○ 鄧江祁
(湖南省教育廳,湖南 長沙 422000)
擊椎生是誰的問題,其實根本就不是問題。1916年8月11日,云南《義聲報》記者南舟在時評《蔡總司令功成不居》一文的開頭就明確地說:“蔡總司令當青年日自號擊椎生?!盵1]383-384同年11月蔡鍔逝世后,云南老報人惠我春和曾在蔡鍔的指導(dǎo)下編纂云南《光復(fù)史》和《蔡松坡先生事略》的郭燮熙共同為蔡鍔題寫的挽聯(lián)上聯(lián)的首句是“少年別號擊椎生”,下聯(lián)的首句是“末路幾同吞炭者”。[2]27“吞炭”,指喉嚨變啞失音。典出《史記·刺客列傳》,說的是春秋末期,晉卿智伯被趙襄子滅門。智伯死后無子嗣為其報仇,其家臣豫讓便擔(dān)負起了報仇大任。為了達到刺殺趙襄子以為智伯報仇的目的,豫讓決定改變?nèi)菝?,漆身為厲,吞炭為啞?916年10月,時在日本治療喉病的蔡鍔在為湯覺頓等海珠事變烈士所題寫的挽聯(lián)中有“公等飲彈,我亦吞炭”之句,以“吞炭”自況。所以,惠、郭的挽聯(lián)中“擊椎生”“吞炭者”都是指蔡鍔,上、下聯(lián)對仗十分嚴謹。此聯(lián)也因此深受云南人民的重視和歡迎,不僅為云南國是報社1916年所編之《蔡黃追悼錄》收入,而且還附錄于云南圖書館印行的《護國軍神蔡公傳略》,流傳甚廣。由此可見,無論是蔡鍔生前還是死后,都有蔡鍔第二故鄉(xiāng)云南的人士明確指出“擊椎生”就是蔡鍔的別號(自號)。因此,擊椎生是誰的問題已早有明確的答案,既非什么秘密,也非什么歷史的懸案。
但近年來,卻有個別學(xué)者對這個問題提出了質(zhì)疑。本世紀初,殷英在《云南民族學(xué)院學(xué)報》2000年增刊上發(fā)表的《蔡鍔筆名質(zhì)疑》一文和2007年出版的《殷承瓛與護國運動》一書中認為:“擊椎生并非蔡鍔筆名,而可能是云南籍留日學(xué)生殷承瓛的筆名?!盵3]10-12對此,筆者曾于2012年6月作《蔡鍔的擊椎生筆名考論——兼與殷英同志商榷》一文,根據(jù)筆者掌握的相關(guān)史料,從五個方面對蔡鍔的擊椎生筆名問題進行了全面而詳細考論,最后認定,擊椎生不是殷承瓛的筆名,應(yīng)是蔡鍔的筆名。[4]
然而,時隔4年之后,中國社會科學(xué)院歷史研究所研究員曾業(yè)英先生又在《歷史研究》2016年第3期上發(fā)表《擊椎生不是蔡鍔,那又是誰?》(以下簡稱曾文)一文,“認定這個在《云南》等報刊上發(fā)表詩文的擊椎生絕非蔡鍔,而八九不離十可認定他就是籌滇協(xié)會的倡議人唐璆”[5](本文下引此文,均不另加注)。但據(jù)筆者查考,曾文的觀點和論點均與史實完全不符,其結(jié)論不能成立。因此,為了對歷史負責(zé)、對蔡鍔和唐璆負責(zé)、對廣大讀者負責(zé),筆者不揣淺陋,特作此文,以與曾業(yè)英先生商榷,并就教于方家。
曾文首先對拙作中提出的擊椎生的經(jīng)歷與蔡鍔的經(jīng)歷相吻合和時人對蔡鍔的擊椎生筆名是知情的兩個觀點提出了一些質(zhì)疑。因此,本文先對曾文在這兩個問題上的質(zhì)疑做出必要的回應(yīng)。
第一,關(guān)于別號與筆名的關(guān)系問題。曾文認為,“惠我春、郭燮熙為蔡鍔題寫的挽聯(lián),并不足以證明擊椎生就是蔡鍔的筆名”。“別號與筆名是涵義不同的兩碼事,別號是依據(jù)不同需要自起,或他人所起自己也認可的名和字以外的稱號……而筆名則是作者發(fā)表作品時的別名,惠、郭挽蔡鍔聯(lián)中的擊椎生明明說的是‘別號’,而鄧江祁將它與清末民初報刊上作為‘筆名’的擊椎生等同起來,其實是不妥的?!惫P者認為,曾先生只知其一,不知其二;只強調(diào)兩者涵義的區(qū)別,而看不到兩者的內(nèi)在聯(lián)系,因此其上述觀點顯然是片面和錯誤的。
首先,從別號與筆名的詞意看,它們都是某人本名之外的另外一種稱呼。不僅“別號是依據(jù)不同需要自起”,而且筆名也是作者依據(jù)其愛好和不同需要而自起,所以,一個人在自己的本名(對自己本名不滿意也可另起,如蔡鍔的原名叫蔡艮寅,后來改為蔡鍔)之外,想起什么別的名字,發(fā)表文章時想用什么作為筆名,完全是個人的愛好和自由,既不需要到哪個機關(guān)登記,也無須哪個部門批準同意。在中國古代,一些文人除名和字之外,還取“號”,是為別稱,所以又叫“別號”或“自號”?!疤枴钡膶嵱眯院軓?,不僅可供人呼喚,也常用作文章、書籍或字畫的署名。還需要指出的是,“筆名”是現(xiàn)代漢語中的詞匯,在古代漢語中并無“筆名”一說,而以“別號”“自號”或“別署”“自署”之類的詞語稱之。例如,梁啟超的小師弟蔣貴麟在《康南海先生弟子考略》一文中介紹梁啟超時云:“啟超,字任甫,別號任公、滄江,飲冰室主人等?!庇秩?,1924年7月30日《新秦日報》一則關(guān)于魯迅的消息說:“小說大家周樹人,別號魯迅?!庇纱丝梢?,在清末民初,“別號”“自號”其實也就是今天所謂筆名的意思。由此可證,曾文所謂“惠、郭挽蔡鍔聯(lián)中的擊椎生明明說的是‘別號’,而鄧江祁將它與清末民初報刊上作為‘筆名’的擊椎生等同起來,其實是不妥的”觀點完全不能成立。
其次,從歷史的事實看,在中國歷史上,以別號、自號作為筆名發(fā)表文章,是非常普遍的現(xiàn)象,不足為怪,有的甚至還以自號或者筆名行世。眾所周知,梁啟超自號任公、飲冰室主人、中國之新人、如晦庵主人,別號也有任甫、滄江、軼賜,等等。他以這些自號或別號為筆名發(fā)表文章不是常有的事嗎?青年毛澤東仰慕梁啟超,不僅曾自號“子任”,而且還以“子任”為筆名,在1933年8月13日《紅星報》發(fā)表《吉安的占領(lǐng)》一文,總結(jié)了1930年10月4日紅一軍團占領(lǐng)吉安的經(jīng)驗教訓(xùn)。[6]17此外,章炳麟別號太炎,章士釗別號孤桐、秋桐、青桐,宋教仁別號漁父、勥、勥齋,周樹人別號魯迅、預(yù)才、豫、豫才、豫山、豫哉,陳獨秀別號由已、仲山、陳由已、獨秀山人、獨秀山民,等等。曾先生不妨去查一查,他們有多少文章是以這些別號或自號為筆名發(fā)表的。因此,曾文把別號與筆名絕對對立,認為“別號與筆名是涵義不同的兩碼事”的說法,也并不符合中國的歷史事實。
還需要指出的是,曾文為了否定擊椎生是蔡鍔的自號和別號的史實,曲解了南舟和惠我春、郭燮熙的本意。南舟說“蔡總司令當青年日自號擊椎生”,其意思清楚明白:蔡鍔年青時之所以自號擊椎生,就是表明蔡鍔的“初心”,不僅要學(xué)習(xí)張良那種不畏強暴的精神,而且也要學(xué)習(xí)其不居功自傲的忠厚品德。對于南舟說得清楚明白的事,曾文在經(jīng)過一番“論證”后卻說:“所謂蔡鍔‘青年即自號擊椎生’,不過是‘崇拜英雄’的記者南舟看到蔡鍔的討袁壯舉和功成不居的‘風(fēng)概’恰似張良后的一種推測,并不能證明‘擊椎生’是蔡鍔自取的‘號’?!睂τ诨菸掖汉凸莆豕餐瑸椴体婎}寫挽聯(lián)的上聯(lián)首句中所引用的廣為人知的蔡鍔“擊椎生”“別號”,曾文則又以“沒有其他自證之言可為依據(jù)”為由,便斷言:“在一定程度上,惠、郭挽蔡鍔上聯(lián)(擊椎生)也僅僅是他們?yōu)闈M足與確有蔡鍔自證依據(jù)的下聯(lián)(吞炭者)的對仗需要,附會張良的故事,代蔡鍔所起的‘別號’”。筆者倒要請教曾先生,郭燮熙1912年曾參與編寫《蔡松坡先生事略》,已經(jīng)知道“奮翮生”是蔡鍔別號(筆名)之一,為什么不用“奮翮生”卻還要代蔡鍔取個“擊椎生”的別號?倘若“擊椎生”真的是惠、郭二人“代蔡鍔所起的‘別號’”,它要與下聯(lián)的“吞炭者”對仗,這一假一真能對仗上嗎?其他人能看得懂嗎?歷史研究是憑史料說話,只憑一己的好惡和主觀猜測來否定史料是不嚴謹、不負責(zé)的表現(xiàn)。所以,對于曾文所謂“擊椎生”是“崇拜英雄”的南舟的“推測”和惠我春、郭燮熙“代蔡鍔所起的‘別號’”的說法,在其拿出有充分說服力的新史料來證明之前,筆者只能認為是其不顧史實的臆測和對重要史料的誤讀,因而其結(jié)論也是站不住腳的。
第二,關(guān)于唐璆與擊椎生的主要經(jīng)歷和知識素養(yǎng)問題。曾文還通過“對照擊椎生詩文中所透露的信息”和先后兩次介紹唐璆主要經(jīng)歷,得出了“唐璆的生平經(jīng)歷和所受教育”與擊椎生“存在高度的一致性”的結(jié)論。歷史的事實果真如此嗎?當然不是。下面就讓我們從以下五個方面來具體討論這個問題。
但據(jù)筆者查考,曾文上述的答案存在五個重大失誤。其一,張冠李戴。曾文在這里所引用的唐璆之言,其實并非唐璆所說,而出自在南洋與孫中山等革命黨人開展論戰(zhàn)的一個叫平實的《南洋總匯新報》記者1908年9月11日所寫《論革命不可強為主張》一文。[8]其二,隱瞞事實。雖然彭劍曾在《與孫中山論戰(zhàn)的“平實”系唐璆考》中通過考證認為平實是唐璆所用的筆名,但也僅為一家之言(關(guān)于平實是否真的就是唐璆的筆名問題,不在本文討論的范圍,但僅憑曾文上引平實的這句話,即可看出平實的經(jīng)歷與唐璆的經(jīng)歷并不相同。詳后),而曾文出于增強其“高度的一致性”結(jié)論的需要,竟在文章中一不加考證,二不加任何說明就直接引用,將平實之語,作為唐璆之言,隱瞞了事實真相,誤導(dǎo)了讀者。其三,雙重標準。如前所述,曾文以惠我春和郭燮熙共同為蔡鍔題寫的挽聯(lián)上聯(lián)中的“擊椎生”沒有“蔡鍔自證依據(jù)”為由,便斷言擊椎生為惠、郭二人“代蔡鍔所起的‘別號’”。但曾文卻又在既無唐璆“自證”,又無時人“他證”作為依據(jù)的情況下,直接將平實之語,作為唐璆之言。顯而易見,在這里,曾文對蔡鍔是一個標準,對唐璆又是另一個標準,豈非有失嚴謹?其四,時間錯誤。為了達到唐璆與擊椎生經(jīng)歷“存在高度的一致性”的目的,曾文中這兩段文字所作的注釋中標明寫于1907年11月5日,比平實文章實際發(fā)表的時間1908年9月提前了近一年,這又容易導(dǎo)致讀者在判斷唐璆到云南的時間上發(fā)生錯誤,使之誤以為唐璆赴日之前到過云南。其五,難圓其說。既然曾文說唐璆“三年來走云貴兩廣”,那么唐璆又是何年何月到的云南、何年何月到的貴州呢?對于這些關(guān)鍵問題,曾文卻又只字未提,因而無法證明其唐璆赴日之前曾到過云南的說法。
那么,唐璆于何時首次到云南的呢?對于這個問題,還是讓我們聽聽唐璆自己是怎么說的吧。1907年11月5日,唐璆在致梁啟超信中介紹自己經(jīng)歷時說:“逃亡于外”之前,曾“游兩廣者年余”。[7]43其中根本未提及自己赴日之前曾到過云南、貴州。1909年6月28日,唐璆以“云南招商委員唐璆”之名義,在《南洋總匯新報》發(fā)布的《述云南情狀敬告華僑》一文中說:“予自春二月,由四川至云南,行其地數(shù)千里,交其人數(shù)十百,因?qū)F(xiàn)時之情狀,與將來之事變,及救亡之事實,為我華僑敬告焉?!盵7]2323宣統(tǒng)三年三月十三日(1911年4月11日),唐璆在致梁啟超的信中說:“璆自南洋歸國,往蜀進藏,不果,至滇南后復(fù)奉委赴南洋招商?!盵7]51這些唐璆的自述清楚明白,根本未提及1907年之前他去過云南和貴州。這就證明這是曾文為達到自己的主觀預(yù)設(shè),不顧史實地認為唐璆1907年前去過云南和貴州。在此,筆者不禁要問,既然唐璆和蔡鍔都在1907年之前沒有到過云南,為何唐璆就“對云南的山山水水相當熟悉”,就“能將昆水、翠湖、昆海這類不易為沒有到過云南的外省人士知曉的稱謂……寫入自己的詩文之中”,而蔡鍔為什么就不能呢?
其實,俗話說得好:“秀才不出門,盡知天下事?!痹壬兴恢?,昆海、昆水實際上均為滇池和昆明的別稱,這些詞語在古代詩人吟詠云南和昆明的詩詞中,早就是相當普遍的了。明代著名思想家和詩人李贄的《寄方子及提學(xué)》詩中就有“滇云隨絕足,昆海定新詩”之句。所以,昆海、昆水之于昆明、云南,亦即西湖之于杭州、浙江,即便沒有到過云南的外省人士,也能通過閱讀有關(guān)云南和昆明的詩文而了然于心。而翠湖也早在明清之際就已是昆明十景之一,馳名中外。既然蔡鍔“滿懷心事繞南滇”,要研究云南問題,難道他事先不去搜集和掌握云南的情況就率爾操觚嗎?而況蔡鍔早在1901年就翻譯了6萬余字的《支那現(xiàn)勢論》,其中就涉及東西方列強侵略云南、廣西及西江流域的詳細情況。所以,曾文以蔡鍔未到過云南就不能將云南的名勝寫入詩中的觀點也是完全站不住腳的。
3.關(guān)于唐璆法政和外交知識的問題。曾文在介紹擊椎生時還說:“他還是一個精通法政知識的人,不但熟悉一般國際、國內(nèi)法,還通曉行政、商業(yè)、交通、金融等方方面面的專門法?!灰獮g覽一下他長達6萬余字的《云南外交之失敗及挽回》一文,看看他是怎樣試圖利用各種法律知識,挽回清廷和云南官吏喪失的鐵路、礦產(chǎn)、領(lǐng)土、司法、關(guān)稅、商業(yè)、行政、郵政、金融、貨幣等權(quán)益就一清二楚了?!钡珜τ诓体姡膭t認為,他“無專門學(xué)習(xí)地理、法政學(xué)的經(jīng)歷”,“很難想象他能將……大量法政知識寫入自己的詩文之中”。并斷定:“蔡鍔留日期間雖也研究過‘政治哲學(xué),并補習(xí)普通科學(xué)’,還編譯出版過《國際公法志》,但也不能因此就認定他一定具備多么廣博的法政知識,完全能夠?qū)懗瞿切┐罅S護云南、廣西相關(guān)權(quán)益的文章。因為擊椎生文章中所涉及的法律知識,不但有國際法,還有廣泛的礦業(yè)、金融、宗教、商業(yè)等國內(nèi)法,遠遠超出了蔡鍔《國際公法志》的內(nèi)容?!蹦敲?,唐璆的法政知識如何呢?曾文在前后兩次介紹唐璆經(jīng)歷時,都言之鑿鑿地說,唐璆1906年下半年逃亡日本之后才“開始學(xué)習(xí)法政知識”,因此“有著豐富的地理、法政知識”。從曾文以上對唐璆和蔡鍔具備的國際法學(xué)知識的介紹中,讀者不難看出,曾先生在這里出現(xiàn)了嚴重的邏輯混亂。
眾所周知,早在1898年的湖南時務(wù)學(xué)堂學(xué)習(xí)期間,蔡鍔就在乃師梁啟超、唐才常的影響下,開始鉆研國際公法。1899年,蔡鍔東渡日本留學(xué)后,為了救國救民,繼續(xù)研究國際法學(xué),并利用其1900年至1901年協(xié)助梁啟超編輯《清議報》并先后任“瀛??v談”“譯書附錄”兩個專欄主筆之機會,先后發(fā)表了《英德協(xié)商》《英俄法之海權(quán)》《外交》《觀俄》《東洋之大外交家》等40余篇涉及國際法學(xué)和中國外交問題的時評、政論文章。1901年,為了使國人認識“吾國之地位與夫列強對我國之情形”[9]56,蔡鍔又翻譯了6萬余字、涉及東西方列強侵略包括云南、廣西及西江流域在內(nèi)的中國各地并迫使清政府與之簽訂的各種不平等條約的《支那現(xiàn)勢論》。1902年,為了介紹和普及國際法知識,蔡鍔又編譯出版了對中國近代國際法學(xué)發(fā)展產(chǎn)生過重要影響的《國際公法志》,其中又大量涉及列強迫使清政府簽訂的不平等條約。因此,筆者倒要請教曾先生,鉆研了國際法學(xué)和中國外交問題達七八年之久的蔡鍔寫不出《云南外交之失敗及挽回》這樣的文章,而學(xué)習(xí)法政知識不到半年的唐璆竟然就能寫出“不但有國際法,還有廣泛的礦業(yè)、金融、宗教、商業(yè)等國內(nèi)法”的“長達6萬余字的《云南外交之失敗及挽回》一文”?這在邏輯上說得通嗎?因此,曾先生只是聽別人說唐璆1906年到日本后才開始學(xué)習(xí)政法,竟然連唐璆在日本上的是哪家政法學(xué)校、學(xué)的是什么課程,師從何方人士等問題都沒弄清楚,就斷定到日本學(xué)習(xí)政法不到半年的唐璆“是一個精通政法知識的人,不但熟悉一般國際、國內(nèi)法,還通曉行政、商業(yè)、交通、金融等方方面面的專門法”,這未免過于草率,過于武斷。
與此同時,為了證明唐璆具備與擊椎生相當?shù)难芯客饨粏栴}的水平和能力,曾文又斷言:“唐璆這時最為關(guān)注的時局問題是什么呢?恰恰也是外交問題。他在致梁啟超的信中說:‘近日時勢所最當研究者,與數(shù)十年來與外人交涉掌故,不知以何書為好?懇指示數(shù)種,即當購閱?!梢?,擊椎生與唐璆這時都很關(guān)注外交問題,因而不能排除擊椎生《云南外交之失敗及挽回》一文,就是唐璆當時研究外交問題的成果之一?!钡珡脑纳弦骗G致梁啟超的信的時間來看,此信寫于“光緒三十四年一月二十一日”,即公歷1908年2月22日(筆者論證此信時間應(yīng)為1908年4月或5月21日,詳后)。而此時擊椎生的《云南外交之失敗及挽回》一文在《云南》雜志從1907年2月13日至1908年2月28日不僅已經(jīng)連載了7期,而且事實上已連載完畢(最后部分仍標有“未完”字樣)。在《云南外交之失敗及挽回》連載完畢之際,唐璆才開始注意外交問題,并向梁啟超請教該讀之書,顯然,比擊椎生開始在《云南》雜志上連載《云南外交之失敗及挽回》一文,整整晚了一年的時間。這樣一來,曾文所謂“不能排除擊椎生《云南外交之失敗及挽回》一文,就是唐璆當時研究外交問題的成果之一”的斷言,并不能成立。
4.關(guān)于擊椎生當時身在何處的問題。對于擊椎生1907—1908年在向《云南》雜志投稿時人在何處的問題,曾文十分肯定地說:“擊椎生當時并不在國內(nèi),而是在日本向《云南》雜志投稿”,“擊椎生當時不在國內(nèi)而在日本是肯定無疑的”。
筆者認為,關(guān)于這個問題,曾文又有兩個重大失誤。第一,自相矛盾。曾文一面一口咬定“擊椎生當時不在國內(nèi)而在日本是肯定無疑的”,一面卻又在文章中多次拿擊椎生于1907年7月發(fā)表在《云南》雜志第7號上的《回國有感》一詩來“說事”,還進一步作了發(fā)揮道:“擊椎生在這里說他歸國回‘有亭深竹里’的故鄉(xiāng)時,途中能看到洞庭湖沿岸‘萬山葉落’的秋色,說明他返鄉(xiāng)須穿越洞庭湖,表明他的家鄉(xiāng)在湖南。”以證明唐璆與擊椎生的經(jīng)歷“存在高度的一致性”。但曾先生卻在說這些話之時,居然連這首詩的題目《回國有感》也沒有仔細研讀,竟然一轉(zhuǎn)身就將擊椎生在《回國有感》之詩中所表明1907年之前已經(jīng)回國的事實忘得一干二凈,還斷定“擊椎生當時并不在國內(nèi)”!事實上,擊椎生的《回國有感》一詩,不僅充分說明擊椎生當時并不在日本,而且從其回國之后又“戎馬歷邊城”,從而“有感”而發(fā)這一點來看,也說明擊椎生回國的時間確已不短了。對于擊椎生在此詩中已交代得清清楚楚、明明白白的早就“回國”這一事實,曾先生竟然如此失察,還一口咬定“擊椎生當時不在國內(nèi)而在日本是肯定無疑的”!第二,不合邏輯。既然擊椎生1907年之前就已回國,那么與他經(jīng)歷“存在高度的一致性”的唐璆也應(yīng)已經(jīng)離開日本回國了。但曾文的第三部分中介紹唐璆經(jīng)歷的兩段文字,其中只有其1906年下半年逃亡日本的記載,根本就沒有其1907年之前回國和“戎馬歷邊城”的經(jīng)歷。這能說唐璆的經(jīng)歷與擊椎生的經(jīng)歷“存在高度的一致性”嗎?所以,僅憑擊椎生1907年之前已經(jīng)回國這一鐵的史實,就足可認定擊椎生不是唐璆,而可能是蔡鍔。因為此時蔡鍔早已回國,正遠離故鄉(xiāng)和愛人,獨自在祖國的南疆廣西編練新軍。
5.關(guān)于民國初年唐璆離滇的時間問題。曾文在介紹唐璆的經(jīng)歷中還說:“1913年蔡鍔離滇赴京后,辭歸故里湖南?!北娝苤?,蔡鍔是1913年10月9日離滇赴京,11月4日抵京的。那么照曾文的上述說法,唐璆是1913年10月以后才離開云南。但是,歷史的事實卻無情地否定了曾文的這一說法。
綜上可知,曾文有關(guān)唐璆與擊椎生的生平經(jīng)歷和所受教育“存在高度的一致性”的“考證”和結(jié)論,全部不能成立。
除了試圖從唐璆和擊椎生的經(jīng)歷找出“存在高度的一致性”之外,從擊椎生的文章中找出用以論證唐璆就是擊椎生的蛛絲馬跡,也是曾文著力的方向。因此,曾文努力“依據(jù)擊椎生的詩文所提供的信息,追尋他們(擊椎生與唐璆)是否同一個人”。
首先,曾文在擊椎生《蘇杭甬鐵路與滇川鐵路之比較》一文中找到了“擊椎生到底是誰”的一個“突破口”。原來,曾文所謂“突破口”,就是附在擊椎生此文后的那段“附言”及其所稱的“本會”提供的兩個附件:一為“本會”致蘇浙鐵路公司書,一為署名為伯炎的人對于蘇浙路款的感言。正是根據(jù)這個至關(guān)重要的“突破口”,曾先生產(chǎn)生了豐富的聯(lián)想,并精心設(shè)計了其論證的具體路徑:此“附言”的作者是擊椎生,“附言”中所稱的“本會”就是籌滇協(xié)會,“擊椎生則是這個組織中的一員,而且還是重要成員”,“而唐璆恰恰又是這個協(xié)會的核心和靈魂人物”,加之,此前曾文“論證”了的唐璆的生平經(jīng)歷和所受教育與擊椎生詩文中所透露的信息又“存在高度的一致性”,所以,擊椎生“八九不離十”就是唐璆了。同時,曾文還說:“令人不解的是,鄧江祁編的《蔡鍔集外集》,竟獨獨將這段附言和兩個附件約2600字統(tǒng)統(tǒng)刪去了。為什么刪去?為節(jié)約篇幅?還是誤以為沒有什么史料價值?或者是從閱讀過的《唐璆文集》中意識到了什么?”
十分不幸的是,曾文所謂此“附言”作者就是擊椎生的結(jié)論,根本就不能成立。
第一,稍具文史常識的人都應(yīng)知道,在書信或文章之后,再添加附言或按語之類的文字,在其后還應(yīng)加上“又及”“著者”“譯者”“編者”或“著者識”“譯者識”等字樣,以證明這段文字為作(譯)者本人所作。這也是從古到今中國文人作文應(yīng)遵循的基本規(guī)則。對此,擊椎生是嚴格遵守的,故在其發(fā)表的《佛國陸軍之腐敗》一文末之“按語”后,特地加上“譯者識”三個字,以表明這段“按語”的作者當然就是擊椎生。同樣,唐璆也是嚴格遵守這個規(guī)則的。在其《救云南以救中國》(載《籌滇》第1號)和《云南土司問題》一文之后,均有附言,但每次唐璆都沒有忘記加上“著者識”三個字。[7]221
明白了這些道理之后,就讓我們再來看看曾文所謂《蘇杭甬鐵路與滇川鐵路之比較》一文后面的那段“附言”吧。經(jīng)查,這段“附言”之后既無“著者識”,也無“編者”等諸如此類的任何字樣。這就清楚地表明,這些文字已不是擊椎生文章的內(nèi)容了,其作者也不可能是擊椎生。所以,曾先生由于以自我論點為中心的選擇性太強,竟不顧史實和作文規(guī)則,一口咬定那段“附言”的作者是擊椎生,不僅沒有任何根據(jù),而且還違反了作文的基本常識。
第二,經(jīng)查,雖然《云南》雜志和1958年中國科學(xué)院歷史研究所第三所編《云南雜志選輯》(以下簡稱《選輯》)收錄此文時,都保留了此文后面的那段“附言”和兩個附件,但無論是《云南》雜志的編輯,還是《選輯》的編輯,對這些文字都作了不同的處理,一是將其與擊椎生的文章截然分開,另起一行;二是將其以比擊椎生的文章小一號的字體排出,以示其與擊椎生文章的區(qū)別。所以,從《云南》雜志和《選輯》的編輯對那段“附言”和兩個附件的處理方式上,我們也不難看出,它們已經(jīng)不是擊椎生文章的內(nèi)容了。因此,張栴、王忍之在編《辛亥革命前十年時間時論選集》收錄擊椎生此文時,也就只收錄了擊椎生的正文,而對后面那些“來路不明”的“附言”和已署名為他人的兩個附件,當然是一刪了之。由此可見,曾文指責(zé)筆者所編的《蔡鍔集外集》刪去這些內(nèi)容,不僅毫無道理,反而表明其在這個問題上的嚴重失察和失誤。
第三,從那段“附言”的行文口氣來看,是以“本會”而自居,完全就是單位或團體的行文口氣,所以,這段“附言”,即便要落款,也應(yīng)是某某協(xié)會,與擊椎生毫無關(guān)系。這也應(yīng)當是“附言”作者不便署名的根本原因。
綜上所述,曾文所謂的“突破口”,結(jié)果卻是突而不破。既然如此,其據(jù)以做出的任何推導(dǎo)和考證也就都是多余和毫無意義的了,充其量也不過是其一種臆想罷了。
其次,曾先生又在擊椎生的《蘇杭甬鐵路與滇川鐵路之比較》一文中發(fā)現(xiàn)有“以熱血感熱血,以愛力吸愛力”之句,與唐璆于“光緒三十四年一月二十一日”致梁啟超信中“以熱血感熱血,愛力吸愛力”[7]46這樣的“一字不差的用語”,于是又如獲至寶,立即產(chǎn)生了豐富的聯(lián)想,并很快得出了一個所謂“特別值得一提”的“結(jié)論”:
唐璆的信寫在(《蘇杭甬鐵路與滇川鐵路之比較》)之前的1908年1月21日,擊椎生的文章發(fā)表在其后的2月28日。這說明絕對不可能是唐璆引自于擊椎生的文章,唯一的可能是擊椎生引自于唐璆的信??墒牵骗G的信是一封涉及籌滇協(xié)會高層庶務(wù)兼調(diào)查部長云南人孫志曾的隱私,當時沒有也是不便公開的私人信件,不可能為擊椎生所看到和引用。那么,便只剩下一種可能了,即擊椎生與唐璆是同一個人。
曾文這個“特別值得一提”的“結(jié)論”是真的嗎?當然不是!因為曾先生在這里又犯有三個失誤。第一,中國的傳統(tǒng)歷法是農(nóng)歷(陰歷),直到1912年1月1日,中華民國臨時政府成立,才經(jīng)參議院決議改用公歷。經(jīng)查,曾文中所引唐璆致梁啟超此信所標注的時間明明白白為“光緒三十四年一月二十一日”。請教曾先生,光緒三十四年一月二十一日是公元1908年1月21日嗎?如果不是,你據(jù)以進行的論證和得出的所謂“擊椎生與唐璆是同一個人”的結(jié)論除了對讀者嚴重誤導(dǎo)、對蔡鍔嚴重不公之外,還有任何學(xué)術(shù)價值和意義嗎?第二,據(jù)筆者查考,“光緒三十四年一月二十一日”其實也并非真的就是唐璆寫這封信的具體時間。因為除此之外,關(guān)于此信的寫作時間,在唐晉源、唐晉湘所編之《唐璆文集》中,我們還發(fā)現(xiàn)有第二種“西二十一日,缺月”[7]2和第三種“光緒三十三年十一月二十一日”[7]245以及第四種“1908年1月21日”[7]314等說法。以上四種說法中,“光緒三十四年一月二十一日”只是收錄此信的《梁啟超知交手札》一書的編輯根據(jù)唐璆信中透露的信息推導(dǎo)出來的時間,而其他三種則是唐晉源、唐晉湘在書中不同地方提出的。其實,從嚴格意義上說,上述四種說法都有問題。因為據(jù)筆者查證,在此信中,唐璆所署的時間僅為“西二十一日”[7]48,即公歷21日,至于何年何月都不得而知。所以,《梁啟超知交手札》一書的編輯將唐璆寫信的時間推定為“光緒三十四年一月二十一日”,唐晉源和唐晉湘將其確定為“光緒三十三年十一月二十一日”,本身就不中不西,不倫不類。至于第二種,只指出“缺月”也是不夠的,因為它還缺年份。第四種,唐晉源和唐晉湘也不過與曾文一樣,犯了直接將農(nóng)歷作為公歷的錯誤。以上四種說法,就在一本書中,曾先生竟然沒有全面閱讀,也沒有發(fā)現(xiàn)其中的問題,就根據(jù)自己的需要,直接把光緒三十四年一月二十一日換成公歷1908年1月21日,顯然是極不嚴謹?shù)?。第三,雖然唐璆在此信末所署時間僅為“西二十一日”,但從信中唐璆急切希望梁啟超為《籌滇》雜志寫發(fā)刊詞一事,我們可推知其寫于《籌滇》雜志第一號出版之前公歷某月的21日。經(jīng)查,《籌滇》雜志第一號于“光緒三十四年五月十日印刷”,換算成公歷即為1908年6月8日。因此,唐璆的這封信可大致確定為1908年6月8日以前。再從唐璆信中希望梁啟超將發(fā)刊詞“早付來璆處,以便付印”等語來看,我們又不難推知,唐璆寫此信時已是“萬事俱備,只欠東風(fēng)”,離該刊付印的6月很近了,應(yīng)當就是1908年4月21日或5月21日。因為當時梁啟超一直就在日本橫濱,再說一篇發(fā)刊詞對于文思敏捷的梁啟超而言也不過是一袋煙的工夫,因此所有的問題三五天之內(nèi)即可全部解決。后來的事實也證明,梁啟超的發(fā)刊詞一到,《籌滇》雜志第一號就立即于1908年6月8日印刷出版了。曾先生對于唐璆此信的寫作時間,不經(jīng)考證,不加分析,僅僅為了證明其“特別值得一提”的結(jié)論,便陰歷陽歷不分,不假思索地認定唐璆此信寫于1908年1月21日,還來拿這種根本就不靠譜的“證據(jù)”來“說事”,并斷定是“特別值得一提”發(fā)現(xiàn),豈不太失嚴謹,對歷史太不負責(zé)?!
最后,曾文還通過擊椎生的《西江警察權(quán)問題》一文,又發(fā)現(xiàn)了一個所謂唐璆與擊椎生“很難排除”的“關(guān)聯(lián)”,以求進一步擴大戰(zhàn)果。對此,曾文是這樣表述的:
1908年1月21日,唐璆致函梁啟超說,他打算“下月”,即2月上書廣西巡撫張鳴岐,專言廣西兩件事,一是清亂源,二是籌邊防?!m然迄今不知梁啟超是否同意唐璆上書,也不知唐璆是否上過此書,但其所說的“下月”,即2月28日,擊椎生在《云南》雜志上發(fā)表一篇題為《西江警察權(quán)問題》的文章即是不爭的事實。
由此,曾文便又斷言:通過擊椎生《西江警察權(quán)問題》一文,“就很難排除這種(擊椎生與唐璆)關(guān)聯(lián)了”。也就是說,擊椎生“八九不離十”就是唐璆了。
歷史的事實果真又像曾文所描述的那樣嗎?當然又不是!因為在這個問題上,曾先生又有四個方面的失誤。其一,如前所述,曾文上引唐璆致梁啟超信的時間并不能確定就是1908年1月21日,即便是,光緒三十四年一月二十一日換算成公歷也應(yīng)為1908年2月22日。它的下月也不可能是2月28日,而是3月份了!可見,曾文據(jù)此而斷言擊椎生《西江警察權(quán)問題》的“發(fā)表時間又與唐璆所說‘下月’(即2月28日)十分吻合”,又是陰歷、陽歷不分,其結(jié)論自然不能成立。其二,曾文中說:“迄今不知梁啟超是否同意唐璆上書,也不知唐璆是否上過此書?!奔热贿B曾先生自己都“不知唐璆是否上過此書”,就拿它來“說事”,并以此作為如此重要的“關(guān)聯(lián)”物,豈不是過于輕率?!其三,曾先生聲稱自己“查遍《籌滇》雜志第1期唐璆之外其他人的文章”,卻竟然不去查一查唐璆的文章。不爭的事實是,這期《籌滇》雜志上的第9篇,也即第73頁至第78頁就赫然刊登了唐璆的《上桂撫書》!其四,經(jīng)查,唐璆《上桂撫書》的內(nèi)容與曾先生拿來“說事”的擊椎生《西江警察權(quán)問題》的內(nèi)容簡直就是風(fēng)馬牛不相及!因為它通篇講的就是希望桂撫張鳴岐支持云南贖回并自辦滇越鐵路這一件事,只字未提曾先生主觀預(yù)設(shè)的與擊椎生《西江警察權(quán)問題》一文有關(guān)的“清亂源”“籌邊防”之事。因此,鐵的事實證明,曾文所謂唐璆與擊椎生的“這種關(guān)聯(lián)”不是“很難排除”,而是根本就不存在!
由上可知,曾文試圖從擊椎生的文章中找出“證據(jù)”,用以論證擊椎生“八九不離十”就是唐璆的最終結(jié)果,不是“突”而不破,就是“關(guān)”而不聯(lián),沒有一個是靠譜的,根本就不能說明任何問題。
還需要指出的是,曾文在上述論證擊椎生“八九不離十”就是唐璆的過程中,除了存在諸多失誤和錯誤之外,還有大量漏洞。
第一,據(jù)筆者查考,擊椎生的《云南外交之失敗與挽回》一文在《云南》雜志1907年第4號開始連載,而唐璆在第5號的《云南》雜志上以“湖南唐璆”的名字發(fā)表了《救云南以救中國》一文,與擊椎生的文章同期刊登。此外,唐璆還在1908年創(chuàng)刊的《籌滇》雜志第1期上以“唐璆”之名一次就發(fā)表了《籌滇篇》《國事余論》《上桂撫書》等五篇文章。這就充分說明,當時身處日本的唐璆在《云南》雜志上以本名發(fā)表文章并無任何顧忌和障礙。同時也說明,當時兼任籌滇會交際部長、正在為組織籌滇會而四處奔波的唐璆還希望借多發(fā)表文章而出名,以便廣泛聯(lián)絡(luò)和發(fā)展會員。如果唐璆真的就是擊椎生,他在《云南》雜志上發(fā)表的那些詩文,尤其是象《云南外交之失敗與挽回》這樣的重要文章,都以“湖南唐璆”的名字發(fā)表,豈不是對提升籌滇會的影響力、擴大該會交際部長唐璆的知名度更加有利嗎?這樣,當時身在日本的唐璆還有必要又以“擊椎生”這個不為人知的筆名在《云南》雜志上發(fā)表詩歌和文章嗎?如有必要,其原因和動機又是什么?1907年之前,唐璆有以筆名發(fā)表文章的習(xí)慣和愛好嗎?更為重要的是,雖然擊椎生《云南外交之失敗與挽回》和唐璆《救云南以救中國》兩文都是關(guān)注云南問題,但經(jīng)比較,它們存在三個方面的“大為不同”:一是對于列強侵略云南的認識和揭露的程度大為不同;二是對云南問題產(chǎn)生原因的分析大為不同;三是解決云南問題的措施和辦法大為不同。這不也恰好證明唐璆與擊椎生并非同一人嗎?
第二,眾所周知,蔡鍔不僅是個軍人,還是個詩人,即便在戰(zhàn)火紛飛的護國戰(zhàn)場,仍能詩興大發(fā),一氣呵成《軍中雜詩二首》。曾業(yè)英所編《蔡鍔集》也收錄了一些蔡鍔的詩作。經(jīng)比較,蔡鍔作于1900年的《雜感十首》與1907年11月?lián)糇瞪凇对颇稀冯s志上發(fā)表的《雜感十首》,無論從題名、形式還是風(fēng)格上看,真正“存在高度的一致性”。此外,蔡鍔喜歡作組詩的習(xí)慣也與擊椎生十分相似。經(jīng)查,擊椎生在《云南》雜志上發(fā)表詩作20余首,這是擊椎生作品的一個不可分割的重要組成部分。曾文曾斷言:“以唐璆的生平經(jīng)歷和所受教育,對照擊椎生詩文中所透露的信息,不難發(fā)現(xiàn)二者存在高度的一致性。”我們不難發(fā)現(xiàn),曾文確實在文章中將唐璆的“文”與擊椎生的“文”作了一番“對照”。雖然在“對照”的過程之中,漏洞很多,錯誤不少,所得出的“不難發(fā)現(xiàn)”的結(jié)論不僅不能服人,還暴露了其不少嚴重失誤,但最起碼也還是做了形式,走了過場。然而,曾文對他們兩人的“詩”所作的“對照”在哪里呢?怎么無對照就直接得出兩者“存在高度的一致性”的結(jié)論來了呢?因此,曾先生既有歷史責(zé)任,更有現(xiàn)實責(zé)任補上這一漏洞,并將兩者“對照”的詳細內(nèi)容公諸于眾,讓廣大讀者看看唐璆的詩作與擊椎生的詩作在風(fēng)格上、形式上、內(nèi)容上究竟是怎樣的“存在高度的一致性”。否則,豈不是對蔡鍔及真正的詩文作者“不負責(zé)任與不公”?
第三,眾所周知,蔡鍔自幼就對兵學(xué)表現(xiàn)出極大的興趣,在日本留學(xué)期間,為了救國救民而棄文習(xí)武,先后就讀于成城學(xué)校和陸軍士官學(xué)校。為了“知己知彼”,在未來的戰(zhàn)爭中戰(zhàn)勝列強,蔡鍔十分注意研究列強的軍事問題,1902年發(fā)表著名的《軍國民篇》,對美、法、德、意、俄、英、奧、日等國的軍隊建設(shè)、軍費開支等情況進行了深入的比較研究。回國后,蔡鍔雖然先后在江西、湖南、廣西從事軍事教育和新軍編練工作,但對國內(nèi)外軍事動態(tài)和軍隊建設(shè)、軍事教育等問題的研究興趣絲毫不減。經(jīng)查,擊椎生于1908年2月在《云南》雜志上發(fā)表譯作《佛國陸軍之腐敗》,次年2月又將此文改名為《法國陸軍之腐敗》在南京出版的《南洋兵事雜志》上發(fā)表,并重新修改譯者按語。這充分說明擊椎生翻譯外國軍事著作絕對不是一時心血來潮,而是對于國內(nèi)外軍事問題和軍隊建設(shè)一直有興趣、有研究。既然曾文認為擊椎生“八九不離十”就是唐璆,那么,唐璆對軍事問題,尤其是外國軍事問題有持續(xù)的興趣和研究嗎?還發(fā)表過哪些軍事方面的文章,出版過哪些軍事方面的著作?1908年初,唐璆正在為籌滇協(xié)會開展工作而四處奔波,何以還有時間和興趣去關(guān)注和研究法國軍隊建設(shè)的問題?他翻譯《佛國陸軍之腐敗》是一時心血來潮嗎?1909年初,唐璆已由南洋經(jīng)四川赴云南調(diào)查云南礦產(chǎn),何以又將此稿投到《南洋兵事雜志》上發(fā)表,并重新修改譯者按語?
第四,擊椎生《佛國陸軍之腐敗》一文,譯自法國民主黨代議士哈姆伯魯妥的短篇論著,這說明擊椎生具有較高的閱讀和翻譯外文的能力和水平。眾所周知,早在留日期間,蔡鍔就具有翻譯外文資料的興趣和能力,1901年翻譯過法國人編著的近7萬余字《支那現(xiàn)勢論》,1903年又翻譯了日人中野禮四郎10余萬字的《東西洋教育史》。而唐璆呢?1908年2月之前,他具有擊椎生那樣的閱讀和翻譯外文的能力和水平嗎?唐璆還有何其他譯作?他翻譯法人的文章也是一時心血來潮嗎?
第五,經(jīng)查,1913年7月,擊椎生還曾在云南出版的《南針》雜志第二期上發(fā)表過《讀王君亮疇〈中華民國憲法芻議〉》一文。《南針》雜志是云南政見商榷會的會刊,創(chuàng)辦于1913年6月。云南政見商榷會則是1913年3月經(jīng)云南都督蔡鍔特批成立的,以云南都督府政務(wù)廳長李鴻祥為會長,蔡鍔與民政長羅佩金為名譽會長。前述為蔡鍔題寫“少年別號擊椎生”那副挽聯(lián)的郭燮熙就是該會的總務(wù)干事。對于《南針》雜志的創(chuàng)辦,蔡鍔是極力支持的,曾為之撰寫一篇祝詞,刊登在該刊第一期上。
對于擊椎生此文,曾先生應(yīng)是知道的,因為曾文一開頭就以此文嚴厲教訓(xùn)別人:“不少歷史研究者卻不假思索,僅依據(jù)劉達武這一值得進一步研究的記載,就認定擊椎生是蔡鍔。有的研究者還將以這個名字發(fā)表的文章收錄于所編蔡鍔文集中,如毛注青等人1983年編輯出版的《蔡鍔集》,就收錄了1913年7月15日擊椎生發(fā)表在《南針》雜志上的《讀王君亮疇〈中華民國憲法芻議〉》一文。”但是,令人費解的是,曾先生竟然在操觚之中把這么重要、一開始就拿來“說事”的這篇文章忘記得一干二凈,在其后文中竟只字未提。更為重要的是,曾先生在文章中斷言其“擊椎生八九不離十就是唐璆”的結(jié)論是就“整體事實”得出的,而擊椎生如此重要的此文顯然沒有被包括在曾文所謂的“整體事實”之內(nèi)!不知曾先生是真的把這篇文章及其作者忘記了,還是發(fā)現(xiàn)了什么而故意回避?但不管是哪一種情況,這樣對待嚴謹?shù)臍v史研究工作都實在是太不應(yīng)該了。
顯而易見,對于解開擊椎生的真實身份之謎而言,這是一篇十分重要的文章,任何研究擊椎生是誰這個問題的人都不應(yīng)該放過。因為第一,從文章發(fā)表的時間上看,此文是民國成立之后,擊椎生首次、也應(yīng)是最后一次在云南“重現(xiàn)江湖”。其發(fā)表的時間不是遠在六七年之前1907—1908年,而是離唐璆離滇的時間不到1年,蔡鍔此時正在云南任都督期間,因而應(yīng)是最容易揭開擊椎生的真實身份之謎的一篇十分重要的文章。第二,從文章的內(nèi)容看,這篇文章涉及當時社會普遍關(guān)注的憲法制定這樣重大的問題,而且筆者曾在《蔡鍔的擊椎生筆名考論》一文中指出,蔡鍔與擊椎生在制憲問題上關(guān)于主權(quán)在國等觀點高度一致。因此,對于這樣重磅文章作者的真實身份,當時云南政見商榷會及其機關(guān)刊物《南針》雜志社的人肯定不會不知道。第三,從文章發(fā)表的刊物上看,此文不是發(fā)表在1907年遠在日本出版的《云南》雜志上,而是發(fā)表在1913年7月云南昆明出版的《南針》雜志上,讀過此文的人肯定比從《云南》雜志上讀過擊椎生詩文的人要多得多,知道其作者真實身份的人也肯定不少。第四,從當時蔡鍔與唐璆所處的地點和地位看,此時蔡鍔正在云南昆明擔(dān)任軍政府都督之職。而唐璆呢?如筆者前面所證,他于1912年9月之后離滇,此刻正在湖南并因組織國事維持會而被國民黨宣布“處以死刑”,“幾遭不測”。第五,從當時云南人對蔡、唐兩人了解的程度看,當時蔡鍔是云南都督,知名度肯定很高。而唐璆,如前文所述,自1909年春入滇到1912年9月之后離滇,雖在云南只有2年多的時間,但他在滇期間發(fā)表過《滇蜀鐵路宜改道滇邕議》和《云南土司問題》等當時在云南影響很大的文章,而且他還很活躍,先后擔(dān)任過云南寶華銻礦公司總理、都督府參議、統(tǒng)一共和黨云南支部書記干事之職,又兼任過某報紙的主筆,因此在云南也是個知名度不低的人物。既然如此,作為云南政見商榷會總務(wù)干事兼編纂員的郭燮熙和云南報界老人的惠我春對在《南針》雜志上發(fā)表如此重要政論文章的作者的真實身份不可能不清楚,更不可能在為蔡鍔題寫的挽聯(lián)中張冠李戴。何況,當年在日本與唐璆共同發(fā)起籌滇協(xié)會的愛國志士有40多人,云南有孫志曾、孫光庭、吳琨、顧視高、華封祝、何國鈞、姜梅齡等20人。這些人既非常了解唐璆又非常熟悉蔡鍔,而且蔡鍔逝世前后,大都還健在,并在云南的政府和軍隊工作。倘若郭燮熙和惠我春為蔡鍔題寫的挽聯(lián)果真是張冠李戴,難道他們都會象曾先生所說的那樣“出于對蔡鍔的尊崇和景仰”,聽由郭、惠二人篡改歷史事實,而不站出來予以指正嗎?既然對于這個問題,他們沒有一個人站出來指正,那么也就足以證明郭、惠二人之所言不虛。
因此,曾先生要弄清擊椎生是誰,還必須面對這篇文章,并深入研究以下問題:此擊椎生“就是籌滇協(xié)會的倡議人唐璆”嗎?如果此擊椎生不是彼擊椎生,難道不應(yīng)該拿出經(jīng)得起歷史檢驗的證據(jù),并得出符合史實的結(jié)論,以撇清此擊椎生與彼擊椎生的關(guān)系嗎?如果此擊椎生就是彼擊椎生,為了真正對歷史負責(zé),難道不應(yīng)該說明此時遠在湖南因組織國事維持會而“幾遭不測”的唐璆何以又要以擊椎生的筆名輾轉(zhuǎn)向云南《南針》雜志投稿,發(fā)表自己的政見的原因嗎?難道就不應(yīng)該研究一下唐璆當時在制憲問題上的觀點,是主張主權(quán)在民,還是主張主權(quán)在國;是主張限制總統(tǒng)權(quán)力,還是主張擴大總統(tǒng)權(quán)力;是主張省長民選,還是主張省長由中央委任嗎?難道不應(yīng)該進一步拿出唐璆當時在憲法問題上的這些論述和觀點與擊椎生文章中的相關(guān)觀點進行“對照”,以證明兩者“存在高度的一致性”嗎?
總之,曾文關(guān)于擊椎生就是唐璆的各種理由,沒有一條是能夠成立的,其有關(guān)論證也都是沒有一條是可以站得住腳的,在對擊椎生“八九不離十”就是唐璆的論述中也有大量漏洞的存在。種種事實表明,唐璆與擊椎生絕非“八九不離十”,而是“八竿子打不著”。所以,為了真正對蔡鍔、唐璆和歷史負責(zé),在此文的最后,筆者不妨改用曾文最后一段話,作為本文的結(jié)論:
在沒有出現(xiàn)新的經(jīng)得起檢驗的能證明擊椎生不是蔡鍔的史料之前,我認為仍可認定這個在《云南》和《南針》等報刊上發(fā)表詩文的擊椎生絕非唐璆,而是中國近代史上偉大的愛國主義者,著名的政治家、軍事家,杰出的民族民主革命家,護國元勛蔡鍔將軍。《歷史研究》《國家人文歷史》上刊登或摘錄的曾業(yè)英先生《擊椎生不是蔡鍔,那又是誰》一文竟張冠李戴,將擊椎生誤認為唐璆,不能不說是個重大失誤,亟應(yīng)以適當方式予以糾正,以免對蔡鍔和唐璆的研究造成不良影響。