張繼斌
【中圖分類號(hào)】G63 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2018)07-0006-01
印刷術(shù)是中國(guó)古代四大發(fā)明之一,也是中國(guó)成為文明古國(guó)的重要原因。中國(guó)最早發(fā)明的印刷術(shù)是雕版印刷術(shù),其發(fā)明與中國(guó)傳統(tǒng)文化——篆刻和書法藝術(shù)密切相關(guān)。印章在先秦時(shí)就有,一般只有幾個(gè)字,表示姓名,官職或機(jī)構(gòu),我們可以把雕版看成是一個(gè)放大版的印章。拓片也是印刷術(shù)產(chǎn)生的重要條件之一。古人如果想臨摹一些石碑上的字,先在石碑上蓋一張微微濕潤(rùn)的紙,用軟槌輕打,使紙陷入碑面文字凹下處,待紙干后再用布包上棉花,蘸上墨汁,在紙上輕輕拍打,紙面上就會(huì)留下跟石碑一模一樣的字跡。這樣的方法比手抄更簡(jiǎn)便、可靠,這就是拓印。印章和拓印給雕版印刷術(shù)提供了直接的經(jīng)驗(yàn)性啟示。印章與拓印的相互融合,雕版印刷技術(shù)便應(yīng)運(yùn)而生。刻板的過程就像刻印章,只不過刻的字多了;雕版印刷的過程,就像拓印,但是雕版上的字是陽(yáng)文反字,而一般碑石的字是陰文正字。此外,拓印的墨施在紙上,雕版印刷的墨施在版上。由此可見,雕版印刷既繼承了印章、拓印等技術(shù),又有自身創(chuàng)新技術(shù)。
雕版印刷的發(fā)明時(shí)間歷來(lái)是一個(gè)頗有爭(zhēng)議的問題,一般認(rèn)為雕版印刷的起源時(shí)間在是在隋朝至唐初。1900年,在敦煌千佛洞里發(fā)現(xiàn)一本印刷精美的“金剛經(jīng)”末尾題有“咸同九年四月十五日(公元868年)”等字樣。這是目前世界上最早的有明確日期記載的印刷品。到北宋慶歷年間(1041年—1048年),畢昇發(fā)明了活字印刷術(shù),沈括(1031—1095年)比畢昇小十幾歲,其在《夢(mèng)溪筆談》里詳細(xì)的介紹了畢昇發(fā)明的活字印刷術(shù),應(yīng)該是極為可信的。
活字印刷術(shù)相比雕版印刷術(shù)有很多優(yōu)點(diǎn),它克服了雕版印刷的諸多弊端,如刻板廢料、保管不便、錯(cuò)誤難以修改等。按照常理活字印刷取代雕版印刷應(yīng)該是水到渠成之事,因此很多學(xué)生想當(dāng)然的認(rèn)為在活字印刷術(shù)發(fā)明之后,就取代雕版印刷術(shù)成為主要的印刷方式了。其實(shí)這是完全不符合史實(shí)的,在整個(gè)古代中國(guó),活字印刷術(shù)始終未得到廣泛推廣,占主流地位的印刷技術(shù)一直是雕版印刷術(shù)。這是為什么呢?主要是因?yàn)楣糯y以解決活字印刷術(shù)的技術(shù)難題而造成的。
首先,漢字字體體系龐大,漢字屬象形文字,無(wú)法像拉丁文字母那樣進(jìn)行自由拼寫與組合。一副活字要滿足排版需要制作數(shù)以十萬(wàn)記的活字。歐洲人使用拼音文字體,僅需要制作數(shù)十種字母、字符的活字,便可以非常方便地完成排版工作。這種差距使得以漢字為載體的信息傳輸速度要比以拼音文字為載體的信息傳輸速度低很多,客觀上延緩了活字印刷術(shù)在古代中國(guó)的推廣。
其次,活字印刷術(shù)工序繁瑣且極易出錯(cuò),按《欽定武英殿聚珍版程式》記載,活字印刷術(shù)的工序計(jì)有:擺書、墊版、校對(duì)、印刷、歸類、逐日輪轉(zhuǎn)。古代活字都是手工雕刻,除了效率低,更易造成活字大小不均、筆畫粗細(xì)不一、排字行距歪斜不齊等問題?;钭钟∷⑿g(shù)相比雕版術(shù),是一種技術(shù)含量更高的工藝技術(shù)。雕刻印版是整塊印版,規(guī)矩性好,印刷過程中不易變形走樣,印本質(zhì)量穩(wěn)定且使用壽命較長(zhǎng)。而古代活字版,要用粘藥來(lái)固版,或以竹片嵌鑲字間和行間的縫隙?;钭职婵傮w規(guī)矩性、穩(wěn)定性遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及雕版,在印刷和保存過程中極易松動(dòng)走位,影響印品質(zhì)量。
最后,活字排版是一個(gè)技術(shù)性很強(qiáng)的工序,而校對(duì)過程則要求參與工匠有較高的文化素質(zhì),必須要識(shí)文斷字,尤其是要求排字工匠必須懂文言文。但是,古代中國(guó)的各種社會(huì)因素都限制了知識(shí)分子參與活字印刷術(shù)的研究與發(fā)展過程,試想在古代中國(guó)有幾個(gè)讀書人愿意當(dāng)排字工匠呢?
直到1839年,英國(guó)傳教士理雅各將馬六甲英華書院及其印書廠的華文活字和印刷機(jī)器遷往香港,中國(guó)古老的雕版印刷術(shù)才逐漸被淘汰,由此西人鑄造的中文鉛字就一直壟斷著中國(guó)的印刷業(yè),這種狀況一直延續(xù)到1985年,由于激光照排印刷技術(shù)的發(fā)明,引發(fā)了中國(guó)印刷行業(yè)新一輪的技術(shù)革命。
因此,活字印刷術(shù)經(jīng)歷整整六七個(gè)世紀(jì)的發(fā)展卻從未取代雕版印刷術(shù)。換言之,活字印刷術(shù)對(duì)于中華文明的影響十分有限。如果不是外國(guó)人“慧眼獨(dú)具”,中國(guó)人根本不覺得重要。所謂中國(guó)古代“四大發(fā)明”,是由英國(guó)著名科技史學(xué)家李約瑟博士提出,其實(shí)是用西方視角看東方的結(jié)果。這對(duì)于自詡為四大文明古國(guó)的我們不能不說是一種莫大的諷刺。