為“漢語(yǔ)傳承的不單是語(yǔ)言,還涉及身份認(rèn)同和文化認(rèn)同。他本人設(shè)計(jì)了傳承語(yǔ)的研究框架,該框架給我們提供了借鑒”。曹儒[10](2017)表示“希望對(duì)華人子弟語(yǔ)言教育中要融合文化教育”。三是家庭語(yǔ)言教育規(guī)劃。對(duì)泰國(guó)的華裔幼兒來(lái)說(shuō),家庭語(yǔ)言一般是泰語(yǔ)或者是漢語(yǔ),父親或母親對(duì)漢語(yǔ)懷有特殊的的情結(jié),對(duì)下一代的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)也很重視,所以從小就會(huì)在家庭語(yǔ)言教育中融入漢語(yǔ)的成分。
5 泰國(guó)華裔幼兒漢語(yǔ)學(xué)習(xí)存在的問(wèn)題
華裔幼兒漢語(yǔ)學(xué)習(xí)呈現(xiàn)出口語(yǔ)強(qiáng),認(rèn)字能力相對(duì)薄弱,書寫能力滯后的特點(diǎn)。泰語(yǔ)在學(xué)校的教育中占據(jù)著絕對(duì)性主導(dǎo)的地位,幼兒園一年級(jí)的學(xué)生已經(jīng)通過(guò)描紅的方式書寫泰語(yǔ)。相比之下,漢語(yǔ)課處于一種可上可不上的地位,要求學(xué)生書寫漢語(yǔ)拼音和漢字就成了一種奢望。
缺乏針對(duì)性的教學(xué)大綱,我們對(duì)于海外華裔幼兒的漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)律、幼兒漢語(yǔ)教學(xué)課程設(shè)置、總體設(shè)計(jì)等沒有一個(gè)比較清晰的認(rèn)識(shí)。泰國(guó)幼兒漢語(yǔ)課程沒有明確的教學(xué)目標(biāo)。就我所在的學(xué)校而言,教務(wù)主任告訴我“只要學(xué)生們們開心就好”。
缺乏合適的教材,針對(duì)泰國(guó)華裔幼兒漢語(yǔ)教學(xué),各式的拼湊教材充斥于漢語(yǔ)課堂,其中最大的問(wèn)題就是“華文教材”與“漢語(yǔ)教材”的問(wèn)題,例如華文教材把上課的地方稱為“課室”,漢語(yǔ)教材稱為“教室”。
很多泰國(guó)華裔幼兒的漢語(yǔ)教學(xué)者,絕大部分不夠?qū)I(yè),不是針對(duì)海外華裔幼兒漢語(yǔ)教學(xué)的專業(yè)者。對(duì)幼兒的生理特點(diǎn)和心理特點(diǎn)的認(rèn)知,只停留在教科書上。
6 提高漢語(yǔ)教學(xué)能力的有效措施
第一,語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際相結(jié)合。漢語(yǔ)教師在課堂上使用的指導(dǎo)語(yǔ),例如“我(用手指自己)說(shuō)(指嘴),你們(指學(xué)生)聽(指耳朵)。”這種簡(jiǎn)短的指導(dǎo)語(yǔ),除了可以使用手勢(shì)以外,還可以利用夸張的語(yǔ)音,簡(jiǎn)單的詞匯,簡(jiǎn)短的話語(yǔ)以及簡(jiǎn)化的句法結(jié)構(gòu)等方式。
第二,考慮到泰國(guó)華裔幼兒在泰國(guó)生活環(huán)境下,他們的生活節(jié)奏比較慢,凡事都講究“慢慢來(lái)”,在這樣環(huán)境下成長(zhǎng)的孩子,普遍存在好動(dòng)、注意力難以集中的行為。針對(duì)這種情況,漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士作為志愿者赴海外任教,不可避免地會(huì)與華裔幼兒打交道,這就要求我們準(zhǔn)確找出學(xué)生的興趣點(diǎn),掌握幼兒的心理發(fā)展特點(diǎn)、智力發(fā)展水平和幼兒學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的規(guī)律,精心設(shè)計(jì)出課堂活動(dòng),緊緊抓住學(xué)生們的眼球,同時(shí)輔助一些物質(zhì)上的獎(jiǎng)勵(lì)。
第三,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的漢語(yǔ)教師志愿者在與國(guó)外社會(huì)全方位的互動(dòng)中,就泰國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)而言,課上課下漢語(yǔ)志愿者教師在同學(xué)生、家長(zhǎng)、泰方班主任的交往中,要提高自己赴任國(guó)語(yǔ)言素養(yǎng),泰語(yǔ)會(huì)話能力至少要滿足日常生活需要以及課堂教學(xué)需要。
第四,漢語(yǔ)教師志愿者自身方面,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生,可提前有針對(duì)性地閱讀瀏覽相關(guān)資源,提前規(guī)劃好自己的專業(yè)發(fā)展方向,例如是否參加孔子學(xué)院項(xiàng)目,報(bào)考哪個(gè)國(guó)家的項(xiàng)目,自己需要具備什么樣的素質(zhì),需要儲(chǔ)備哪些赴任國(guó)相關(guān)背景的資料,需要具備哪些有效完成赴任國(guó)項(xiàng)目的專業(yè)素養(yǎng)。赴任前充分了解赴任國(guó)的語(yǔ)言政策、多語(yǔ)環(huán)境、當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言教學(xué)現(xiàn)狀,教學(xué)方式等,可以盡快適應(yīng)當(dāng)?shù)氐慕虒W(xué)。
7 小結(jié)
泰國(guó)的幼兒漢語(yǔ)教學(xué)并非像很多人想象的那樣輕松容易,單從如何吸引幼兒學(xué)生的上課興趣來(lái)說(shuō),就是一個(gè)值得深入探討的問(wèn)題,“教學(xué)有法,法無(wú)定法。”作為漢語(yǔ)教師志愿者,應(yīng)該在學(xué)習(xí)和生活中積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和生活經(jīng)驗(yàn),關(guān)注學(xué)生的興趣點(diǎn),把握好華裔家庭學(xué)生的優(yōu)勢(shì),增加可理解性輸入教學(xué),不斷探索有趣的課堂活動(dòng),以點(diǎn)帶面,讓華裔幼兒利用自身特點(diǎn)帶動(dòng)本土幼兒學(xué)習(xí)者,輔助教學(xué)任務(wù)的展開,總結(jié)學(xué)習(xí)前人的成功經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)新教學(xué)方法。在傳授語(yǔ)言的同時(shí),也要融入文化教學(xué),發(fā)揮他們動(dòng)手能力強(qiáng)的優(yōu)勢(shì),設(shè)計(jì)課堂文化體驗(yàn)活動(dòng),傳播中國(guó)文化的真善美。
參考文獻(xiàn)
[1]陳小茹.想學(xué)漢語(yǔ)的泰國(guó)人每年都在成倍增長(zhǎng)[N].北京:中國(guó)青年報(bào),2013.05:(04)版.
[2]翟麗.泰國(guó)華裔中學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)情感因素研究[D].山東大學(xué),2012.05:7
[3]袁婉秋.泰國(guó)中東部地區(qū)華裔青少年漢語(yǔ)使用情況的調(diào)查與分析[D].鄭州大學(xué),2016.05:14
[4]廖智玲.泰國(guó)清萊府美賽縣華裔中學(xué)生漢語(yǔ)課堂問(wèn)題行為研究[D].云南師范大學(xué),2017.05:29
[5]田海麗.泰國(guó)華裔幼兒漢字教學(xué)研究[D].廣州大學(xué),2012.05:52
[6]王鵬.海外華裔兒童漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的困惑與探索[J]國(guó)際漢語(yǔ)教師500強(qiáng),2016.(11).
[7]郭熙,李春風(fēng).東南亞華人的語(yǔ)言使用特征及其發(fā)展趨勢(shì)[J].雙語(yǔ)教育研究,2016,(6):12
[8]張曦.泰國(guó)佛丕府Pariyatrangsan School幼兒漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與探究[D].2017,(1):34
[9]曹儒.《英國(guó)語(yǔ)言政策及語(yǔ)言教育對(duì)我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育的啟示》[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究2018,(2).
[10]同[9].