任仝
摘 要 隨著計算機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)科技的飛速發(fā)展,微信、微博等新媒體的出現(xiàn)令網(wǎng)絡(luò)環(huán)境更加高效便捷,同時出現(xiàn)了對語言概括化、簡省化、速度化的需求,從而導(dǎo)致了一批又一批不合乎規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)微語言的使用。由于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下失去了對語法、字詞、語義標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范的約束,使得語言不規(guī)范現(xiàn)象大幅增加。綜上,正視網(wǎng)絡(luò)語言環(huán)境,糾正微語言使用的錯誤成為了新時期需要關(guān)注的問題。
關(guān)鍵詞 網(wǎng)絡(luò)語言;詞語臆造;語言規(guī)范
中圖分類號 G2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-0360(2018)09-0017-02
由于朋友圈、微博等平臺用戶基數(shù)的逐步增多,網(wǎng)絡(luò)語言會迅速在各大平臺擴(kuò)散傳播。同時由于網(wǎng)絡(luò)交際的虛擬性、便捷性、普遍性,微語言生活中的各層次網(wǎng)民由于各種原因造出許多不規(guī)范的變異新詞,主要體現(xiàn)在語音、語義的變化以及受社會事件的影響這幾個方面。
1 語言臆造出現(xiàn)的原因
1.1 語音方面
1)方言詞的使用。微博平臺是一個開放性的交際溝通工具。由于不同民族和地區(qū)有著不同的語言使用習(xí)慣,由于大多數(shù)方言字詞在普通話中找不到相對應(yīng)的漢字,于是選擇與其相同讀音或相近讀音的字詞來替代,在傳播過程中也逐漸被其他地區(qū)和民族的網(wǎng)民所接受并大范圍使用。有些方言區(qū)的人因前后鼻音不分,將eng念成en,打字時便出現(xiàn)以“盆”代“朋”的現(xiàn)象,于是出現(xiàn)“小盆友”(小朋友)等詞;有的方言區(qū)(如湖南、湖北、四川、安徽、福建等地區(qū))f、h不分,來自這個方言區(qū)的人將“喜歡”打成“稀飯”;有的方言區(qū)l、n不分,如蘭州方言中的“姑娘”打字為“菇?jīng)觥?;有些方言區(qū)平翹舌掌握不好,于是出現(xiàn)了“妹紙“(妹子)、“次飯“(吃飯)、“滾粗”(滾出)等詞;還有東北方言中的“沒sei了”(沒誰了)以及粵方言的“猴賽雷”(好厲害)等詞都逐漸被大范圍使用。
2)合音詞的使用。所謂合音,實為相鄰的兩個音節(jié)產(chǎn)生融合而變?yōu)橐粋€音節(jié),在現(xiàn)代漢語中,字詞最基本的結(jié)構(gòu)原則是一音一字一義,在日常生活中,人們往往遵循省力原則,慢慢地合音后字詞的語義在長期連用下很容易發(fā)生脫落和音變。在方言中大多數(shù)合音后的詞語沒有相對應(yīng)的書寫模式。而微語言以同音詞假借的形式,產(chǎn)生了類似于“表”(不要)、“醬紫”(這個樣子)、“男票”(男朋友)等網(wǎng)絡(luò)新詞。
3)外來詞的音譯。由于網(wǎng)絡(luò)用戶層次的多樣性,一部分人群因不會拼讀外語詞、或因為輸入法無法打出外語字詞、再或是為追求娛樂性、夸張情緒,會把外語單詞以漢字拼讀的方式展示出來。如:“歐巴”“三q”“干巴得”“薩瓦迪卡”“搜噶”這一類音譯詞。這些詞被大范圍使用,甚至成了標(biāo)志性的語言。
4)諧音詞的使用。有些網(wǎng)民為了標(biāo)新立異,增加趣味性,在某種語境下用相同讀音的字詞代替原來的字詞,產(chǎn)生一種諧音音譯詞,以彰顯幽默。例如在論壇中,“斑竹”就是“版主”;還有一些英漢混合型詞如“狗帶”(go die)、“笑cry”(笑哭)、“厲害了word哥”(厲害了我的哥)、“因吹思聽”(interesting),其翻譯完全不符合英文邏輯,甚至完全違背了語義。
1.2 語義方面
1)錯別字及生僻字錯用。錯字在微語言中的使用非常普遍,一些錯別字是由于無意中輸入錯誤,卻逐步被網(wǎng)民所接受而具有約定俗成的意義,還有一些錯別字是有意識的輸入錯誤,用錯別字來強(qiáng)化娛樂情緒。有些錯別字甚至已經(jīng)將錯就錯,逐漸被接受為常用詞匯,具有固定的用法。生僻字也是微語言的重要組成部分,這類詞大多數(shù)是由異體字和繁體字演化而來,這一類詞有一部分與原意相同,但更大一部分會與原意大相徑庭。如:囧,讀作jiǒng。本義為“光明”。錯別字、生僻字在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中的廣泛錯用,對現(xiàn)代漢語造成了很大的沖擊,不利于文字的規(guī)范和發(fā)展。
2)對長句的簡寫?!澳銈兂抢锶苏鏁鎯骸边@句話本是一句網(wǎng)絡(luò)流行語,進(jìn)而被網(wǎng)友減縮成“城會玩”,與之類似的還有網(wǎng)絡(luò)熱詞“然并卵”(然而并沒有什么卵用)、“男默女淚”(男生看了沉默女生看了流淚)、“十動然拒”(十分感動然后拒絕了)、“戰(zhàn)五渣”(戰(zhàn)斗力只有五的渣渣)、“何棄聊”(為什么放棄治療)、“天涼王破”(天涼了,讓王氏集團(tuán)破產(chǎn)吧)、“李菊?!保ㄓ欣碛袚?jù)令人信服)、火鉗劉明(火速前排留名)、人艱拆(人生已如此艱難,有些事就不要拆穿)等。
3)復(fù)合成分構(gòu)詞: 兩種不同意義的語素相結(jié)合而構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)新詞。如:“高富帥”“矮矬窮”“白富美”等。
1.3 社會事件方面
語言既是社會交際的工具,同時也是社會生活的記錄者。在網(wǎng)絡(luò)語言傳播的過程中,社會上發(fā)生的一些熱點(diǎn)事件經(jīng)常會引起語言符號意義的變化,衍生出新的含義并被廣大網(wǎng)民廣泛傳播使用。
在里約奧運(yùn)會上,傅園慧在采訪中回答的 “我已經(jīng)使出了洪荒之力”這一句話無疑已成為最風(fēng)靡的網(wǎng)絡(luò)流行語之一。還有那句頗有情懷的“世界那么大,我想去看看”。源自河南省實驗中學(xué)一名女心理教師的辭職信。這封僅有10個字的史上最任性辭職信,在微博中轉(zhuǎn)發(fā)評論量達(dá)到10萬?,F(xiàn)代人普遍對遠(yuǎn)方的世界有一種向往之心,卻又不得不面對現(xiàn)實的壓力,所以一封辭職信引起了廣大網(wǎng)友的共鳴并迅速被傳播發(fā)展。
2 微語言快速發(fā)展的利與弊
1)微語言的好處。一定時期的語言是對一定時期社會現(xiàn)象的映射,微博新詞的出現(xiàn),讓網(wǎng)絡(luò)語言更準(zhǔn)確快速的表達(dá)平時難以言表的情緒,有其自己獨(dú)特的表意優(yōu)勢,在這個經(jīng)濟(jì)文化飛速發(fā)展的時代,網(wǎng)民傾向于追求更加高效便捷、通俗易懂的表達(dá)方式。“微語言”在新時代的傳播背景下,更加適應(yīng)人們的表達(dá)需求,被新一代年輕人熱衷使用。微博語言的運(yùn)用不僅在微博平臺上有不可估量的影響,而且將會逐步滲透于我們的日常生活語言。
2)微語言的弊端。(1)語言臆造忽略了現(xiàn)代漢語的規(guī)范性。語言不是一成不變的,網(wǎng)絡(luò)語言有其傳播速度快、簡短便捷等優(yōu)勢,但我們?nèi)圆荒軐ζ淙P接受。很多現(xiàn)象仍需要我們提高警惕:如對語言的濫用、誤用。微信語言作為快餐文化的產(chǎn)物,嚴(yán)重缺失規(guī)范性和嚴(yán)肅性。錯別字、生造詞、成語濫用等行為,使語言的規(guī)范性減弱;而成分錯失、語序錯用、表意錯誤則對中國語言傳統(tǒng)語法產(chǎn)生了嚴(yán)重的沖擊,不可避免地導(dǎo)致了語法規(guī)范性的弱化。(2)語言臆造會肢解破和壞傳統(tǒng)語言。中華文化強(qiáng)調(diào)語言內(nèi)涵深刻、表意婉轉(zhuǎn)、音韻諧美。許多網(wǎng)絡(luò)新詞的產(chǎn)生,忽視了我們一直以來遵循的造字規(guī)律,違背了語言正確的表述方式,主觀臆造和牽強(qiáng)拼裝的意圖過于明顯。如果一味任由網(wǎng)民標(biāo)新立異的創(chuàng)造語言,而完全忽略了語言歸屬于現(xiàn)代漢語的事實,就會使“微語言”與現(xiàn)代漢語的差距越來越大,最終必將破壞中華民族傳承了數(shù)千年的語言系統(tǒng),造成不可逆轉(zhuǎn)的后果。(3)語言臆造會導(dǎo)致交流障礙。我們經(jīng)常會發(fā)現(xiàn)打開微博或微信有一些廣為流傳的詞匯自己卻無法理解其中的含義。有些微語言如果離開了相對的語言環(huán)境,就會讓人無法理解,部分網(wǎng)絡(luò)詞匯在現(xiàn)實語言環(huán)境中使用的時候,人們會發(fā)生嚴(yán)重的混淆問題。(4)對未成年學(xué)習(xí)語言造成障礙。由于青少年正在逐漸的學(xué)習(xí)過程中,無法正確區(qū)分網(wǎng)絡(luò)用語以及書面用語的使用環(huán)境,造成現(xiàn)實生活中甚至學(xué)習(xí)中大量運(yùn)用不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)臆造詞。一些不懂得詞匯規(guī)范的小學(xué)生會將其運(yùn)用到語文的答卷中。這也體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)詞匯的弊端。
3 如何規(guī)范微語言
1)強(qiáng)化規(guī)范、加強(qiáng)監(jiān)管。應(yīng)加強(qiáng)對網(wǎng)絡(luò)秩序的管理,推進(jìn)社會主義精神文明建設(shè),凈化網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,加強(qiáng)對網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范性引導(dǎo),加強(qiáng)對語言文字使用情況的監(jiān)測,引導(dǎo)網(wǎng)民使用、傳播規(guī)范傳統(tǒng)、充滿正能量的網(wǎng)絡(luò)語言,摒棄標(biāo)新立異、粗俗不堪的網(wǎng)絡(luò)語言,在政策上加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)規(guī)范、提高監(jiān)管水平、堅持輿論引導(dǎo)。同時,相關(guān)各新媒體行業(yè)平臺應(yīng)加強(qiáng)審查、嚴(yán)格把關(guān),比如可以設(shè)置詞匯列表黑名單,對網(wǎng)絡(luò)敏感詞語進(jìn)行限制,避免網(wǎng)絡(luò)低俗詞語的大范圍傳播。
2)行業(yè)自律、加強(qiáng)引導(dǎo)。微博大V應(yīng)自覺承擔(dān)責(zé)任,拒絕傳播無意義、無規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言。廣大網(wǎng)民應(yīng)提升自己對網(wǎng)絡(luò)文化的鑒別能力,網(wǎng)絡(luò)平臺應(yīng)加強(qiáng)過濾低俗詞語,特別注意引導(dǎo)規(guī)范學(xué)生對網(wǎng)絡(luò)語言的使用。在學(xué)校教學(xué)中,對教師的授課語言進(jìn)行規(guī)范,杜絕使用網(wǎng)絡(luò)語言,做出明確語言規(guī)定。網(wǎng)絡(luò)信息服務(wù)者、網(wǎng)絡(luò)輸入法等軟件應(yīng)明確語言導(dǎo)向,對不標(biāo)準(zhǔn)的語言文字、低俗詞語拒絕提供快捷輸入、聯(lián)想輸入服務(wù)。
參考文獻(xiàn)
[1]敖永春,陳純柱.網(wǎng)絡(luò)語言傳播的失范與規(guī)范[J].思想政治教育研究,2013(1):125-128.
[2]楊萬能.和諧社會網(wǎng)絡(luò)語言規(guī)范與人格構(gòu)建[J].中國成人教育,2010(3):57-58.
[3]李素瓊,楊燕群.網(wǎng)絡(luò)語言變異現(xiàn)象與現(xiàn)代漢語語言規(guī)范[J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009(3):94-96.