韓曉明
(北京大學(xué) 對外漢語教育學(xué)院, 北京 100083)
近年來,“漢語熱”席卷全球,學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)不斷增加,而大多數(shù)學(xué)習(xí)者不僅為學(xué)習(xí)漢語,也為了解中國的文化,以加強跨文化交際的能力。其實,語言是文化的載體,二者密不可分,要想學(xué)好漢語必須了解中國文化。因此,文化教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的地位越來越重要。對外漢語教學(xué)的初級階段是進行文化教學(xué)的關(guān)鍵時期,但初級階段的學(xué)習(xí)者所掌握的語言知識甚少,如何在初級漢語綜合教材中適時適量地加入文化因素這一問題亟待解決。然而,目前學(xué)界對初級漢語綜合教材中文化因素融入問題的相關(guān)研究還遠遠不足。雖然已有學(xué)者認識到在初級階段進行文化教學(xué)的重要性,認識到文化內(nèi)容合理編排和融入的必要性,但是這些研究大多流于經(jīng)驗式的陳述或理論性的闡釋,缺乏系統(tǒng)科學(xué)的實證研究,也鮮有關(guān)于對外漢語教材中如何更好地融入文化因素的探討,針對初級階段的該類研究就更加匱乏。
本文以初級漢語綜合教材《成功之路·進步篇1》[1]為研究對象,采取定性和定量相結(jié)合的方法,分析不同文化要素點在課文、詞語擴展、語言點注釋、練習(xí)四個部分中的分布數(shù)量、類型及其融入方式,尋找優(yōu)點和不足,并提出文化編寫的合理化建議,期望能夠為目前對外漢語初級綜合教材中文化內(nèi)容的編寫提供一定的借鑒。
學(xué)界一致認為,對外漢語教學(xué)不僅是漢語的教學(xué),也是文化的教學(xué),漢語的教學(xué)應(yīng)該緊密結(jié)合相關(guān)的文化教學(xué)。教材是教學(xué)的主要依據(jù),要取得好的教學(xué)效果,必須具備好的教材。要將文化教學(xué)與語言教學(xué)緊密結(jié)合,就必須在教材中合理適當(dāng)?shù)厝谌胛幕蛩亍?/p>
漢語教材中的文化因素就是分布在教材中體現(xiàn)中國文化的一些因素,包括體現(xiàn)文化內(nèi)涵的生詞、句子、課文和其他內(nèi)容。然而中國文化博大精深,文化因素?zé)o處不在,物質(zhì)文化和精神文化各方面密不可分又紛繁復(fù)雜,將二者完全剝離去進行研究不具有可行性。所以,本文研究的文化因素既包括物質(zhì)文化因素,又涵蓋精神文化因素,將對其做一全面分析和研究。
為了使研究更具科學(xué)性,必須對文化進行合理的分類以確定文化因素的類別。目前對文化的分類較多,不同的分類都帶有各自的學(xué)科背景。一般把文化的結(jié)構(gòu)分為四個層次:物態(tài)文化層、制度文化層、行為文化層、心態(tài)文化層。[2]3對外漢語教學(xué)中文化教學(xué)應(yīng)是與語言相關(guān)的,是為了提高交際能力和跨文化交際能力的文化教學(xué)?!按_定文化教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該體現(xiàn)語言的、交際的、對外的三條原則,即與語言的學(xué)習(xí)和使用緊密相關(guān)且體現(xiàn)漢語文化特點的、為培養(yǎng)跨文化語言交際能力所必需的、針對外國學(xué)習(xí)者實際需要的那部分文化。具體說來,與對外漢語教學(xué)相關(guān)的文化教學(xué)應(yīng)是三個層次,即對外漢語教學(xué)學(xué)科范圍內(nèi)的語言的文化因素,基本國情和文化背景知識,以及不屬于本學(xué)科但為本學(xué)科所設(shè)專業(yè)(如漢語言專業(yè)、中國語言文化專業(yè)等)所需要的專門性文化知識。”[3]131
由于本文主要探討的是初級階段漢語教材中文化因素的融入問題,所以不涉及高級階段的專門性文化知識的學(xué)習(xí),研究內(nèi)容主要包括語言的文化因素以及基本國情和文化背景知識兩個方面。為了方便討論,又將其細化為人際交往、日常生活、社會人文、價值觀念和象征文化五個角度。
《成功之路·進步篇1》是“結(jié)構(gòu)—功能—文化”相結(jié)合的綜合課教材,是語言資源,更是文化媒介。該教材自始至終貫穿著一條“文化現(xiàn)象→文化內(nèi)涵→文化理解”的完整“文化鏈”。[1]《成功之路·進步篇1》使用簡單有限的語言材料,盡可能多地展現(xiàn)文化點,使學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語的同時,自然地感受和了解中國文化。
根據(jù)初級階段教材的特點,本文主要從語言中的文化要素以及基本國情和文化背景知識兩個方面入手,將文化因素細分為人際交往、日常生活、社會人文、價值觀念、象征文化五個角度,并在此基礎(chǔ)上,又細化為具體文化因素(見圖1),分別進行考察與分析。
《成功之路·進步篇1》共12課,下面將對第1冊教材內(nèi)容中的具體文化要素點進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計,見表1。
圖1 文化因素分類
文化類型人際交往日常生活社會人文價值觀念象征文化總計課文59106232詞語擴展0981321語言點注釋2650215練習(xí)115178647總計839401513115
從表1可知,這五種文化因素在該教材中的融入是極不平衡的。該教材中共包括文化要素點115個,其中人際交往方面8個,日常生活方面39個,社會人文方面40個,價值觀念和象征文化方面分別為15個和13個??梢姡摻滩闹腥粘I詈蜕鐣宋姆矫娴奈幕蛩剌^多,占比高達68.7%,而價值觀念和象征文化方面的文化因素較少,人際交往方面的最少。這樣的安排與適用對象所處的特定學(xué)習(xí)階段是分不開的,《成功之路·進步篇1》的適用對象處于由初級向中級過渡的學(xué)習(xí)階段,人際交往的內(nèi)容在之前已有大量涉及,而價值觀念和象征觀念屬于深層次的文化內(nèi)涵,尚且處于了解和接受的程度,內(nèi)容不宜過多。
從橫向來看,我們發(fā)現(xiàn)這五種文化因素在課文(包括生詞)、詞語擴展、語言點注釋、練習(xí)四個部分的融入也是存在差異的。其中,課文部分和練習(xí)部分融入的文化因素較多,詞語擴展和語言點注釋部分的文化要素明顯不足。
除此之外,該教材在每個單元后面均有一個知識小典的環(huán)節(jié)(見表2),將中外文化知識展現(xiàn)給學(xué)生,這些知識貼近單元話題,作為課外知識的延伸和補充,極具趣味性,可以極大地引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
以上是從宏觀上對教材中的文化因素進行量化統(tǒng)計及分析,要真正了解此教材中文化因素的融入問題,還需要進一步從微觀的角度對教材中的文化融入方式進行研究。
表2 《成功之路·進步篇1》中的知識小典
1.通過課文融入文化因素
漢語教材中課文的編寫往往融入了生詞和語言點,以對話或者語篇的方式呈現(xiàn),方式多樣,內(nèi)容豐富且貼近生活。《成功之路·進步篇1》的課文大多是敘述性的,且以語篇的形式來呈現(xiàn),文化因素的融入方式也十分多樣,主要有兩種:(1)在課文內(nèi)容中添加相關(guān)的文化類詞語或語句;(2)直接介紹歷史典故、文化傳說等有關(guān)文化因素。
第一種方式將文化因素自然地隱含其中,屬于間接性展示,教師往往不需要詳細講解,只提點一下即可,這些文化因素可以在日常交際中自然習(xí)得,不用過分強調(diào)其文化內(nèi)涵,例如在第7課《鎮(zhèn)靜是一種智慧》一文中,作者寫道:
從前,有一個商人,在他六十歲的時候,他不想繼續(xù)經(jīng)營他的店鋪了。他把所有的財產(chǎn)換成了金子,還找人特制了一把雨傘,把金子全都藏進了傘把兒里,然后,他背上行李,帶上雨傘,準備回老家養(yǎng)老。
在中國,一個人如果在外漂泊多年,到老年時,總會渴望還鄉(xiāng),這體現(xiàn)著中國文化中“落葉歸根”的傳統(tǒng)思想。但是課文并沒有對這一文化點做直接介紹,教師在講解過程中,也無須特別指出。如果有學(xué)生提出疑問,老師進行簡單講解即可,學(xué)生進行理解,并形成最終的文化積累。這樣的融入方式除了以上的體現(xiàn)方式,多以會話體的形式出現(xiàn)在漢語學(xué)習(xí)的初級階段。
第二種方式以講解文化知識為主,講述的內(nèi)容就是文化因素,需要理解其中的文化內(nèi)涵,學(xué)會并且運用這些文化內(nèi)涵。例如第2課《馬丁看中醫(yī)》的課文主要講解的就是中國的傳統(tǒng)醫(yī)術(shù)——中醫(yī),整篇文章以馬丁去看中醫(yī)并最終治好頭痛的故事情節(jié)來展開,其中穿插了中醫(yī)的簡單治療過程,出現(xiàn)了“號脈”“中藥”“藥房”等專業(yè)詞匯。這樣的文化因素融入方式十分自然,以貼近實際生活的看病過程來融入中醫(yī)的內(nèi)容,而不是不加改寫、直接將晦澀難懂的中醫(yī)內(nèi)容搬到教材中來,這樣的方式更易于學(xué)習(xí)者去理解,并通過馬丁的親身經(jīng)歷來感知整個過程,讓學(xué)習(xí)者也有了生病看中醫(yī)的沖動,對于學(xué)習(xí)者了解中國文化十分有效,極具趣味性和真實性。
2.通過詞語擴展融入文化因素
通過詞匯融入文化因素較其他方式更為直接,所以編寫者在編寫教材時多會有意地選取一些能夠體現(xiàn)中國文化特征的詞語,如“餃子”“長城”“春節(jié)”等。在《成功之路·進步篇1》中,生詞主要從課文中選取,與課文所體現(xiàn)的文化因素保持一致,在此不再贅述。而詞語擴展部分的文化因素,主要以短語或者句子的形式融入教材中,教材在擴展詞語時,把一些相關(guān)的文化詞語用到例詞和例句中,既貼近自然又易于操練和記憶。但是值得一提的是,這些例詞和例句大多也來自課文,延伸和復(fù)現(xiàn)的其他文化詞語較少。例如第9課《鳳凰的傳說》的詞語擴展部分,在講到“傳說”一詞時,提到了短語“鳳凰的傳說”,句子“傳說鳳凰是一只神鳥”,這都來自課文內(nèi)容。而在講解“當(dāng)作”一詞時,提到了稱呼語“師傅”,句子“熊貓被當(dāng)作象征兩國友誼的禮物送給了他們國家”,其中“師傅”和“熊貓”的象征文化就是在此部分延伸的新文化因素,但這樣的文化因素融入方式較少。
由于詞語擴展部分本身的屬性,進行大量文化因素的融入不切合實際,會給教師的教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)造成更大的負擔(dān),因此以短語和句子的形式出現(xiàn),還是有一定可行性的。融入文化于無形之中,讓學(xué)習(xí)者慢慢了解和體會,這比全部灌輸式的講解更有效,更有針對性。但目前該教材中詞語擴展部分的文化因素僅有21個,在全部文化因素中只占18.26%,數(shù)量嚴重不足,如何更好地在詞語擴展中融入文化因素還值得探討和研究。
語言點注釋就是對每課的語言點進行講解,配有中英文注釋。此部分的文化因素一般數(shù)量較少,這是由其本身的性質(zhì)決定的,語言點注釋部分主要是為了進行語法的講解和操練,以進行交際,對文化的關(guān)注不足。
在《成功之路·進步篇1》中,語言點注釋部分融入的文化因素共15個,占13.04%,數(shù)量極少。這15個也主要以例句的方式呈現(xiàn),在句子中增加相關(guān)文化詞匯。例如第1課《安妮的日記》中有這樣的句子“今天我們只能去一個地方,要么去長城,要么去故宮”,還有這樣的對話“A:晚飯咱們吃什么?B:要么吃火鍋,要么吃炒菜”,由此可知,這是在講解語言點“要么……要么……”,其中“長城”“故宮”“火鍋”“炒菜”四個詞雖不是來自課文內(nèi)容,卻能很好地融入例句中,這四個詞本身體現(xiàn)的就是中國的旅游文化和飲食文化,例句雖未給出注釋,但能使學(xué)習(xí)者很好地接觸到這些方面的中國文化,可以慢慢地培養(yǎng)學(xué)生的興趣。
4.通過練習(xí)融入文化因素
練習(xí)是教材的重要組成部分,良好的練習(xí)對教學(xué)可以起到事半功倍的效果。“為實現(xiàn)培養(yǎng)交際能力的目標(biāo),練習(xí)應(yīng)當(dāng)成為語言教材的主體,而不是每課后面附帶的尾巴。”[4]233可見,練習(xí)題的設(shè)計和編寫在各類型教材中起著十分重要的作用,如何在練習(xí)中更好地融入文化因素對于教學(xué)也至關(guān)重要。
一般說來,練習(xí)在教材中所占的比重極大,每課后都配有相關(guān)練習(xí),題型多變,而且練習(xí)屬于課堂的延伸部分,比較容易融入文化因素。《成功之路·進步篇1》中的練習(xí)部分主要分為詞語練習(xí)、語法練習(xí)、綜合練習(xí)和表達訓(xùn)練四部分,題目數(shù)量較多,類型多樣。練習(xí)部分中的文化因素最多,所占比例最大。這些文化因素不僅僅局限于本課內(nèi)容,同時有延伸和擴展,比如第9課的詞語練習(xí)部分有這樣一道題,要求用所給詞語完成下列句子和對話:
________________,一個名字叫愚公(Yú Gōng)的老人家門前有三座大山。(傳說)
這道題給出了有關(guān)“愚公移山”的一個句子,且“愚公”一詞注有拼音,可見屬于新的知識,之前從未學(xué)過。由于本課所學(xué)內(nèi)容與傳說有關(guān),所以編者在編寫練習(xí)題時有意引入“愚公移山”的傳說,以增加學(xué)習(xí)者對中國傳說的了解和理解。這樣以練習(xí)的方式傳遞給學(xué)習(xí)者,既不會造成負擔(dān),學(xué)習(xí)者也可以通過詢問或者查資料的方式進行了解,是融入文化因素很有效的方式。
生活總要有所期待,蕓蕓眾生,你我都是平凡而卑微的一員,但我們都沒有停止對生活的期待?!岸▊€小目標(biāo),先賺一個億”,這樣的話對普通人只是用來當(dāng)笑話說的,但我們每個人都有屬于自己的美好期許。夢想總是要有的,萬一實現(xiàn)了呢,很多當(dāng)初看似遙遠的夢想,真的能變成現(xiàn)實。
同時,在本課綜合練習(xí)部分的短文閱讀題中,編者給出了一段有關(guān)牡丹的傳說,這是以閱讀材料的方式直接融入文化因素,使學(xué)習(xí)者在練習(xí)時,既提高了自己的閱讀水平,又了解了中國文化,可謂一舉兩得。
由此可見,練習(xí)是融入文化因素的重要方式,練習(xí)題型多樣,以詞語、句子和語篇的形式進行文化因素的呈現(xiàn)都是值得選擇的方式。但是,如何在練習(xí)中更有效地融入文化、更合理地進行文化點的搭配還有待進一步探索。
通過對《成功之路·進步篇1》中的文化因素進行定量統(tǒng)計和分析,我們發(fā)現(xiàn)文化因素在課文、詞語擴展、語言點注釋和練習(xí)這四部分的呈現(xiàn)是極不平衡的。該教材中文化因素的融入方式既有自己的優(yōu)點,也存在一定的不足。
1.文化因素融入的優(yōu)點
該教材是對外漢語教學(xué)初級階段比較有代表性的教材,教材各部分編寫合理,適用人數(shù)較多。通過以上對其文化因素融入的分析,我們發(fā)現(xiàn)其具有很多優(yōu)點。
(1)融入的文化因素數(shù)量眾多且內(nèi)容豐富
從總量上來看,該冊教材共包含文化因素115個,在課文、詞語擴展、語言點注釋和練習(xí)四部分融入的文化因素都較多,即使在融入文化因素難度較大的詞語擴展部分和語言點注釋部分,該教材也做了很好的嘗試。另外,該教材融入的文化因素內(nèi)容也比較豐富,在人際交往、日常生活、社會人文、價值觀念和象征文化等五個方面均有涉及,并且每個方面還有很多具體的文化因素,讓學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語知識的同時了解到中國文化的內(nèi)容,減輕了跨文化交際所帶來的障礙,也使學(xué)習(xí)更有真實性和趣味性。
(2)文化因素融入方式多樣
該教材的文化因素融入方式多樣,主要包括通過課文、生詞、語言點、課后練習(xí)等方式,并結(jié)合知識小典的板塊進行融入。不同的內(nèi)容以各自不同的方式融入教材中,雖各部分有很多相同的文化因素,但正是這種循環(huán)復(fù)現(xiàn),加深了學(xué)習(xí)者對中國文化的理解,使其能夠更有針對性地抓住重點,把握精髓。例如在課文中出現(xiàn)的文化點,在詞語擴展和課后練習(xí)中不斷復(fù)現(xiàn),有利于學(xué)習(xí)者掌握和記憶。在各部分不斷變換方式進行文化因素融入,可以激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣;在每個部分合理加入文化因素的擴展,給學(xué)有余力的學(xué)習(xí)者提供了更多了解中國文化的空間,也適合初級階段各種水平的學(xué)習(xí)者。
(3)融入的文化因素貼近實際
教材所選文化方面的內(nèi)容多與學(xué)習(xí)者的現(xiàn)實生活息息相關(guān),如飲食、旅行、運動等,這樣的文化切入點貼近學(xué)習(xí)者的真實生活,使他們在無形之中就能學(xué)到很多文化知識,而且可以直接應(yīng)用到日常實際生活中來,例如有關(guān)餐桌禮儀的文化,在以后用餐時就可以活學(xué)活用。學(xué)習(xí)者通過這樣的文化因素的學(xué)習(xí),既可以減少或者避免在異國他鄉(xiāng)的“文化休克”現(xiàn)象,又可以增強跨文化交際的能力。
“對目的語文化知識掌握得越多,越有利于他們語言交際能力的發(fā)展。”[2]因此,在教材中融入貼近實際生活的文化因素,對于學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)和社會交際都至關(guān)重要。
2.文化因素融入的不足
作為初級階段的對外漢語教材,《成功之路·進步篇1》極具代表性,其文化因素的融入具有諸多優(yōu)點,但同時也應(yīng)看到其存在的不足。
(1)文化因素在各部分分布極不平衡
該冊教材中融入的文化因素較多,但在各個部分的分布極不平衡,尤其是在詞語擴展和語言點注釋這兩部分的分布嚴重不足,兩部分融入的文化因素之和(分別為21個和15個)遠遠不及練習(xí)部分(47個)。雖然我們明白這是由兩部分的性質(zhì)決定的,但是在教學(xué)實踐中逐步發(fā)現(xiàn)有效的文化融入方式還是極有可能的,還需要繼續(xù)努力探索。
(2)文化因素的方式還有待增加
該冊教材中的課文、詞語擴展、語言點注釋和練習(xí)部分均有文化因素的融入,但融入方式還是稍顯單一,只有文字性的融入,缺乏非文字性的展現(xiàn)方式。同時,很多文化因素的融入只是以單個詞語或者句子的方式呈現(xiàn),例如“愚公移山”的傳說,只是在練習(xí)中簡單提到,尚未指明該成語適合的使用語境,學(xué)習(xí)者很難留下印象,更難以深刻地理解其中的文化內(nèi)涵。
(3)文化因素不成系統(tǒng)
該冊教材共有3個單元,12課,每單元1個主題,各個單元主題之間毫無關(guān)聯(lián),似乎只是在選好課文的基礎(chǔ)上,加了一個勉強接受的主題,而且各課之間相對獨立。以第二單元為例,分別為《曹沖稱象》《左手握右手》《鎮(zhèn)靜是一種智慧》《香蕉和香蕉皮》,其內(nèi)容無關(guān)聯(lián),所以文化因素的復(fù)現(xiàn)就極其困難。此外,文化因素的安排也缺乏系統(tǒng)性,只是服務(wù)于漢語知識的講解,沒有專門的文化大綱的指導(dǎo),其出現(xiàn)順序、內(nèi)容的相關(guān)性等編排不太合理,還有待改進。
通過以上對《成功之路·進步篇1》中融入的文化因素的數(shù)量和分布、融入方式及其優(yōu)缺點進行分析,我們發(fā)現(xiàn)該冊教材可以為目前初級漢語綜合教材中文化因素的融入提供很多有益的借鑒和參考。
“掌握漢語的文化因素,熟悉基本的中國國情和文化背景知識,提高文化素養(yǎng)”就必然要求學(xué)習(xí)者對中國文化有所了解,而教材是課堂教學(xué)的基礎(chǔ)和主要依據(jù),在教材中合理融入文化因素顯得十分重要?!冻晒χ贰みM步篇1》是目前使用人數(shù)較多的初級漢語綜合教材,對其進行分析,有助于我們對初級漢語綜合教材中文化因素的編寫進行思考與總結(jié),并有針對性地提出幾點建議,以期為今后教材中文化內(nèi)容的編寫工作提供一些參考和借鑒。
一部教材往往包括多個部分,初級漢語綜合教材也不例外,在各部分適時合理地加入文化內(nèi)容十分重要,但是由于少數(shù)部分的特性,在教材編寫過程中,往往忽視了這些部分文化因素的融入,造成了數(shù)量不足。在教材編寫過程中,應(yīng)該嘗試增加這些部分的內(nèi)容,如在詞語擴展部分、語言點注釋部分中,可用例詞、例句的方式融入文化因素,既不斷復(fù)現(xiàn)學(xué)過的文化知識,也可適當(dāng)增加新的文化知識,但數(shù)量不宜過多,不能喧賓奪主,可用注釋的方式簡單給出其中的文化內(nèi)涵或者使用語境,這樣使學(xué)習(xí)者更易理解,更易應(yīng)用到實際的交際中去。在學(xué)習(xí)的初級階段不斷滲透文化知識,可有效避免交際中產(chǎn)生的矛盾,減少交際困難。
在教材的編寫中增加文化融入的方式,應(yīng)該將文字性與非文字性的呈現(xiàn)方式結(jié)合起來。比如可對各個部分出現(xiàn)的文化因素進行注釋、解釋及說明,并為其提供詳細的背景知識介紹,這種方式比在詞匯和課文融入更易于學(xué)習(xí)者理解。也可以通過圖片等較為直觀的方式展現(xiàn)文化項目,例如節(jié)慶習(xí)俗、飲食、旅游等方面的文化因素,使初次接觸該類文化因素的外國學(xué)習(xí)者在不經(jīng)意間將有關(guān)文化項目聯(lián)系起來,可以一次性吸收兩個或多個文化背景知識。除此之外,也可以在每課或每個單元之后開設(shè)一個介紹文化的小板塊,內(nèi)容不宜過多,可以涉及中國的政治經(jīng)濟制度、社會生活、風(fēng)俗習(xí)慣等方面,考慮到學(xué)習(xí)者的漢語水平,可以在后面配有拼音和英文注解,幫助學(xué)習(xí)者更好地認識和了解中國,激發(fā)其進一步學(xué)習(xí)漢語的興趣。
文化就像一個大染缸,種類眾多,內(nèi)容繁雜。教材中文化內(nèi)容的編寫倘若沒有整體意識,文化教學(xué)的重點就難以明了,學(xué)習(xí)者也會感到困惑不解,無從下手。初級階段的中國文化因素多涉及學(xué)習(xí)者日常生活及社會人文方面,但在文化知識的編排過程中應(yīng)參考相關(guān)的文化大綱或者編寫原則,初級階段的教材雖不能以文化為主導(dǎo),但在編排語言點的過程中,也應(yīng)考慮到文化編排的整體性和系統(tǒng)性,先把握中國文化的整體性特征,在此基礎(chǔ)上再選擇細節(jié)性的文化因素就容易多了。
中國文化內(nèi)容浩如煙海,初級階段的學(xué)習(xí)者掌握的詞匯和語法有限。在初級階段漢語教材的編寫過程中,應(yīng)該注意選取具有代表性的中國藝術(shù)、習(xí)俗、飲食等方面易于初學(xué)者理解和掌握的內(nèi)容。當(dāng)然,也要兼顧知識性和趣味性,以保持學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和信心。
另外,教材的編寫也應(yīng)關(guān)注學(xué)習(xí)者的文化背景和學(xué)習(xí)需求。來自不同文化圈的學(xué)習(xí)者,比如來自漢文化圈及西方文化圈的學(xué)習(xí)者,學(xué)習(xí)需求不同,對于中國文化的認知程度不同,教材的編寫就應(yīng)有所側(cè)重,注意考慮使用者的具體情況有針對性地進行編寫。
同時,教材的編寫也應(yīng)注重時代性,要與時俱進。文化內(nèi)容的編寫既要符合當(dāng)代的需要,也應(yīng)具有前瞻性,已廢除的文化陋習(xí)(例如古時女子纏足)、半仙算命等封建迷信行為不必出現(xiàn)在教材中,可稍微提及或是稍作解釋,無須掌握。文化的編排除了傳統(tǒng)文化以外,還可嘗試穿插一些流行文化因素,比如可適當(dāng)在教材中加入網(wǎng)絡(luò)文化詞匯(如“大咖”“網(wǎng)紅”),這樣的安排更能引起學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,更貼近現(xiàn)有真實的交際活動,也有助于學(xué)習(xí)者更好地融入目的語生活。
除此之外,教材在編寫過程中,尤其是文化因素的選取方面,也應(yīng)該多傾聽學(xué)習(xí)者的心聲,可用訪談或者調(diào)查問卷的方式了解現(xiàn)階段學(xué)習(xí)者最感興趣的文化因素,對目前教材的使用狀況和滿意度也應(yīng)做好跟蹤調(diào)查,適時地了解目前教材的狀況,豐富文化因素的呈現(xiàn)方式,為教材的編寫提供借鑒。
初級階段作為對外漢語教學(xué)的入門階段,語言簡單,學(xué)生水平較低,不太具備介紹文化的條件,是否應(yīng)在此階段進行文化教學(xué)尚有一定爭議。但我們認為初級階段也是接觸中國文化最好的階段,從一開始就滲透文化內(nèi)容,對語言的教學(xué)無疑是有幫助的?!皬慕虒W(xué)的觀點看,我們承認文化的介紹與語言水平有其依存的關(guān)系,但我們同時也認為二者是可以一致的。關(guān)鍵在于要使文化的介紹與語言的教學(xué)階段相適應(yīng)。正如我們不能脫離教學(xué)階段去選擇語言項目(語音、語法、詞匯)一樣,我們也不應(yīng)脫離教學(xué)階段去選擇文化項目。這樣做,無疑加大了教學(xué),特別是教材編寫的難度。但只要我們充分考慮不同教學(xué)階段的特點,精心選擇語言項目和文化項目,并加以適當(dāng)處理,二者是可以協(xié)調(diào)起來的。”[5]這給了我們很大的啟發(fā)和思考,初級階段的教材也應(yīng)重視文化因素的編排,要精心選擇語言項目和文化項目,不能脫離“初級”這一教學(xué)階段去選擇文化項目,更不能因有困難就放棄文化的安排。教師在教學(xué)過程中也應(yīng)對使用的教材多做考察和分析,了解所用教材文化因素融入方式的優(yōu)點和不足,進而找到合適有效的教學(xué)方法,為教學(xué)服務(wù)。
本文雖對《成功之路·進步篇1》進行了較為詳盡的統(tǒng)計分析,但樣本較少,不能涵蓋所有初級階段對外漢語教材中文化因素融入方式的特點,也由于文化內(nèi)容紛繁復(fù)雜等因素的影響,分析還不夠完善,但仍期望能為初級漢語綜合教材的編寫提供一定的參考和借鑒。
注釋:
①統(tǒng)計時相關(guān)文化點視為同一個文化點,例如講到春節(jié)時,提到了拜年和吃團圓飯,我們把這些相關(guān)的信息視為節(jié)慶習(xí)俗方面的一個文化點。在文化知識出現(xiàn)較少的詞語擴展和語言點注釋部分,多以相關(guān)文化詞語、短語或者句子來計量,每部分相同文化點不做重復(fù)統(tǒng)計,但相關(guān)文化點出現(xiàn)在不同部分視為文化點的復(fù)現(xiàn),進行重復(fù)統(tǒng)計。