摘 要:?jiǎn)柡蛘Z(yǔ)作為日常交際中的一部分在各國(guó)的文化中占重要地位。其功能表現(xiàn)為人際的,即協(xié)調(diào)社會(huì)生活中的人際關(guān)系,建立、增進(jìn)和鞏固社會(huì)成員之間的關(guān)系。英漢問(wèn)候語(yǔ)等常規(guī)用語(yǔ)在跨文化交流中的問(wèn)題隨處可見(jiàn),所以,提高我們的跨文化交際意識(shí)和交流能力顯得尤為重要和緊迫,同時(shí),也可以減少和避免語(yǔ)用失誤,以此達(dá)到成功的跨文化交流。
關(guān)鍵詞:?jiǎn)柡蛘Z(yǔ);文化差異;文化背景
作者簡(jiǎn)介:劉佳麗(1992-),河北唐山人,吉林大學(xué)公共外語(yǔ)教育學(xué)院碩士研究生,主要從事外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H03 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-20--02
問(wèn)候是日常交際中最基本的禮儀之一。作為一種禮貌的行為,問(wèn)候沒(méi)有具體的意義,卻在日常交往中起著重要的作用。不同的問(wèn)候方式來(lái)源于不同的文化背景和歷史。在跨文化交際中,如果不了解中西方文化,就可能導(dǎo)致交際的誤解和失敗。由于當(dāng)今世界國(guó)際交流越來(lái)越頻繁,所以了解中西方問(wèn)候的不同之處,探尋其背后的文化根源,實(shí)現(xiàn)恰當(dāng)?shù)亩Y貌,是非常重要的。
一、文獻(xiàn)綜述
上世紀(jì)五十年代,霍夫曼提出了面子問(wèn)題,從社會(huì)學(xué)的角度來(lái)看,他認(rèn)為面子是社會(huì)交往的積極社會(huì)價(jià)值,在這種價(jià)值中,人們能夠有效地獲得與社會(huì)相一致的個(gè)人績(jī)效標(biāo)準(zhǔn)。他注意到了面子在人際交往過(guò)程中的滲透作用。雙方之間的面子總是掌握在另一方手中。因此,人們傾向于貶低自己,以改善他人的溝通。布朗和萊文森的“面子理論”被定義為每一個(gè)社會(huì)成員為了自己的利益而獲得的個(gè)人公共形象。他們認(rèn)為每個(gè)交流參與者都有兩種形象:正面形象和負(fù)面形象。正面形象是希望得到別人的愛(ài),認(rèn)可,欣賞和尊重;負(fù)面形象意味著不想別人強(qiáng)加自己,行為不想受他人干涉和有自己選擇行動(dòng)的自由。布朗和萊文森認(rèn)為,會(huì)話(huà)中雙方的兩種形象都會(huì)受到打擊,即說(shuō)話(huà)者和聽(tīng)者都面臨正面和負(fù)面的威脅。因此,大多數(shù)言語(yǔ)行為都是面臨威脅的行為。禮貌會(huì)話(huà)的功能是挽回面子,降低面子威脅行為的威脅程度。
二、中英問(wèn)候語(yǔ)的分類(lèi)
2.1.稱(chēng)呼語(yǔ)
中國(guó)人認(rèn)為,一般來(lái)說(shuō),只有彼此熟悉的人才能直接稱(chēng)呼對(duì)方姓名。但在西方,以名字直呼對(duì)方的情況比在中國(guó)更為廣泛。在英國(guó),家庭成員中不管地位如何,通常都稱(chēng)呼對(duì)方的名字或昵稱(chēng)。在家里,孩子們可以直接叫爸爸媽媽的名字。男性長(zhǎng)者可稱(chēng)為“叔叔”,所有女性長(zhǎng)者均可稱(chēng)為“姑媽”。在中國(guó)卻不同,我們必須明確指出年齡大小,否則就會(huì)被認(rèn)為是不禮貌的。中國(guó)人經(jīng)常叫別人王老師,李師傅,常在姓后加上這個(gè)人的職業(yè)。如張主任、胡經(jīng)理等。但在英國(guó)和美國(guó),他們不能接受王老師,李老師這種稱(chēng)呼。
2.2問(wèn)候語(yǔ)
在中國(guó),打招呼是必不可少的問(wèn)候方式。如果你不熟悉另一方,可能只點(diǎn)頭示意。和熟人打招呼有很多種方式,例如:“你要上班嗎?”“你吃過(guò)了嗎?”這反映了朋友之間的友好關(guān)系。但對(duì)西方人來(lái)說(shuō),以這種方式打招呼會(huì)讓對(duì)方感到突如其來(lái)、尷尬甚至不開(kāi)心。他們覺(jué)得對(duì)方在問(wèn)自己的私生活。英美人很可能誤解你要限制他們的自由或者想要邀請(qǐng)對(duì)方吃飯,因此不能把中文問(wèn)候語(yǔ)翻譯成英文問(wèn)候語(yǔ)。對(duì)于英美人來(lái)說(shuō),他們非常重視隱私。中國(guó)人問(wèn)候有時(shí)會(huì)過(guò)于具體,進(jìn)而影響隱私。在西方,只是打個(gè)招呼或按時(shí)間點(diǎn)打個(gè)招呼說(shuō)“早上好”,“下午好”,“晚上好”就相當(dāng)于中國(guó)的點(diǎn)頭之交。
三、問(wèn)候語(yǔ)不同的原因
3.1不同的文化背景
中國(guó)自古以來(lái)就是一個(gè)典型的農(nóng)業(yè)社會(huì)。中國(guó)人注重人際關(guān)系,提倡和諧。因此,在現(xiàn)實(shí)生活中,為了提升自己的感情生活,加強(qiáng)彼此之間的關(guān)系,中國(guó)人常常問(wèn)候別人。 然而,西方國(guó)家更加重視個(gè)人。他們提倡個(gè)人獨(dú)立和自由。中西文化差異的原因是有一定歷史的,西方社會(huì)更加重視手工業(yè)和商業(yè)。人們經(jīng)常搬家,社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)非常激烈。這反映了工商業(yè)經(jīng)濟(jì)的特點(diǎn),也造成了人們血緣關(guān)系的弱化。因此,崇尚個(gè)人思想。他們的孩子結(jié)婚后會(huì)搬出去,有獨(dú)立的生活。因此,在西方,人們不把自己的私生活當(dāng)作問(wèn)候。受一千年前封建思想的影響,中國(guó)人不通過(guò)談?wù)搫e人的外表和衣著來(lái)打招呼,而是把性格,才能和智慧作為一個(gè)話(huà)題。而西方人對(duì)新事物很好奇,他們很容易對(duì)新車(chē)、新衣服、新發(fā)型感興趣,并贊揚(yáng)別人。此外,不同地域環(huán)境對(duì)口語(yǔ)交際有很大影響。英國(guó)和美國(guó)大多屬于島國(guó)。如英國(guó)是大西洋上的一個(gè)島國(guó),溫帶海洋氣候,所以英國(guó)人的問(wèn)候主要是天氣。當(dāng)他們見(jiàn)面時(shí),他們通常會(huì)先討論天氣問(wèn)題。
3.2不同的價(jià)值觀
中西方價(jià)值觀非常不同。西方人大多信基督。他們希望得到神的救恩。中國(guó)人信奉儒學(xué),強(qiáng)調(diào)“善與仁”,尊重儒家思想,尊老愛(ài)幼。兩者的價(jià)值觀、人生觀和世界觀是大相徑庭的。所以文化上會(huì)有差異。受儒家思想的影響,中國(guó)人說(shuō)話(huà)和諧,非常重視道德的“倫理”。中國(guó)社會(huì)的禮貌原則很大程度上是一個(gè)等級(jí)差異的標(biāo)志。在今天的中國(guó)社會(huì),在人際交往中,人們往往關(guān)心對(duì)方生活中特定的事情。他們互相詢(xún)問(wèn)有關(guān)家庭、生活、健康等方面的問(wèn)題。在西方國(guó)家,人們追求個(gè)性發(fā)展,崇尚自由平等,追求自我實(shí)現(xiàn)和個(gè)人奮斗。在美國(guó),年輕一代按他們的年齡稱(chēng)呼他們的名字。孫子可以叫他祖父的名字,而這在中國(guó)是很不禮貌的,但在美國(guó)是很正常的。
四、結(jié)論
問(wèn)候是語(yǔ)言交際的一種重要形式。理解中西方問(wèn)候語(yǔ)的差異及造成文化沖突差異的原因很有必要。分析這些沖突,找到消除這些沖突的好辦法,才能實(shí)現(xiàn)真正的跨文化交際。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,文化之間的關(guān)系也在不斷加強(qiáng)。人們對(duì)文化差異更加關(guān)注。世界各地的人們都受到不同價(jià)值觀的影響。
在分析了中西方問(wèn)候語(yǔ)差異產(chǎn)生的原因后,對(duì)促進(jìn)中西問(wèn)候語(yǔ)的發(fā)展交流提出以下建議。首先,為了加強(qiáng)不同語(yǔ)言和文化背景的人之間的相互理解和交流,日常表達(dá)需要做進(jìn)一步研究,以促進(jìn)跨文化交際,實(shí)現(xiàn)整體和諧。第二,加強(qiáng)對(duì)差異的理解。地球村時(shí)代來(lái)臨,世界各國(guó)之間的聯(lián)系更加緊密和方便。我們也應(yīng)該更加重視文化差異。閱讀更多與西方文化背景有關(guān)的書(shū)籍,觀看相關(guān)的圖片和電視節(jié)目,積累更多的知識(shí)。同時(shí)傳播民族文化精華,使對(duì)方了解差異。在互相尊重和理解的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)交流與溝通。第三,無(wú)論是小學(xué)還是大學(xué)都應(yīng)該加入跨文化交流的課程,提高對(duì)跨文化交際重要性的認(rèn)識(shí)。第四,通過(guò)溝通縮短中外人之間的距離,增進(jìn)友誼,相互信任。可以組織一些跨文化交流活動(dòng),了解世界各國(guó)的口碑和文化,從本質(zhì)上提高人們的文化內(nèi)涵和修養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]奧斯汀,J.如何用詞做事[J].2002。
[2]Brown,P,&Levinson;,S.禮貌:語(yǔ)言使用中的一些普遍現(xiàn)象。1987。
[3]費(fèi)思.J,.R.“問(wèn)候和離別的陸地身體儀式”[M].1972。
[4]Fraser,B.禮貌觀[J].語(yǔ)用學(xué)雜志。1990。
[5]戈夫曼。交互儀式:面對(duì)面行為的文章[M].1967。