王亞茹
杭州電子科技大學(xué)
馬克·吐溫被稱為第一位真正的美國作家,其作品集詼諧與諷刺于一體,既富有獨(dú)特的個(gè)人機(jī)智與妙語,又不乏深入社會(huì)的洞察與剖析。馬克·吐溫在創(chuàng)作《傻瓜威爾遜》這部小說時(shí),南北戰(zhàn)爭已經(jīng)過去近30年了,盡管南北戰(zhàn)爭早已結(jié)束,但是奴隸制在南方實(shí)行了兩百多年,形成了可怕的社會(huì)生活傳統(tǒng),黑人慣于被認(rèn)為是毫無權(quán)力的。這種可怕的社會(huì)風(fēng)氣,可不是隨著一紙法令朝夕能改的。黑人仍面臨著來自社會(huì)各個(gè)方面的歧視和不公正待遇,仍不具有選舉和被選舉的政治權(quán)利,仍被社會(huì)主流的有色眼鏡注目,多數(shù)黑人仍慘遭侮辱和迫害,法令所賦予他們所謂的自由只是紙面上“名義上的自由”罷了,黑人仍飽受身心上的折磨。馬克·吐溫曾在南方的一個(gè)蓄奴州密蘇里州生活,在這里他親身見證了奴隸制的惡劣,他用其獨(dú)具的批判精神思量著這一制度。馬克·吐溫將他對(duì)奴隸制和偏見的抨擊植入故事里,在獨(dú)具匠心的情節(jié)設(shè)計(jì)的背后,是作者種族思想的委婉表述。通過對(duì)故事的描述,他把讀者引入這場爭辯之中。
《傻瓜威爾遜》是馬克·吐溫的一部長篇小說。該作在寫作技巧上,體現(xiàn)了作者馬克·吐溫一貫的諷刺手法;在情節(jié)設(shè)置上,也展示出了作者技藝精巧的創(chuàng)作才能。故事發(fā)生在美國密蘇里州的一個(gè)蓄奴小鎮(zhèn)。女奴羅克西娜看起來和白人沒有什么兩樣,甚至比一些白人更白,因?yàn)樗挥惺种坏暮谌搜y(tǒng),但根據(jù)當(dāng)時(shí)的“一滴血”政策,卻決定了她的黑奴身份。羅克西娜的兒子繼承了她三十二分之一的黑人血統(tǒng)的同時(shí)也繼承了她的黑人身份。羅克西娜為了使兒子擺脫和自己一樣任人買賣的命運(yùn),把襁褓里的兒子和主人的兒子湯姆掉包。于是,她的兒子在不知情的情況下冒充白人成了她的小主人,而主人的兒子則淪為奴隸。
盡管故事以“威爾遜”命名,但是真正的主角應(yīng)該是女奴羅克西娜,她是充滿矛盾的人物,同時(shí)也是故事情節(jié)矛盾的中心。在馬克·吐溫筆下,羅克西娜既聰明又粗魯,是一個(gè)有自我意識(shí)的敢于反抗命運(yùn)的黑人女性,但同時(shí)又認(rèn)同白人至上的種族主義的矛盾者。由于擔(dān)心她的孩子會(huì)被賣掉,羅克西娜憑借其過人的智慧導(dǎo)演了“貍貓換太子”的把戲,從而徹底改變了自己孩子的命運(yùn),她的兒子成為德里斯科爾的兒子和繼承人。盡管在“換子情節(jié)”中看似聰明果斷,羅克西娜隨后又不斷地對(duì)自己的道德問題不斷質(zhì)疑和不斷的自我辯護(hù)。羅克西娜是湯姆的奴隸,而湯姆生來就是自由的,她偷走了他的未來,這是一場巨大的盜竊。轉(zhuǎn)換嬰兒后,她告訴寶貝湯姆“我對(duì)不起你,親愛的…上帝知道的”(吐溫24);這表明羅克西娜確實(shí)有一個(gè)道德指南針,這讓她感到內(nèi)疚。然而羅克西娜又為自己辯護(hù)——就像偷金錢和食物的小偷小摸一樣。最后她又推翻了這種對(duì)與錯(cuò)的感覺,說:“我沒有罪——白人做了這件事!”(馬克·吐溫24)。具有諷刺和悲劇意味的是,盡管羅克西娜設(shè)法改變了自己孩子的命運(yùn),她卻無論如何也逃不過這個(gè)不公正社會(huì)的手心。在羅克西娜的生活里,不管真正的主人是誰,她每天仍要面對(duì)小主人的驕橫放縱,以及白人盛氣凌人、不可一世的態(tài)度,她悲慘的奴隸生活并沒有任何改變。作為一名母親,羅克西娜深愛自己的兒子,但是,為了使兒子逃脫被買賣的悲慘的奴隸命運(yùn),她放棄了母子人倫之樂。能看到自己的兒子,在背地里“悄悄”為兒子感到光榮和驕傲就已經(jīng)很令人心滿意足了。然而,在“湯姆”眼中,親生母親在他眼中和其他女奴并無區(qū)別,蓄奴思想中成長的他狂妄任性,對(duì)奴隸總是拳腳相加,羅克西娜也不能免受其害。心灰意冷之下,羅克西娜不得已威脅“湯姆”要曝光他的真實(shí)身份。為了安撫她,“湯姆”虛情假意與羅克西娜重?cái)⒛缸忧檎x。羅克西娜沉醉在人倫之樂中,她甚至放棄了自己最珍視的自由以使兒子解決債務(wù),結(jié)果卻是被心腸狠毒的兒子賣到“河的下游去”。死里逃生后后,悲痛欲絕的羅克西娜徹底不顧母子情誼,不惜用威脅恐嚇的方式役使“湯姆”為她所用。母親和奴隸的雙重身份使得她對(duì)待兒子的態(tài)度總是搖擺不定,又愛又恨,這種糾結(jié)矛盾使得她終受其害。
羅克西娜這一人物代表了受苦受難的廣大黑奴群體,更代表了被白人社會(huì)殘害的黑人女性。她反映了黑白混血兒在奴隸制和種族偏見潛移默化的影響下所產(chǎn)生的身份認(rèn)矛盾;一方面她被奴隸制壓迫,卻不甘于黑奴的命運(yùn),把兒子掉包;另一方面卻安分地在自己的黑奴身份下生活,崇拜統(tǒng)治者的血統(tǒng)和他們的行事準(zhǔn)則。在小說中,她為自己的曾祖父史密斯老船長的血統(tǒng)而自豪,為兒子的父親是白人貴族而驕傲;羅克西娜甚至驕傲地告訴兒子,“這鎮(zhèn)上再也找不出另一個(gè)黑人像你出生這么高貴的……你盡管抬起頭來,愛抬多高就多高——你有這份權(quán)利,我敢保證”。她認(rèn)同甚至于崇尚白人的行事準(zhǔn)則,堅(jiān)持用決斗的方式來維護(hù)家族和個(gè)人榮譽(yù)。當(dāng)膽小懦弱的假湯姆與他人產(chǎn)生矛盾卻不敢與之決斗來維護(hù)自己的榮譽(yù)時(shí),她把這種懦弱的表現(xiàn)歸咎于他三十二分之一的黑人血統(tǒng)。“這可真叫我惡心!這只怪你有黑奴的種,你身上31分是白種,只有1分是黑種,偏巧這可憐的一份就成了你的靈魂。你的指甲上看不出多少黑人的血統(tǒng),那只有很少的一點(diǎn)兒——可也足夠把你的靈魂涂黑了”。這里她接受了“黑人生來靈魂和德行上是卑污和劣等民族”的種族主義觀點(diǎn),反映了她作為黑人自我憎恨的心理。這說明在杜波伊斯在《黑人的靈魂》中提出“雙重意識(shí)”前,吐溫已經(jīng)意識(shí)到黑人奴隸有雙重人格的,即一個(gè)是生存于白人奴隸文化之中的愿望,另一個(gè)是作為個(gè)體存在的愿望,她可以是自己本身,也可以是母親,是女人。
在這部小說中,假湯姆作為一個(gè)爭議極大的文學(xué)人物,更是長期受到了廣泛關(guān)注。其傳奇經(jīng)歷更是遺傳決定論者和環(huán)境決定論者探討的典例。假湯姆出生在當(dāng)時(shí)本就十分不光彩,他是女奴和上校的私生子,在被和主人家的孩子調(diào)換身份后,假少爺“湯姆”在蓄奴思想的家庭里從小嬌生慣養(yǎng),專橫跋扈,權(quán)勢十足,成為了一名自私自利、殘忍惡毒、性情暴戾和懦弱無能的假貴族。而真正的貴族少爺卻成了受盡冷眼沒有人權(quán),在奴隸身份下成長的他成了一名勤勤懇懇、任勞任怨、忠誠老實(shí)的真奴隸。在白人社會(huì)環(huán)境潛移默化的影響下,假少爺一直把黑奴看作“下等人”,認(rèn)為只有白種人才是上帝之子,理應(yīng)是黑人的主人。所以他對(duì)待一切黑奴,包括羅克西娜非打即罵。當(dāng)他聽說自己就是黑奴時(shí),像泄了氣的皮球,腦袋再也抬不起來了,連骨頭也都軟了,嘟嘟囔囔地說:“我怎么是個(gè)黑鬼,那我寧可死了!”而真少爺在律師威爾遜的幫助下,雖然衣食住行都享受著白種人的特權(quán),重獲了優(yōu)越的白人身份,但他卻處境非常尷尬。他既不能識(shí)文斷字能讀會(huì)寫,口里說的也是黑人粗俗的方言;他的舉止步態(tài)言談?wù)f笑都是粗野鄙陋的,做事總是唯唯諾諾,一臉的奴氣。最具有諷刺意味的是,當(dāng)假湯姆的罪行被揭露,奴隸的身份反倒使他免于一死,作為商品被買賣抵消了他本應(yīng)被絞死的罪刑?!耙莻€(gè)白人,一準(zhǔn)應(yīng)該絞死他,不過要結(jié)束一個(gè)有經(jīng)濟(jì)價(jià)值的奴隸的生命,那就是另外一回事了”。馬克·吐溫諷刺地道出了事情的實(shí)質(zhì)——在當(dāng)時(shí)社會(huì),奴隸就是可以買賣的經(jīng)濟(jì)商品,在白人眼中他們和可以買賣的牲畜一樣,完全就不具備人性,因此法律也不針對(duì)他們,也不能約束他們。盡管羅克西娜極力阻止,母子兩人卻沒有擺脫作為買賣商品的奴隸身份。
《傻瓜威爾遜》對(duì)種族信仰發(fā)起了挑戰(zhàn),甚至是許多自由派的種族信仰。當(dāng)人們接受黑人的智慧不及白人,尤其是才華不及白人時(shí),吐溫寫了在孩子出生時(shí)將白人的孩子與黑人的孩子調(diào)換的故事。奴隸的淺膚色小孩被送到白人家庭,并在蓄奴的態(tài)度和教育思想中長大,而主人妻子的小孩被送到黑人家庭,并在以奴隸的態(tài)度和教育思想中長大。作者有一觀點(diǎn)是明確的,那就是決定社會(huì)地位的關(guān)鍵是養(yǎng)育而不是本性。人們歧視的是奴隸本身的一些特點(diǎn),比如說話的方式、粗魯?shù)呐e止。吐溫認(rèn)為,這些特點(diǎn)正是奴隸制強(qiáng)加給奴隸的。作者馬克·吐想傳達(dá)的正是這樣的思想,他通過這種方式將自由平等的觀念播種到讀者內(nèi)心當(dāng)中去逐漸生根發(fā)芽。
正是美國主流社會(huì)當(dāng)中嚴(yán)重的種族歧視觀念造成了羅克西娜母子的人生悲劇。天生被人冷眼相待甚至拳腳相加,沒有改變自己命運(yùn)的可能,正是羅克西娜和其子一錯(cuò)再錯(cuò),最終走向自我毀滅的道路的根源。吐溫沒有嘲笑黑人種族但也沒有刻畫積極的黑人形象。如果馬克·吐溫對(duì)黑人種族感同身受,為什么要把黑人塑造成一對(duì)步步受挫,最終走向毀滅的母子呢?總之,馬克·吐溫在寫《傻瓜威爾遜》時(shí)既不是一個(gè)種族主義者,也不是一個(gè)煽動(dòng)者,他是一位19世紀(jì)晚期對(duì)種族關(guān)系有進(jìn)步觀點(diǎn)的美國作家。