劉謹(jǐn)妮
留學(xué)帶給我的所有的改變都在漫長(zhǎng)的時(shí)光里悄無(wú)聲息地進(jìn)行著,而那些風(fēng)光旖旎的背后,都是我昔日維艱步履。
可能絕大部分國(guó)內(nèi)的大學(xué)生認(rèn)為,留學(xué)到了國(guó)外就是“天堂”——從不用Exam衡量學(xué)生的成績(jī)。我只能報(bào)以一句“interesting”,太天真了,那都是表象,因?yàn)槲覀冞€有quiz,presentation,academic poster,teamwork,online-homework,paper,抄襲直接0分,必須原創(chuàng),還要各種MLA,APA的格式,不符合直接0分。幾乎是每周都有一門(mén)月考,有時(shí)同一周有2門(mén)一起考,有時(shí)再加個(gè)晚自修,加個(gè)meeting,比國(guó)內(nèi)的高考還要辛苦和殘酷。每天早上天不亮就起床讀文獻(xiàn),然后接著上一天課,晚上如果有月考考完天又黑了,回家發(fā)現(xiàn)其他課目還有各種作業(yè)要due,動(dòng)輒上千字的英文paper和本土學(xué)生一起PK。
而且留學(xué)時(shí),由于不同的文化和國(guó)情,來(lái)自外國(guó)充滿(mǎn)著疑惑與不解的聲音也在所難免。我曾經(jīng)在瑞典的諾貝爾獎(jiǎng)博物館做過(guò)解說(shuō)員,每次我都會(huì)著重介紹幾位諾貝爾獎(jiǎng)的華人獲得者并告訴游客們,我也是中國(guó)人,我很為我們的祖國(guó)為世界做出的卓越貢獻(xiàn)感到驕傲。
為了替國(guó)家正名,留學(xué)生們私下里做了很多努力。我有一位學(xué)弟,在英國(guó)讀語(yǔ)言班的時(shí)候,口語(yǔ)的結(jié)業(yè)考試是做一個(gè)PPT,他把這么重要的機(jī)會(huì)給了介紹并解釋中國(guó)的計(jì)劃生育,這樣敏感而且艱難的話題甚至有可能拿到不及格的分?jǐn)?shù),但他真的努力搜集了計(jì)劃生育時(shí)代的很多資料并翻譯成英文,讀了中外對(duì)這個(gè)政策的評(píng)論,結(jié)合中國(guó)的國(guó)情,從這個(gè)政策的具體內(nèi)容到施行條件及政策實(shí)施后幾十年內(nèi)對(duì)國(guó)家以及整個(gè)世界顯而易見(jiàn)的益處,他一點(diǎn)一點(diǎn)地講給老外們聽(tīng)。面對(duì)聽(tīng)眾們的提問(wèn)和質(zhì)疑,他盡力用自己并不熟練的英文耐心解釋?zhuān)粸楸Wo(hù)自己國(guó)家的名譽(yù)。如今,這樣的行為對(duì)留學(xué)生們來(lái)講越來(lái)越普遍。
留學(xué)帶給我的所有的改變都在漫長(zhǎng)的時(shí)光里悄無(wú)聲息地進(jìn)行著,而那些風(fēng)光旖旎的背后,都是我昔日步履維艱的足跡。
責(zé)任編輯:陳思