韋忠誠
那嘟嗬是流傳于廣西防城港市那良、板八中越邊境一帶的民間“樂器”,為什么要在樂器二字上加雙引號,因為這到底是樂器還是法器,或者兩者兼有之,這還有待探討與研究。那嘟嗬流傳的范圍相對較小,其產(chǎn)生、用途、屬于哪個民族的文化等都缺乏相關的記載,甚至群眾間口頭傳承的信息也極少。帶有神秘色彩的那嘟嗬引起了不少文藝家的興趣和研究,自然產(chǎn)生了不同的猜測與說法,筆者自小與那嘟嗬有著不解之緣,經(jīng)深入研究提出如下看法。
那嘟嗬形似小喇叭,用當?shù)禺a(chǎn)的一種薄竹和雷古葉制作而成,工藝較為簡單,吹起來有三個音調(diào),分別為“那”“嘟”“嗬”,吹出來的響聲,數(shù)公里外都可聽到。三四十年前,把玩的群體主要是當?shù)噩?、壯、漢族放牛人。
我爺爺那一代,六爺韋家陸是制作和吹那嘟嗬的絕頂高手,如果他說是第二,沒人敢說第一。對那嘟嗬最早的記憶當屬我五歲多的時候,跟隨六爺去放牛。有一天,六爺帶我來到與灘散交界的隘口,六爺從“網(wǎng)綜”(一種編織袋子)里拿出幾個飯團、一小塊肉、一些香和紙錢,還有三張現(xiàn)在所說的“符”放在石頭根處,嘴里嘰嘰咕咕說著什么,時不時拿起那嘟嗬對著灘散向越南那邊吹,“嗬”“嘟嗬”“那嘟嗬”響徹云霄,與現(xiàn)在所見到的道公師傅做法事吹牛角相似。我好奇地問六爺在做什么,慈祥的六爺告訴我,他在驅(qū)趕牛瘟神,牛瘟神最怕聽到那嘟嗬的聲音,聽到就跑遠了,不會來侵害我們的牛。那個年代,牛可是農(nóng)家的命根子。
從我的經(jīng)歷及那嘟嗬主要流傳于放牛人群體中,通過吹那嘟嗬嚇跑牛瘟神來保護耕牛的民俗,足以證明那嘟嗬主要是用于驅(qū)趕牛瘟神的一種法器,如同一些民族的民俗節(jié)日活動吹牛角一樣,也算是當?shù)匦『⒌囊环N玩具。
那嘟嗬到底最初來源于當?shù)氐默幾暹€是壯族,或是漢族?由于漢族人到這地方定居的時間較短,加上周圍其他地方并沒廣泛流傳,可將那嘟嗬來源于漢族這個說法排除。余下瑤族和壯族,我的看法是比較傾向于壯族,原因是壯族在此定居的時間比瑤族長得多,加上瑤族人當初是刀耕火種,坡地水田較少,用牛較少。另外,“那”在壯語中是田的意思,“嗬”“嘟嗬”跟耕田驅(qū)牛時吆喝的聲音基本一樣。不排除那嘟嗬的聲調(diào)源于耕田驅(qū)牛,可從側(cè)面證明與牛有著較深的關聯(lián)。
隨著社會的進步,耕牛己逐步被機械取代,加上科學的防疫措施,當?shù)厝说男叛鲆仓鸩礁淖儯皩⒛青洁雷鳛榉ㄆ鞯挠^念淡化了,而其作為樂器逐步轉(zhuǎn)為主要功用。但由于傳統(tǒng)的那嘟嗬音調(diào)較少,很難吹出一首樂曲,現(xiàn)在有些民間藝人開始將那嘟嗬進行探索與改進,取得一定的效果,相信在不遠的將來,那嘟嗬將成為新的樂器出現(xiàn)在我們面前。