雖說“生活是寫作的源泉”,但這并不意味著寫作就是把生活原封不動地照搬過來。畢竟寫作也是一門藝術(shù),藝術(shù)源于生活而高于生活,所以寫作的時候,一要對生活中的選材懂得取舍,二要避免過多地使用生活中的口語,盡量將口語轉(zhuǎn)變成書面語。
【出錯舉例】
過了一會兒,爸爸媽媽說要出去走下路,叫我一個人在家快點做作業(yè)。說完,媽媽進來看了看我的試卷,便出去了。爸爸媽媽剛出去,我便拿起了書包里的課外書一絲不茍地看了起來??戳艘粫海犚娡饷嬗虚_門聲,說時遲,那時快,我快快地把課外書塞進書包里,做起了作業(yè)。
名師糾錯
先不說例子描寫得是否生動,單就里面過多的口語就使得整篇習(xí)作大打折扣。口語的“出去走下路”換成書面語不就是“散步”嗎?“叫”字雖然也有“命令”的意思,但用書面語表達的時候“讓”字用得多一些。為了突出“我”期待爸爸媽媽走后好偷偷閱讀課外書的心理,例子中用了“爸爸媽媽剛出去”,感覺比較平淡,可以改成“爸爸媽媽前腳剛出門,我后腳就把門一關(guān),趕緊從書包里拿出課外書”。還有最后一句,小作者聽到有開門聲,擔(dān)心自己偷看課外書被爸爸媽媽發(fā)現(xiàn),收拾課外書的時候難免會有慌亂的時候??墒牵翱炜斓亍币辉~感覺非常迅速有條理,不如換成“手忙腳亂”更好一些!