王曄怡
(福建師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 福州 350007)
鄞州區(qū),位于我國長江三角洲南冀、浙江省東部,是計劃單列市寧波市最大的市轄區(qū)域*肖萍、鄭曉芳:《鄞州方言研究》,浙江大學(xué)出版社2014年版,第1-3頁。。鄞州話屬于寧波方言。吳語區(qū)被分為五片:太湖片、臺州片、婺州片、處衢片和甌江片,其中太湖片最大,位于蘇南、上海及浙北,有時被稱為北部吳語,約占吳語人口和面積的一半。寧波話就是北部吳語甬江小片一個重要的地點方言。
人稱代詞指的是語言系統(tǒng)中主要用于稱代人的詞,分為三身代詞和非三身代詞兩類。三身代詞所指稱的對象是確定的,即第一人稱、第二人稱和第三人稱;非三身代詞所指的對象是不確定的,即自稱、他稱和統(tǒng)稱。鄞州方言人稱代詞的構(gòu)成情況見表1。
1.單數(shù)人稱代詞的一般用法
先看第一人稱。我,第一人稱單數(shù)形式,指說話人自己?!拔摇弊肿髦髡Z、賓語和定語時,為一般用法。例如:
表1 鄞州方言人稱代詞系統(tǒng)
(1)我忖忖是蠻好喔。(我想是挺好的)
(2)該東西馱馱撥我。(這東西拿給我)
(3)我書弄破嘞。(我的書弄破了)
例(1)中的“我”作主語,例(2)中的“我”作賓語,例(3)中的“我”作定語修飾后面的中心語。
再看第二人稱。儂,第二人稱單數(shù)形式。寧波話中表示第二人稱單數(shù)的這個語素,《紀效新書》作唔,《越諺》作俉*張傳保、王煥章:《鄞州通志·文獻志·方言(二)》,中華書局1996年版,第2919頁。,而“俉”實際為“迎”義?!蹲謺飞蠠o法找到“俉”字,因為它的本字不明朗?,F(xiàn)鄞州方言多用“儂”“俉”兩字作為第二人稱單數(shù)形式。“儂”和“俉”同為第二人稱單數(shù)形式,只在讀音上有區(qū)別,分別為nu和,在用法上等同?!皟z”字作主語、賓語和定語時,為一般用法。例如:
(4)儂來阿里讀書?(你在哪兒讀書)
(5)該樣?xùn)|西撥儂。(這樣?xùn)|西給你)
(6)儂書借撥我用用。(你的書借我用一下)
例(4)中的“儂”作主語,例(5)中的“儂”作賓語,例(6)中的“儂”作定語修飾后面的中心語。
最后看第三人稱。渠,第三人稱單數(shù)形式。“渠”字最早出現(xiàn)在《金史歡都傳》上,也作“其”字。粵東一帶另造“佢”字,也是指“渠”?!扒弊髦髡Z、賓語和定語時,為一般用法。例如:
(7)渠是阿里人?(他是哪兒人)
(8)該樣?xùn)|西撥渠。(這樣?xùn)|西給他)
(9)渠姆媽交關(guān)好看。(他媽媽很美)
例(7)中的“渠”作主語,例(8)中的“渠”作賓語,例(9)中的“渠”作定語修飾中心語。
2.單數(shù)人稱代詞的特殊用法
一是“渠”的續(xù)指和虛指?!爱?dāng)受事名詞出現(xiàn)在句首時,在句子的結(jié)尾處,即謂語動詞的后面,往往會出現(xiàn)一個代詞‘伊’予以照應(yīng),從而形成一種新的句型,其句子格式可以描寫為:S→N受+N施+V+R-Pron,其中的R-Pron,我們稱之為‘續(xù)指代詞’?!?徐炯烈、邵敬敏:《上海方言語法研究》,華東師范大學(xué)出版社1998年版,第79頁。鄞州方言與上海方言近似,“渠”也有這種續(xù)指的用法。這時,“渠”已不作為第三人稱代詞,而是另一種代詞。當(dāng)“渠”為普通的人稱代詞時只能指代人,不能指代物或抽象的概念、行為。如以下說法不可行(帶*的句子不符語法規(guī)范):
(10)*儂忘記該樁事體,我也忘記渠嘞。(你忘記這件事,我也忘記了)
(11)*儂有該種忖法,我也有渠。(你有這種想法,我也有)
(12)*儂弗歡喜吃魚,我也弗歡喜渠。(你不喜歡吃魚,我也不喜歡)
作為續(xù)指代詞的“渠”雖與人稱代詞同形,但所指代的范圍有所擴大,既可以指代人也可以指代物或抽象的概念、行為。例如:
(13)該個小娘,我弗歡喜渠。(這小女孩,我不喜歡她)
(14)該種忖法,儂要擺脫渠。(這種想法,你要擺脫它)
(15)該樁事體,我要辦好渠。(這件事,我要辦好它)
以上兩組例子表面看是一樣的,那為何前一組不能說而后一組能說呢?前一組例子由兩個分句構(gòu)成,前一個分句語義和語法完整,后一個分句中的“渠”就不能用于續(xù)指,即前一個分句為“主+謂+賓”形式時,“渠”不能指代其中的賓語。后一組例子以名詞作為先行詞,在這種情況下,“渠”可以用于續(xù)指,即“渠”的續(xù)指用法可以以名詞或代詞作為先行詞。例如:
(16)我要搭該個小娘教渠會。(我要把這個小姑娘教會)
(17)叫小娘搭下飯吃渠光。(叫小姑娘把菜吃完)
(18)渠拉該班人,我要趕渠出去。(他們那幫人,我要趕出去)
“渠”的續(xù)指用法單、復(fù)數(shù)同形。例如:
(19)該個人儂搭我教渠會。(這個人你幫我教會)
(20)該些人儂搭我教渠會。(這些人你幫我教會)
(21)該樣下飯儂搭我吃渠光。(這樣菜你幫我吃完)
(22)該些下飯儂搭我吃渠光。(這些菜你幫我吃完)
“渠”的續(xù)指用法對句子的結(jié)構(gòu)有一些要求,可歸為以下三種:
第一,話題句。即先行詞作為整個句子的主要話題或充當(dāng)主謂結(jié)構(gòu)的次要話題。例如:
(23)該件事體,我明天要做渠好。(這件事,我明天要做好)
(24)我明天該件事體要做渠好。(我明天這件事要做好)
第二,“搭”字句。相當(dāng)于普通話中的“把”字句,即先行詞作介詞“搭”的賓語。例如:
(25)阿西搭該梗魚煮渠好。(阿西把這條魚煮好)
(26)阿西搭該房子賣渠掉。(阿西把這房子賣掉)
第三,“撥”字句。相當(dāng)于普通話中的“被”字句,即將“撥”置于施事前,表被動義。例如:
(27)阿西撥阿拉批評勒渠幾句。(阿西被我們批評了幾句)
(28)垃圾撥我扔掉渠。(垃圾讓我扔掉)
當(dāng)“渠”用于虛指時,與普通話中的“他/她”用法便大不同。根據(jù)“渠”字所處的位置和句式,可以將鄞州話中“渠”的虛指用法分為兩大類。
第一類是復(fù)指作用,指代作用未完全虛化,不限于祈使句。首先是用在合音合義詞“覅”(勿要的合音合義)后,這種情況下“渠”字還不是完全意義上的虛指,而相當(dāng)于賓語,復(fù)指前面的話題主語,但這時“渠”的實指意味已減弱。例如:
(29)介推扳西瓜我覅渠。(這么差的西瓜我不要)
(30)該人交關(guān)推扳,阿拉組覅渠。(這個人很不好,我們組不要)
(31)莫撥我,我覅渠。(別給我,我不要)
例(29)中“覅渠”指不要西瓜,例(30)中的“覅渠”指不要這個人,而例(31)中的“覅渠”則指不要這件東西或這個人,而這件東西在句子中被省略。其次是用在“動+賓+補”結(jié)構(gòu)中,表示祈使語氣。這種情況下“渠”字不是完全意義上的虛指,它相當(dāng)于賓語,復(fù)指前面的話題主語,但這時“渠”的實指意味已減弱。例如:
(32)鈔票用渠光。(把錢用完)
(33)身體養(yǎng)渠好。(把身體調(diào)理好)
例(32)中的“渠”指錢,例(33)中的“渠”指身體。最后是用在“動+補+賓”結(jié)構(gòu)中,表示祈使語氣。這種情況下“渠”字同樣不是完全意義上的虛指,它復(fù)指前面的話題主語,但這時“渠”的實指意味已很弱。例如:
(34)該下飯吃掉渠。(把菜吃完)
(35)壞人縛牢渠。(把壞人綁住)
(36)該只雞捉牢渠。(把這只雞抓住)
例(34)中的“渠”指菜,例(35)中的“渠”指壞人,例(36)中的“渠”則指這只雞。這里“渠”可以省略而不影響句義?!扒北硎咎撝笗r一般只用在單音節(jié)補語后。
第二類是完全虛化,只限于祈使句。一是用在單音節(jié)動詞加“勒”字后面,“勒”相當(dāng)于普通話中的助詞“著”,構(gòu)成“動+勒渠”格式,用在祈使句中,起加強語氣的作用?!扒弊忠饬x完全虛化。例如:
(37)帽子戴勒渠。(把帽子戴上)
(38)睏勒渠莫看書。(睡著不要看書)
(39)該鈔票儂馱勒渠。(這錢你拿著)
例(37)強調(diào)戴上帽子這個動作,例(38)強調(diào)睡這個動作,例(39)則強調(diào)拿錢這個動作。二是用在單音節(jié)動詞重疊式后面,構(gòu)成“動+動+渠”格式,相當(dāng)于普通話中的“動+一下”格式,帶有“嘗試”義或表示時量短、動量小的語義,其實這些語義是由“VV”承擔(dān)的,與“渠”沒有關(guān)系。這種形式較為口語化,常見于日常對話中。例如:
(40)莫時格坐的,儂動動渠。(不要一直坐著,你活動一下)
(41)矮凳揩揩渠。(矮凳擦一下)
(42)飯熱熱渠缺。(飯熱一下再吃)
(43)矮凳揩揩渠坐。(凳子擦一下再坐)
例(40)(41)中的“動動渠”和“揩揩渠”作謂語,帶有祈使語氣,而例(42)(43)的“飯熱熱渠”和“矮凳揩揩渠坐”屬于連動句式,“渠”沒有實在意義,省略不影響句義。
以上帶“渠”字的句子大多是受事句,“渠”處于賓語位置,復(fù)指前面的話題主語。雖然“渠”處于賓語的位置,可以用“他、她、它”來解釋,但其實際意義是虛化的,不能與“他、她、它”完全對應(yīng)。因此如果直接按字面意思解釋“渠”,句子可能過于僵硬死板。
二是“儂”的類詞綴用法。“儂”字在古代是吳人常用的第一人稱單數(shù)代詞,如《紅樓夢》中黛玉吟唱的“儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰”,其中的“儂”指的就是我自己。鄞州方言中常在人稱代詞后加一個“儂”字,但這不表示復(fù)數(shù)形式?!拔覂z”“俉儂”“渠儂”是鄞州方言中老派說法,使用人群多為寧波當(dāng)?shù)乩先?,與“我”“儂”“渠”在意義和用法上并無差別。需要注意的是,第二人稱只有“俉儂”的形式,沒有“儂儂”的形式。例如:
(44)我儂買下飯去嘞。(我去買菜了)
(45)俉儂該兩日人不爽快啊?(你這兩天人不舒服嗎)
(46)渠儂到公園散步去嘞。(他去公園散步了)
三是三身代詞后直接跟單音節(jié)名詞的用法。在鄞州方言中,人稱代詞可以作定語修飾中心語,這一點與普通話無差異,具體例子可參照上文。但人稱代詞直接限定單音節(jié)中心語,這種用法在普通話中罕見,可以分為如下幾種情況。
首先是“人稱代詞+單音節(jié)名詞”,從形式上看,很像一個人稱代詞作定語修飾單音節(jié)中心語,但在人稱代詞和所謂的中心語之間以不加結(jié)構(gòu)助詞為常,所以這種情況下的人稱代詞更像是一個話題。例如:
(47)儂手洗過伐?(你的手洗過嗎)
(48)渠書保護勒擦刮辣新。(他的書保護得很新)
(49)我歌唱勒交關(guān)好聽。(我唱歌很好聽)
(50)儂書看勒交關(guān)認真。(你看書看得很認真)
例(47)中的“儂手”、例(48)中的“渠書”、例(49)中的“我歌”和例(50)中的“儂書”,均是人稱代詞直接限制單音節(jié)中心語,在普通話中則需加上“的”字,以領(lǐng)屬形式出現(xiàn),如“你的手”“他的書”“我的歌”和“你的書”。而在普通話中,這種情況只有在人稱代詞限定單音節(jié)親屬稱謂時才發(fā)生,如“我爸”“你姐”等。但與普通話強調(diào)領(lǐng)屬關(guān)系不同的是,鄞州方言的人稱代詞更像是一個話題。
其次是“人稱代詞+人”,強調(diào)人稱代詞。例如:
(51)我人來二樓。(我在二樓)
(52)儂人來阿里?(你在哪里)
(53)渠人買東西去了。(他去買東西了)
例(51)中的“我人”、例(52)中的“儂人”和例(53)中的“渠人”均強調(diào)人稱代詞。在這種情況下,人稱代詞雖起限定作用,但“人稱代詞+人”的形式整體上強調(diào)本體。如果把“人”字去掉,對句義不影響。
1.“人稱代詞+類”形式
在鄞州方言中,人稱代詞后面加一個“類”字,為“我類”“你類”“渠類”,表示人稱代詞的復(fù)數(shù)形式。“類”字字音近似“癩”字,意義等同于普通話中的“我們”“你們”“他們”中的不定量復(fù)數(shù)后綴“們”?!拔翌悺敝械摹拔摇弊郑粗莘窖宰x作“阿”,因此“我類”在口語中作“阿拉”?!对街V》作“我僇”“俉僇”,“專覓僻見之字”*張傳保、王煥章:《鄞州通志·文獻志·方言(二)》,中華書局1996年版,第2920頁?!,F(xiàn)常用“阿拉”“儂拉”“渠拉”表示復(fù)數(shù)。這三個詞語作主語、賓語和定語時,用法與普通話一致。例如:
(54)阿拉/儂拉/渠拉講聊天。(我們/你們/他們在聊天)
(55)該東西撥阿拉/儂拉/渠拉。(這東西給我們/你們/他們)
(56)阿拉/儂拉/渠拉下飯吃光嘞。(我們/你們/他們的菜吃完了)
“阿拉”除了指代第一人稱復(fù)數(shù)形式,在具體語境中還有兩種特殊用法。第一種是“阿拉”為復(fù)數(shù)形式單指,但增加了語用色彩,強調(diào)“我”這個本體,有時可能帶有得意、自豪等感情色彩。例如:
(57)阿拉該件大衣洋氣伐?(我這件大衣時髦嗎)
(58)阿拉是撥人家請去發(fā)言喔。(我是被別人請去發(fā)言的)
(59)阿拉囡囡多少好看啦。(我的寶寶超級好看的)
以上例子都是強調(diào)“我”這個本體,所以“阿拉”在句子中指代的是第一人稱單數(shù)形式,這種語境大多帶有得意的色彩。如例(57)看似是疑問句,實則不需要聽者作出回答,句子暗含的意思就是“我這件大衣很時髦”。第二種是從句法位置上看“阿拉”很像定語,修飾后面的中心詞,但“阿拉”和后面真正的主語之間加不進結(jié)構(gòu)助詞,去掉“阿拉”不影響句子結(jié)構(gòu)表意的完整,卻少了一些語用色彩。例如:
(60)阿拉寧波人做事體交關(guān)漂亮。(我們寧波人做事很棒)
(61)阿拉寧波菜味道交關(guān)贊。(我們寧波菜味道很好)
例(60)和例(61)都帶有自豪義,去掉“阿拉”兩字,雖然句義沒有變化,但自豪義消失了。
2.“人稱代詞+一班人”形式
在鄞州方言中,“一班人”表達的其實是一個連類復(fù)數(shù)的概念,即側(cè)重點并不在于突出單數(shù)和復(fù)數(shù)對立,而重在說明類別群體的意義。這種連類復(fù)數(shù)形式一般作主語。“我類一班人”也稱“當(dāng)一班人”,含有謙遜之意;而“渠類一班人”也稱“該一班人”,含有輕褻之意。例如:
(62)我類一班人做事體還仔細喔。(我們做事情還算仔細)
(63)儂類一班人莫無法無天。(你們不要無法無天)
(64)渠類一班人做不好事體。(他們那些人做不好事情)
3.第二人稱復(fù)數(shù)形式“倷”和“俉倷”
“倷”和“俉倷”是第二人稱獨有的復(fù)數(shù)形式,其作主語、賓語和定語時,與普通話用法一致。例如:
(65)倷/俉倷莫吵嘞好伐?(你們不要吵了好嗎)
(66)該樣?xùn)|西撥倷/俉倷。(這樣?xùn)|西給你們)
(67)倷/俉倷姆媽交關(guān)年輕嘛。(你們的媽媽很年輕嘛)
領(lǐng)屬形式作為一種語法范疇,是通過一定的語法形式來表示名詞、代詞在語言結(jié)構(gòu)中同其他詞的關(guān)系,表現(xiàn)為 “代詞/名詞+個”的形式?!皞€”,相當(dāng)于普通話中的“的”字、文言中的“之”字?!皞€”一般用于人稱代詞單復(fù)數(shù)形式后面,強調(diào)領(lǐng)屬關(guān)系。例如:
(68)我個書來阿里?(我的書在哪里)
(69)該是儂個東西。(這是你的東西)
(70)渠個忖法蠻好喔。(他的想法挺好的)
(71)阿拉個小人交關(guān)歡喜笑。(我們的孩子很愛笑)
(72)搭倷/俉倷個工資領(lǐng)領(lǐng)去。(把你們的工資領(lǐng)去)
(73)搭渠拉個南瓜偷偷去。(把他們的南瓜偷走)
例(68)(69)(70)是人稱代詞的單數(shù)形式加“個”表示領(lǐng)屬關(guān)系,例(71)(72)(73)則是人稱代詞的復(fù)數(shù)形式加“個”表示領(lǐng)屬關(guān)系。
“自家”是自稱,相當(dāng)于普通話中的“自己”,一般用來指代人或物自身,單復(fù)數(shù)同形?!白约摇笨梢詥为氉髦髡Z、賓語和定語。更常見的用法是與三身代詞或名詞連用,組成復(fù)指短語,指代三身代詞或名詞所代表的人或物自身。例如:
(74)我/儂/渠自家去送報紙。(我/你/他自己去送報紙)
(75)阿拉/俉倷/渠拉自家忖辦法。(我們/你們/他們自己想辦法)
(76)賊骨頭自家絆倒喔。(小偷自己絆倒的)
(77)咩咩羊自家掉進去喔。(羊自己掉進去的)
例(74)是“自家”與三身代詞的單數(shù)形式連用,指代三身代詞所代表的人,起強調(diào)作用;例(75)則是“自家”與三身代詞的復(fù)數(shù)形式連用,同樣復(fù)指三身代詞所代表的人;例(76)(77)都是“自家”與名詞連用,復(fù)指名詞所代表的人或物。
“自家”單獨作主語和賓語時,與普通話用法一致?!白约摇弊鞫ㄕZ修飾中心語時加不加結(jié)構(gòu)助詞“個”均可,而普通話一般要在“自己”和中心語之間加上結(jié)構(gòu)助詞“的”。例如:
(78)自家(個)東西自家整。(自己的東西自己整理)
(79)該只貓來抓自家(個)尾巴。(這只貓在抓自己的尾巴)
“自家”常與三身代詞或名詞連用,組成復(fù)指短語。但在日常生活中,如果談話雙方對所指的人或物非常具體明確,則可以省略三身代詞或名詞,“自家”單獨使用。例如:
(80)該東西撥啥人?(這東西給誰)
自家用。(自己用)
(81)渠時格忖看電視。(他一直想著看電視)
是吶,自家不曉得用功。(是呀,他自己不懂得努力)
根據(jù)語境,例(80)中的“自家”指代的是“我自己”,即回答者;例(81)中的“自家”則指代的是“他”,即交談雙方話語中的第三者。
在鄞州方言中,他稱代詞較多,常用的有“別人”“別家”“別人家”“人家”“別個”等。這些詞在意義和用法上基本相同,在具體語境中可以互相替代。他稱代詞作主語和賓語時,與普通話用法一致。當(dāng)別稱代詞作定語時,可以直接跟名詞,也可以在名詞前加助詞“個”。例如:
(82)別人東西拿不來喔。(別人的東西不能拿)
(83)別人個東西拿不來喔。(別人的東西不能拿)
例(82)(83)在意義上沒有區(qū)別,但在語氣上,例(83)語氣更重,也就是說,加上助詞“個”更強調(diào)領(lǐng)屬關(guān)系。隨著具體語境的變化,他稱代詞有時候是泛指,有時候則是特指。例如:
(84)人家東西再好,儂也拿不來喔。(別人的東西再好,你也不能拿)
(85)看看人家小姑娘,字寫勒噶好。(看看人小姑娘,字寫得那么好)
例(84)是泛指,例(85)是特指,指代小姑娘。在大多數(shù)情況下,他稱代詞可以互換,但“人家”是特例。在某種語境下,“人家”指代說話者自己,這點與普通話一致。用“人家”指代自己時,多含有撒嬌義。例如:
(86)人家弗想去。(我不想去)
(87)人家來忖心事。(我在想心事)
“大家”是統(tǒng)稱,與普通話中的“大家”在意義和用法上基本相同;“大家”指代某個范圍內(nèi)的所有人,可以是排除式,也可以是包括式;“大家”可以作主語、賓語和定語,作定語時一般后面加上助詞“個”。例如:
(88)大家莫立嘚,到屋里去坐。(大家不要站著,去屋里坐)
(89)該件事體弗能怪大家。(這件事情不能怪大家)
(90)大家個錢包要保管好。(大家的錢包要保管好)
“大家”還可以和“阿拉”“倷”等一起構(gòu)成同位復(fù)指成分,表示多數(shù)并且起強調(diào)全體的作用,這種用法也與普通話一致。例如:
(91)阿拉大家來忖忖辦法。(我們大家來想想辦法)
(92)倷大家莫吵嘞。(你們大家別吵了)
本文從語義、語法和語用三個方面對鄞州方言人稱代詞進行描寫,并在與普通話的橫向?qū)Ρ戎邪l(fā)掘其異同點。鄞州方言人稱代詞的非三身代詞與普通話的相似程度高,而三身代詞則有其獨特之處,如三身代詞“渠”有續(xù)指和虛指用法,這在普通話中基本不存在。