摘 要:《警察與贊美詩》自發(fā)表以來,已經(jīng)流行了幾個世紀,不僅因為藝術(shù)技巧(歐·亨利筆法)的高超、情節(jié)的引人入勝和社會批判的深刻,也在于其對生活錯位深刻的洞察力和理解。小說中交織著幸福和苦難、行為動機和行為效應(yīng)、個人和他人、喜劇和悲劇等方面的錯位。
關(guān)鍵詞:《警察與贊美詩》 意蘊 人生 錯位
《警察與贊美詩》是美國現(xiàn)代短篇小說之父歐·亨利的代表作,由于其獨特的藝術(shù)成就,它在世界文學(xué)史上是獨一無二的。關(guān)于小說的主題思想,傳統(tǒng)的觀點一般認為是揭露并諷刺了虛偽的資本主義道德、資本主義社會的不公正、反人道的法律等。這種說法固然合理,但若從人生的視角細讀文本會發(fā)現(xiàn),用單純的階級眼光分析作品會扼殺小說意蘊的豐富性。研究文本可以發(fā)現(xiàn),小說還蘊含著對諸多人生問題的思考,譬如對生活錯位深刻的洞察力。具體說來,小說中交織著四重錯位情況。
一、幸福與苦難的錯位
《警察與贊美詩》在開篇就點明,冬天迫在眉睫,無家可歸的流浪漢蘇比為了抵御寒冬,在麥迪生廣場的長凳上“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,要選擇一個理想的去處。他的“冬居計劃”一點都不過分,只是想去“島上”過冬,那是蘇比夢寐以求的理想之鄉(xiāng)。蘇比對那里充滿了無限的憧憬,并贊美那里是“不愁食宿”“又有意氣相投的朋友相處”的地方。到底“島上”是何方圣地?正當(dāng)讀者浮想聯(lián)翩時,作者悄悄地把一個殘酷的現(xiàn)實無情地擺在讀者面前:原來,被蘇比認作是“人間仙境”的“島上”竟是布萊克威爾島監(jiān)獄!那是一座聳立著瘋?cè)嗽汉捅O(jiān)獄的孤島,是一個讓人聞之色變的地方。在此,我們?nèi)滩蛔∠胍l(fā)問:對于蘇比這樣的下層小人物,什么是幸福?什么是苦難?監(jiān)獄本是違法犯紀之人的牢籠,常人避之唯恐不及,在這里卻成了蘇比可憐的幸福。監(jiān)獄對蘇比的吸引力為什么會那么強烈?難道他真的認為待在監(jiān)獄比在待在外界舒服嗎?不是!這是一個處于生命困境的流浪漢的無奈選擇。幸福與苦難在蘇比身上的錯位,折射出下層小人物在對抗社會時的無力、無助、無奈和辛酸。當(dāng)最基本的生存需要得不到滿足時,蘇比只能舍棄身體自由而換來一個“幸?!钡纳嫣幘场O(jiān)獄,即通過舍棄自我來企圖走出生存困境。并且,為了達到目的,蘇比煞費心機,多次作惡,屢犯律條,但這樣做的結(jié)果只能導(dǎo)致他在生存困境的泥潭中越陷越深。這就揭示了一個深刻的哲理,人無法從本體的困境中擺脫,只能把苦難作為天堂,從一個困境走入另一個困境。
二、人物行為動機與行為效果的錯位
早在先秦時期,墨家創(chuàng)始人墨子就提出過“志”“功”這兩個概念,“志”就是動機,“功”就是效果。任何人的行為都是由一定動機引起的,又都表現(xiàn)為一定的行為效果;在一般情況下,動機和效果是一致的。良好的動機產(chǎn)生良好的效果,壞動機產(chǎn)生不良后果。但在某些情況下,動機和效果會不一致,甚至完全相反。好的動機可能產(chǎn)生壞的效果,即所謂“事與愿違”;壞的動機也可能產(chǎn)生好的效果,即所謂“歪打正著”。在小說中,人物行為動機和行為效果之間的錯位體現(xiàn)在:蘇比為了進監(jiān)獄千方百計地故意以身試法,做出了種種可笑的嘗試;然而,即便是如此卑微的動機與愿望,也達不到預(yù)計的效果。蘇比惹是生非,前后一共五次與警察邂逅:第一次砸玻璃,警察卻去追趕趕車的人;第二次調(diào)戲“良家少婦”,警察卻對此視而不見,充耳不聞;第三次擾亂治安,警察卻反過來幫助他開脫;第四次偷傘,警察先是“好奇”地觀望著蘇比與“傘主人”的竊竊私語,后見一位“穿晚禮服的高身材的金發(fā)女郎”,忙“趕過去攙扶”,“陪她過馬路”,把蘇比與傘主人拋到了九霄云外。就這樣,“罪惡累累”的蘇比一次次為非作歹,又一次次地被認定為無罪,警察先生們對他的這些違法的舉動并沒有予以懲罰,反而顯示出一種“寬容”。而當(dāng)蘇比最后幡然悔悟,放棄原先的想法,想要做一個好樣的人時,卻發(fā)生了他不想要的結(jié)果——“寬容”的警察卻逮捕了什么也沒干的他。這就是蘇比充滿悖論的人生際遇:不良動機(企圖進監(jiān)獄)收到良好效果(被警察放過),良好動機(改過自新)引發(fā)不良效果(被抓進監(jiān)獄)。很多時候,人們能從蘇比錯位的人生際遇中看到自己的影子,如發(fā)生在我們身上的理想與現(xiàn)實的錯位、愿望與結(jié)局的錯位、幫人與幫倒忙的錯位等?!坝行脑曰ɑú婚_,無心插柳柳成蔭”說的就是這個道理。捷克作家米蘭·昆德拉認為,每一個人都行走在人生的錯位隊列之中,我們每一個努力的結(jié)果都有可能造成與追求目標的交錯而過。從古至今,錯位的關(guān)系使人類在渾然不覺中忘情地唱念做打,而忘記了其他。
三、交際雙方的“心理預(yù)設(shè)”錯位
人與他人之所以能夠準確迅速地傳達信息,前提是交際雙方“心理預(yù)設(shè)”的一致?!靶睦眍A(yù)設(shè)”指人們在從事某項活動之前,總是先按照以往的經(jīng)驗環(huán)境,從大腦中調(diào)出大致匹配的情境,從而預(yù)先設(shè)定自己的心態(tài)。小說中,交際雙方的預(yù)設(shè)心理“錯位”主要體現(xiàn)在,故事中的人物總是以自己的意志去揣摩別人,一廂情愿地認為,只要按照自己的意志行事,就終將會獲得意想的結(jié)果,可結(jié)果卻往往大相徑庭。小說中,流浪漢蘇比與警察、與侍者、與妓女等交際雙方的預(yù)設(shè)心理就像兩條平行線,永遠也沒有交匯的時刻。并且,雙方預(yù)設(shè)心理的錯位,致使蘇比的計劃一次比一次下三爛。
比如,蘇比的第一次計劃是這樣的:“最舒服的莫過于在哪家豪華的餐館里美美地吃上一頓,然后聲明自己不名一錢,這就可以悄悄地、安安靜靜地交到警察手里?!辈⑶?,他還從著裝方面對自己做出了評估,他“對自己的西服背心最低一個紐扣以上的部分很有信心”,恰好也“刮過臉”,而且“上裝也算過得去”,何況還有一條“干干凈凈的活結(jié)領(lǐng)帶”。所以,他相信“只要能走到餐桌邊不引人生疑,就勝券在握了”。但是他剛邁進飯店的門,侍者領(lǐng)班的目光并沒有按照蘇比的預(yù)設(shè)心理盯住其勉強過得去的“上半身”,而是“落到他的舊褲子和破皮鞋上”。雙方預(yù)設(shè)心理的錯位,就這樣致使蘇比的第一次計劃宣告破產(chǎn)。與此相似的情況也發(fā)生在蘇比與警察的交際中,蘇比砸完玻璃后,“站定了不動,兩手插在口袋里,對著銅紐扣直笑”,并且還承認自己“跟這事有點牽連”。他的預(yù)設(shè)心理是警察可以不用追趕、不費吹灰之力地將自己手到擒來,但警察的預(yù)設(shè)心理卻認為蘇比“連個旁證都算不上”,因為按正常人的思維推理,“砸櫥窗的人沒有誰會留下來和法律的差役打交道。他們總是一溜煙似的跑”。于是令人捧腹的一幕就上演了:警察火急火燎地去追趕一個與案情絲毫無關(guān)的人,卻讓蘇比這個“真兇”逍遙法外!
另外,在與妓女的沖突中,也存在著預(yù)設(shè)心理的錯位。蘇比的自我判斷是,他要侮辱的對象是個“文雅嫻靜”的良家女子,可是與那女子搭訕后,發(fā)現(xiàn)“那娘們卻像常青藤一樣緊緊地攀住蘇比這棵橡樹”,原來這女子是個妓女。在這里,蘇比把妓女當(dāng)成了良家女子,而妓女又把蘇比當(dāng)成了嫖客。看來,人與人之間由于心理、情感、經(jīng)驗等的不同,要想達到完全的理解是不可能的。人與人之間的錯位也是必然的,某種程度上人生就是由一連串的錯位組成的。
四、人生喜劇與悲劇的錯位
喜劇性的故事是歐·亨利小說的外表,深沉的悲劇性則是其小說的內(nèi)核。蘇比對生存抱著悲劇性態(tài)度(進監(jiān)獄),卻次次“逍遙法外”,每每以“喜劇”收場。而當(dāng)他最后在教堂環(huán)境和贊美詩音樂的感化下,喚起了內(nèi)心深處從善的愿望,決心“重新振作當(dāng)年的雄心壯志”時,故事看似有了一個圓滿的、令人稍感安慰的喜劇收場,卻不料結(jié)局突發(fā)逆轉(zhuǎn),蘇比被警察莫名其妙地抓進監(jiān)獄。這樣的收場可謂是一言難盡,五味俱全。這種寫法,把悲劇性的意義寄寓在喜劇性的情節(jié)之中,實現(xiàn)了悲、喜劇的交錯互滲。
亙古以來,人類一直對生存問題進行著鍥而不舍的追尋,也像蘇比一樣做出了不少徒勞無益的掙扎,但始終還是沒有停止探尋的腳步。就像哲學(xué)家們常常向著宇宙發(fā)問:我是誰,我從哪來,我要到哪去?雖然所得甚微,但為了把自身從虛無中拯救出來,仍苦苦地思辨。所以,追根溯源,人類的生存歷史本身就交織著悲、喜劇因素。從某種角度來說,人類都是悲劇英雄,但同時也都是帶有喜劇意味的英雄——不懈叩問的精神是謂喜,苦苦追尋后仍不能參透真諦是謂悲。
總之,《警察與贊美詩》自發(fā)表以來,歷經(jīng)百年仍膾炙人口。其中原因,不僅僅在于藝術(shù)技巧的高超、情節(jié)的引人入勝和社會批判的深刻,也在于對人生錯位的深切洞察與體悟。小說反映生活世相不是鏡子照物式的簡單復(fù)制,而是打碎重構(gòu),讓讀者從個別、特殊事件中看到人生的普遍真理。因此,小說在幸福與苦難、行為動機與行為效果、個人與他人、喜劇與悲劇各方面呈現(xiàn)的人生錯位情況具有普遍意義。從表面上看它是一種錯位,而在審美層次上,小說在強大的藝術(shù)張力中揭示了人生的永恒真諦。
參考文獻:
[1] 米蘭·昆德拉.錯位人生[M].李平,楊啟寧譯.成都:四川人民出版社,2000.
[2] 邵毅平.洞達人性的智慧[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
[3] 陳蘭.淺議《警察與贊美詩》的主題表現(xiàn)藝術(shù)[J].江蘇教育學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),1998(4).
[4] 肖震山.歐·亨利小說敘事的“錯位”藝術(shù)[J].福建論壇(社科教育版),2008(2).
[5] 馬能源.思維“錯位”的幽默效應(yīng)——談《警察與贊美詩》的一種幽默手法[J].名作欣賞,1997(6).
作 者:李海英,鄭州工業(yè)應(yīng)用技術(shù)學(xué)院講師。
編 輯:趙 斌 E-mail:948746558@qq.com